Он приблизился к шкафу, не отрывая взгляд от пола. Свет был зеленоватым и делался всё ярче.

Парень сделал ещё один шаг. И ещё.

Что же там может быть?

Он взялся за дверную ручку, но тут же отдёрнул ладонь.

Ручка была влажной и липкой.

Брандт посмотрел на свою руку. Она была покрыта противной зелёной массой. Он стал вытирать её о штаны, но она не оттиралась.

Зелёное свечение заполняло уже всю комнату и становилось всё ярче.

Ужасное свечение становилось всё сильнее.

«Нужно выбираться отсюда, — подумал парень. — Хотя нет. Сперва надо выяснить, что там, в шкафу. Что за этой дверью?»

Он тяжело сглотнул, борясь с тошнотой, и заставил себя вновь приблизиться к двери.

Схватился за липкую ручку и рванул её на себя.

Дверь распахнулась.

Вспыхнул белый свет.

Что же там такое?

Что там?

Брандт не понял этого, пока не стало слишком поздно.

А потом закричал, когда то, что было в шкафу, ринулось на него.

Глава 10

Белая вспышка. Тяжёлый кислый дым.

Он вырвался из шкафа и окутал Брандта, словно белое облако.

«Оно меня задушит», — пронеслось у него в голове.

Парень стал отчаянно вырываться, но ничего не получалось.

Кашляя и пытаясь поймать ртом воздух, он кинулся к выходу, но споткнулся и упал на колени.

Дверь распахнулась. В комнате было светло.

— Брандт, что ты делаешь? — раздался встревоженный голос матери.

— А? — он поднял глаза и с трудом разглядел её. — Мама?

— Брандт… — она опустилась на колени рядом с ним.

— Мама, я… — он поглядел на раскрытую дверцу шкафа.

Но там теперь всё исчезло. Не было никакого свечения и жуткого запаха. Стоило только маме открыть дверь, как кошмар прекратился. Но было ясно, что он вернётся.

«Меня кто-то преследует, — подумал парень, содрогаясь всем телом. — В этом доме есть какая-то сила, которая меня преследует».

«Ну-ну, ты начинаешь кое о чём догадываться», — подумала Келли. Она усмехнулась, глядя, как он нервно расхаживает по комнате. Осматривает шкаф в девятый раз. Садится на кровать и глядит в потолок. «Ты умный парень, Брандт Макклой, — рассуждала Келли. — Ты начинаешь кое-что понимать. Да, какая-то сила преследует тебя. И эта сила — я».

Тренер свистнул в свисток и приказал:

— Стройся! По двое!

Брандт пришёл на свою вторую тренировку и теперь стоял с мячом в руке. Обернувшись, он увидел Джинни и Мег, наблюдавших за ним с трибуны. Джинни помахала ему рукой и что-то крикнула, но он не расслышал.

«Только бы не опозориться перед ними», — забеспокоился Брандт.

— Баркс и Макклой — вперёд! — приказал тренер.

«Почему он всегда ставит меня вместе с Джоном? — недовольно отметил Брандт. — Наверное, считает нас друзьями».

— Ну же, Макклой, выходи! — крикнул Джон.

Брандт попытался обогнуть его и прорваться к корзине, но тот не давал ему прохода.

— Смотри, никаких запрещённых приёмов, Баркс, — предупредил тренер. — В прошлом году ты больше всех преуспел в них, и я буду за тобой следить.

Брандт заскрипел зубами, пытаясь обогнуть Джона. Наконец ему всё же удалось сделать бросок.

Мяч ударился о кольцо, но попал в него.

Джон тяжело сглотнул, поймал мяч и отскочил на середину площадки. Брандт кинулся за ним, готовясь отражать атаку.

Джон приблизился к корзине, однако Брандт встал на его пути. И тогда Джон, набрав скорость, ринулся прямо на него.

Падая, Брандт успел только вскрикнуть. Приземлился он на локоть. Всю руку и плечо пронзила ужасная боль.

Тренер свистнул в свисток.

— Джон, я тебя предупреждал!

— Я его не трогал! — возразил тот. — Он сам упал!

Брандт быстро сел, оглядывая локоть. По всей руке тянулся тёмный кровоподтёк.

«Нет! — пронеслось у него в голове. — В моём состоянии…»

Кровоподтёк всё темнел.

«Нельзя допустить, чтобы это заметили», — подумал парень.

Но было поздно — тренер и игроки в ужасе уставились на него.

Глава 11

Брандт частично прикрыл кровоподтёк другой рукой. Тренер наклонился к нему и спросил:

— Что с тобой? Какой ужасный синяк. Неужели это от падения?

— Пустяки, — пытаясь приободриться, Брандт отодвинул руку. — Совсем не болит.

— Посидишь до конца тренировки, — приказал тренер.

— Но всё действительно нормально, — возразил Брандт.

— Ну, как хочешь, — вздохнул тренер.

Брандт неуверенно побежал вместе с остальными.

Поравнявшись с Джоном, он заметил на его лице довольную улыбку.

Ночью Брандт снова никак не мог заснуть. Перед глазами плыли лица новых знакомых. Сначала он представил Эбби, её прекрасные синие глаза, прямые светлые волосы, мелодичный смех.

Потом вспомнил Джинни и Мэг. Эти девочки всё время с ним флиртовали. Было видно, что обе запали на него, хотя Джинни и встречалась с Джоном.

Джон… «Неужели я уже нажил себе врага? — подумал Брандт, потирая локоть. — Как ужасно закончилась сегодняшняя тренировка. Кровоподтёк сразу же начал бледнеть, но тренер всё равно смотрел на него подозрительно. — Парень постарался себя успокоить: — Завтра всё будет лучше. И я покажу Харли мою ловкость».

В этот момент что-то хрустнуло.

Все лица разом пропали, Брандт прислушался.

Над головой раздавались шаги.

Парень сел на кровати.

Кто-то продолжал ходить по потолку.

«Не поднимайся, — стал уговаривать себя Брандт. — Оставайся здесь, и всё будет нормально».

Но он понимал, что не сможет так поступить. Поэтому выбрался из кровати и вышел в тёмный

Вы читаете Второй кошмар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×