проявить характер и отказаться от попыток стать настоящим дерьмом, законченным. Немножко обидно, потому что, если ты не настоящее дерьмо, начинаешь беспокоиться о других людях.

– Ты совсем не дерьмо. Теперь, во всяком случае, нет. А я как была дурой, так и осталась. Я не изменилась. Ну, может быть, чуточку.

– Чертовски сильно изменилась. А кто старое помянет…

– Я сама не забуду, какой была дурой. Ужасной!

– Может быть, нам надо работать друг над другом.

– Вдвоем нам легче не быть такими плохими.

– Вот именно.

Ронни взял ее саквояж. Они вышли и, обнявшись, пересекли улицу.

,

Примечания

1

«Санди сан» – более крупная и престижная газета, чем «Санди таймс»

2

Английский драматург, представитель «новой волны». Его творчество из-за бытовой приземленности назвали «пьесами кухонной раковины».

3

Герой баллады В. Скотта, отчаянный удалец.

4

Быстрая (англ.)

5

Очень дорогой особняк, выстроенный на крыше небоскреба.

6

Перевод денежных знаков (пенсов) на десятичную систему.

7

От франц. «новый богач», нувориш.

8

Греческая водка.

9

Место скачек.

10

Место, где проходит регата

11

Ракушки

12

Крепкая водка (греч.).

13

Лучший сорт шампанского.

14

Фиктивный брак (франц.)

15

«Лес» происходит от слова «непросвечивающийся» (лат.). Эта парадоксальная мысль основана на сходстве слов «lucus» и «lucendo». Здесь: подразумевается, что Мэнсфилда прозвали Студентом за невежество.

16

Здесь: дебил.

17

ТВ Лондона и Средней Англии.

18

Роберт Адам – шотландский архитектор (1728–1792), работавший в стиле классицизма.

19

Английский юморист

Вы читаете Я хочу сейчас
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×