— Ты жестокая женщина.

— Ерунда, я просто забочусь о твоем здоровье.

— Но Конфуций говорил…

— К черту Конфуция, у меня насчет тебя свои планы.

Клэр положила руку ему на живот, игриво переместила чуть ниже. Блейк притворно ужаснулся:

— Женщина, ты же доведешь меня до истощения!

Она усмехнулась.

— Угу, чтобы у тебя не осталось сил даже взять сигарету.

Блейк покорно раскинул руки.

— Делать нечего, бери меня, я весь в твоем распоряжении.

Прошло немало времени, прежде чем Блейк снова протянул руку к тумбочке.

— В чем дело? — сонно прошептала Клэр. — Опять полез за сигаретой?

— Нет, просто выключаю свет.

— Точно?

— Точно. Я не в силах поднять даже сигарету. Ты безжалостная женщина, Скарлетт.

Клэр хихикнула.

— Вот видишь, я же говорила, что это сработает.

Но Блейк уже спал.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Вы читаете Горячая кровь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×