хлюпающей массой.

Эван услышал еще один пронзительный вопль. Он повернулся и увидел Энди. Она тоже исчезла под слоем копошащихся тварей. Она яростно махала кулаками, пытаясь высвободиться, но все было напрасно. Косматые существа сидели у нее на плечах, карабкались по рукам. Один облепил ее волосы и растекся как медуза по лицу.

Эван бросился помогать Кермиту. Схватив тварь, дернул ее. Она оторвалась с хлюпающим звуком. Затем схватил следующую. Но не успел он отцепить ее, как почувствовал холодный шлепок у себя на затылке. Тяжелый мокрый пузырь шлепнулся ему на глаза. Холодная слизь потекла по его лицу.

Он схватил эту пакость. Попытался стянуть ее с головы. Но увы!

Еще две бестии прыгнули на него и прилипли к спине.

Под тяжестью облепивших тварей Эван рухнул на землю. Он издал отчаянный вопль, почувствовав, как в него впиваются многочисленные зубы. И сосут…

Это конец, промелькнуло в голове у Эвана. На сей раз Дьявольская кровь доконала меня. На сей раз Дьявольская кровь победила.

27

Эвану удалось набрать немного воздуха, но холодный студенистый пузырь плотно прижался к лицу. Выдохнуть Эван уже не мог.

В ушах стоял звон.

Шум моей крови, подумал Эван. Это моя кровь пульсирует в венах… Вдруг стало светлее.

Эван выдохнул скопившийся в груди воздух. Вот так да, твари свалились с лица, понял Эван.

Он поднял голову — и ему открылось поразительное зрелище.

Кермит и Энди поднимались с земли. Косматые твари отползали от них. Они двигались прочь — биться с остальными порождениями Дьявольской крови.

Над спортплощадкой стоял ужасающий шум. Несметные полчища тварей сражались друг с другом. Они таскали друг друга за космы, впивались своими острыми зубами в нежную синюю плоть.

Эван со стоном встал на колени. Тряхнув головой, чтобы придти в себя, он смотрел на происходящее.

— Они проглатывают друг дружку! — воскликнула Энди. — Они стали такими злыми, что пожирают друг друга!

Энди права. Твари истребляли друг друга. Кермит поднял с земли свои очки.

— Нет, это невероятно! — закричал он, наблюдая за бестиями, яростно набрасывающимися на своих собратьев.

В мгновение ока зубастые колобки пожрали друг друга.

Будто ничего и не было.

Эваи встал на ноги. Его покачивало. Он отряхнулся и поглядел по сторонам.

Кругом возбужденно переговаривались люди. Они качали головами, пожимали плечами и были явно озадачены всем происходящим.

Я бы мог им все объяснить, подумал Эван. Но они же все равно не поверят. Он повернулся к Кермиту и Энди:

— Ну как вы? В порядке?

Оба кивнули. Энди смахнула остатки слизи с волос.

— Пошли отсюда, — сказал Кермит.

Но не успел Эван и шагу ступить, как на него упала тень.

Он повернулся и увидел двоих хмурых полицейских.

— Ах это опять ты, — мрачно процедил один из них.

— Я… — начал Эван, запинаясь.

— Сдается мне, — негромко проговорил другой полицейский, — вы, ребятки, опять влипли.

— Влипли? — еле выдавил Эван. — А что? Что мы такого сделали?

Полицейские обвели глазами спортплощадку.

— Мы ничего плохою не делали, — пропищал Кермит. — Никакого преступления не совершили.

— За что нас ругать? Все в порядке, коп, — подхватила Энди.

Один из полицейских нагнулся и поднял пучок волос с синеватой слизью.

— А что если за загрязнение окружающей среды? — спросил он напарника. — Мы вполне можем обвинить их в загрязнении общественного места.

— Ладно, брось, — проговорил тот и обратился к Энди, Эвану и Кермиту: — Ступайте домой и забудем обо всем, что здесь случилось.

Хотел бы я забыть, подумал Эван, мелкой трусцой вместе с друзьями следуя к дому Хорошо бы все забыть.

— Мы лихо отделались, — проговорил Кермит, стараясь не отставать от Эвана и Энди. — Вот только жаль, что я так и не рассмотрел этих бестий под микроскопом.

— Угу, — промычала Энди. — А я вот никак не могу забыть их жуткие космы. От одного их прикосновения можно было загнуться. Такие мокрые… скользкие… тьфу…

— Пропала моя новая формула, — пробормотал Кермит.

— Хватит об этом, — прервал их Эван. Полицейский прав. Надо обо всем забыть.

Больше никто не произнес ни слова. Они молча добежали до дома Кермита. И только тогда Эван почувствовал облегчение.

Может, наконец, все закончилось, с надеждой подумал он.

Однако тут же сердце у него екнуло и под: ложечкой засосало. На крыльце их поджидала тетя Ди.

— Эван, я требую объяснения, — сурово произнесла она.

Эван не знал, с чего начать.

— Это я во всем виноват, — вступился Кермит — Это я открыл банку с Дьявольской кровью.

— Верно. С этого все началось, — кивнул Эван. — А потом синие твари начали лопаться и удваиваться и…

— Перестаньте сейчас же! — воскликнула тетя Ди. — Хватит этой чуши о ваших синих созданиях.

Она скрестила руки на груди и грозно уставилась на Эвана.

— Лично меня интересует, куда делась кастрюля с острым соусом?

У Эвана даже челюсть отвисла.

Это ж надо! Весь город чуть не погиб из-за жутких водохлебов, а ее интересует только ее бесценный соус!

— Ну, я жду — нетерпеливо повторила тетя Ди. Что ей сказать? Эван пытался хоть что-нибудь наплести.

— Эван съел твой соус, мамочка, — вмешался Кермит — Он без ума от него.

Эван внутренне взвыл. После всего, что произошло, этот маленький негодяй втравливает меня в новые беды!

Но к немалому удивлению Эвана тетя Ди расплылась в улыбке.

— Эван, дорогой, я польщена, — затараторила она. — Я и не знала, что ты поклонник моего соуса. Я теперь буду готовить его специально для тебя!

— Да… спасибо… — пролепетал Эван.

— Ладно, несите кастрюлю и давайте наконец пообедаем, — заявила тетя Ди и скрылась в доме.

Эван направился на задний двор.

— Как ты мог наплести такое? — обрушился он на Кермита.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×