Зоэ прислушалась. Она была захвачена своим танцем и с трудом осознавала, что он закончился и что теперь они все трое стоят бок о бок, принимая благодарность публики.

К ее изумлению, все вокруг кричали «Дуэнде!». И тут на сцену вышел Рико, и у нее голова пошла кругом, когда он схватил ее руки и поднес их к своим губам.

— Ты сделала это, Зоэ! Ты сделала это!

Похоже, он был доволен… даже горд. И так красив! Это было непереносимо, и Зоэ отвернулась. Но он приподнял ее лицо за подбородок, и ей пришлось посмотреть ему в глаза.

— Вы только что заслужили посвящение в мир фламенко, сеньорита Чэпмен.

Тут он поднял ее руку вверх, и толпа взревела.

Почему ты не сказал мне о Бибе? Почему не предупредил меня? Почему занимался со мной любовью, зная о ее приезде? Неужели я только заполнила паузу в вашем расписании, перед встречей с ней?

От полученного удовольствия не осталось и следа. Она была как тряпичная кукла, вялая и безжизненная. Рико не заметил этого. Он отошел от нее, чтобы обнять свою мать. Потом наконец взял руку Бибы, и Зоэ увидела взгляд, который танцовщица бросила на него. Ее глаза засияли от обожания, когда он поднял ее руку в победном жесте.

Зоэ почувствовала, как ее глаза наполняются слезами. Она ненавидела себя за эту слабость и думала только о том, как бы ей убежать… с освещенной сцены, из Казаласа, из Испании. Все были счастливы видеть Рико и Бибу снова вместе. А она была наивной дурочкой, если думала, что сеньор Аларико Кортис отдаст предпочтение какой-то кулинарке.

Она не станет стоять и смотреть на это, не хочет видеть любимого мужчину с другой женщиной. Она построила свою жизнь заново, вернула себе самоуважение. Последний раз широко улыбнувшись на камеру, Зоэ воспользовалась моментом и незаметно ускользнула.

В дверь спальни постучали. Зоэ натянула простыню до подбородка и прислушалась.

— Зоэ, это я, — раздался голос Рико. — открой.

Она насторожилась. Может быть, Биба с ним? Нет, даже Рико не способен зайти так далеко. Она не собиралась открывать дверь, сколько бы он ни стучал…

Но он больше не постучал. Ей было неприятно, что он сдался так быстро.

Она повернулась на шум к веранде.

— Рико!

— Тебе следует запирать эти двери ночью, — сказал он, шагнув в комнату с веранды.

— Я всегда запираю.

— А сегодня забыла.

Ее взгляд инстинктивно скользнул ему за спину. Она хотела убедиться, что он был один.

— Кого ты ожидала там увидеть? — удивленно спросил он.

— Я не думала, что Биба захочет остаться одна.

— Биба никогда не бывает одна, — засмеялся Рико, наклонившись, чтобы зажечь лампу.

— Зачем зажигать? Я сплю.

— Нет, не спишь, если, конечно, не разговариваешь во сне, — улыбнулся он, усаживаясь рядом с ней.

— Что ты делаешь?

— Снимаю туфли. Обычно я ложусь в кровать без них.

— Ты не ляжешь в кровать со мной!

— Почему?

— Рико, я не могу…

— Чего не можешь, Зоэ? — Он отвел волосы с ее лица. — Мне кажется, мы уже это проехали.

Хотя каждая ее клеточка испытывала страстное желание, она оттолкнула его руку.

— Пожалуйста, не надо.

— Что случилось, Зоэ?

— Биба случилась. — Биба?

— Ты пошел к ней после того, как спал со мной.

— Она хотела видеть меня.

— Ты даже не отрицаешь это? — Она услышала истерическую нотку в своем голосе.

— Нет, а почему я должен отрицать?

— Я не могу так, Рико. Это не для меня.

— Что не для тебя, Зоэ? Ты боишься меня?

Она боялась его, но не в том смысле, как думал он. Она не умела строить личные отношения. Делать карьеру — да, она доказала это. Но почему-то ей, видимо, не суждено обрести счастье с мужчиной.

— Ты снова ввел меня в заблуждение, Рико.

— По поводу Бибы?

Он встал и посмотрел на нее. Его гордый профиль казался чеканным в свете лампы.

— Она сказала мне…

— Сказала что?

— Что вы с ней — единое целое.

— Тогда она солгала.

— И вы никогда не испытывали чувства друг к другу?

— Я бы так не сказал.

Больше Зоэ ничего не хотела слушать.

— Извини, — пробормотала она и поспешно прошла в ванную. Ее жизнь, которую она с трудом восстановила перед отъездом в Испанию, снова готова была рухнуть.

Но, поостыв немного, Зоэ поняла, что прятаться от него — не выход. Она сняла халат, висевший с внутренней стороны двери, надела его и туго затянула пояс. Потом снова вышла в спальню.

— Сядь, Рико, — она кивнула в сторону элегантной софы. — Нам надо все прояснить.

— Мне и так хорошо, а ты садись. У тебя был трудный вечер.

Она попыталась уловить иронию на его лице. Но никакой иронии не было.

— Ты не можешь быть с нами обеими, Рико.

— Мне не нужен никто, кроме тебя, Зоэ.

Как ей хотелось верить ему! Как хотелось обвить его шею руками и сказать, что она останется с ним навсегда, что бы ни случилось.

— Но между вами двумя кое-что существует?

— Существовало.

— Насколько я понимаю, тебе нужна соответствующая жена…

Он и сам думал так когда-то, вспомнил Рико. Когда был моложе. Когда только что разбогател и был полон высокомерия. Теперь он понимал, что не имеет никакого значения, сколько у вас денег или каков ваш титул. Значение имеет лишь то, хорош ли тот уголок мира, в котором вы живете.

— Мне не нужно вообще никакой жены. Ты хочешь знать, что Биба делает в замке?

Зоэ поняла, что ей это не так уж и важно. Если она собиралась покинуть Испанию, не нужно больше ничего выслушивать. Это был самый подходящий момент, чтобы отправить Рико на все четыре стороны.

Но он не дал ей такой возможности. Он схватил ее за руки.

— Я выслушал тебя, Зоэ, а теперь твоя очередь послушать меня.

Зоэ замерла. Неистовый взгляд Рико испугал ее.

— Ты окружила себя такой высокой стеной, Зоэ, что не можешь видеть того, что происходит за частоколом.

— Это неправда!

— Разве?

— Скажи мне только одно: ты помолвлен с Бибой?

— Биба была моей невестой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×