— Но им нужна информация о миссис Еве Уилт, проживающей по адресу Оукхерст-авеню, 45…

— Мне ли не знать их адрес, — перебил Флинт. — Только если вы думаете, что Ева Уилт занимается распространением наркотиков, то все в точности наоборот. Эта мадам — организатор движения за искоренение наркотиков. Как, впрочем, и массы других движений: от «Спасем китов» до «Запретим кабельной телекомпании рыть траншеи на Оукхерст-авеню, потому что это повредит вишневым деревьям, важной составляющей ипфордского биоценоза». В общем, расскажите что-нибудь поинтереснее.

Ходж на шутку не прореагировал.

— Организатор движения! Понятно — отличное прикрытие для Штатов.

Инспектор Флинт вздохнул. Продвижение по карьерной лестнице явно не идет Ходжу на пользу — чем выше, тем дурнее.

— Ну, а это откуда? Из «Коджака»? Смотрели бы что-нибудь посовременнее. То есть, я-то не против. Мне, по крайней мере, понятно, о чем вы.

— Очень остроумно. Ха-ха, — отозвался Ходж. — Только если она ни при чем, зачем о ней запрашивают информацию?

— Откуда я знаю? Мне логику янки не понять. Сами они как все объясняют?

— Видимо, она попала под подозрение, — Ходж слез со стола. — Наши американские confreres никогда ничего не объясняют. Присылают запрос и все. Но это заставляет задуматься, не так ли?

— Мы еще и думать умеем, — пробурчал Флинт, когда за суперинтендантом закрылась дверь. — Чего он там говорил? Какие такие confreres?

— Наверно, хотел показать, что говорит не только по-американски, но и по-французски, — предположил сержант Йэтс. — Но что это за фигня, понятия не имею.

— Залупа моей бабушки, вот что, — сказал инспектор.

— Чего? У женщин ведь не бывает…

— Как посмотреть, сержант. Только ты про это Ходжу не рассказывай — он сам та еще залупа.

Инспектор хотел уже вернуться к делам более насущным, чем Ева Уилт с ее наркоконтактами, но сержант Йэтс ему помешал:

— Убейте не понимаю, как Ходжу удалось протыриться обратно в отдел по борьбе с наркотиками — он ведь так облажался! А его еще и повысили.

— Это все секс, сержант, секс. А потом свадебные колокола и влиятельные родственнички. Женился на главной ипфордской уродине — зато она сестра мэра. Вот и удалось. А теперь, сержант, с вашего позволения, я поработаю.

— Вот дерьмо зеленое, — сказал сержант и покинул помещение.

Тем временем в Уилме шериф Столлард, сидя в местной забегаловке за чашкой кофе, испытывал примерно те же эмоции по отношению к работникам агентства по борьбе с наркотиками.

— Совсем с ума посходили, — буркнул он в ответ на сообщение своего заместителя Бакстера о том, что в ближайшем мотеле поселились еще пять агентов, а телефон Уолли Иммельмана уже прослушивается. — Да если он узнает, такую вонь поднимет — мертвые из могил встанут.

— А потом они расставят жучки по всему дому, — продолжал Бакстер. — В выходные. Уолли как раз собирается на озеро.

Значит, на выходные надо сматывать, мысленно сказал себе шериф. Очень надо получать по шее за жучки в особняке Уолли Иммельмана. А так — если что, он не в курсе. Хороший повод съездить в Бирмингем, в дом престарелых, навестить мать.

— Вот что, Бакстер, ты ничего не знаешь, — сказал шериф. — Они тебе не говорили, а ты не говорил мне. Нужно прикрывать задницы, а то окажемся в дерьме по самые уши. Тебе в субботу есть кого арестовать?

— В субботу? Есть один урод в Розелии — по пятницам избивает жену до бесчувствия.

— Нет, нужен кто-то посерьезнее, — проговорил шериф. — Может, Хэнк Веблен? Бери его за взлом — тот, что в прошлом месяце, — и жарь все выходные напролет. Вот тебе и занятие.

— Хэнка, конечно, допросить не помешает, — согласился Бакстер. — Но он ведь позвонит адвокату — только мы его и видели. У него же алиби.

— Неужто в городе не найдется кандидата на сковородку? Подумай хорошенько, Херб. Если эти морды со своими жучками полезут в поместье «Старфайтер», тебе самому алиби понадобится.

— В субботу что-нибудь где-нибудь да будет. Уж я позабочусь.

Мысли дяди Уолли развивались в похожем направлении. Перспектива ехать на озеро Сэссеквесси с Евой и четырьмя девчонками совершенно его не привлекала.

— Послушай, Джоани, у меня на их счет нехорошие предчувствия. Ты говорила, они милые. Лапочки, так ты сказала. А по-моему, никакие они не лапочки. Я, по крайней мере, лапочек представлял иначе. А эти — настоящие чертовки! Например, та, которая Пенни, приставала с расспросами к Мэйбелл и прочей прислуге.

— Какими расспросами, пупсик? Я ничего не знаю.

— Типа, сколько мы ей платим, достаточно ли у нее свободного времени и хорошо ли с ней обращаются.

— Ах, вот что. Да, Ева говорила, что им это интересно. У них в школе задание — побольше узнать о жизни в США.

— В школе? Что это за школа за такая, где интересуются, сколько минимально я плачу прислуге и как часто я ее имею?

Вопреки всему своему жизненному опыту, тетя Джоан была донельзя шокирована.

— Уолли, неужели она спросила такое у Мэйбелл? Боже мой! Мэйбелл такая религиозная, дьяконица своей церкви! Да она из-за таких вопросов уволится!

— А я тебе о чем. Только это еще не все. Руби говорит, они выясняли, сколько в Уилме голубых, какой процент населения они составляют, белые они или черные и живут ли вместе, как семейные пары. В Уилме! Если об этом узнают, уйдет не только Мэйбелл. Я сам уйду.

— Ах, Уолли! — воскликнула тетя Джоан и тяжело опустилась на кровать. — Что же нам делать?

Уолли крепко задумался.

— Наверно, лучше все-таки уехать на озеро. Там никого нет и с расспросами приставать не к кому. И скажи Еве, чтоб, пока не поздно, приструнила своих девиц. Сколько в Уилме смешанных голубых пар? Господи Иисусе, да это просто предел.

Оказалось, нет. Не предел. В тот же день по приглашению тети Джоан в гости пришел преподобный Купер с супругой и дочками — знакомиться с племянницами Иммельманов. Но мероприятие явно не удалось. Его преподобие, пожелав выяснить, чему учат девочек в Англии, спросил, что они знают о Боге. Тетя Джоан, предчувствуя недоброе, хотела вмешаться, но не успела. Саманта отнеслась к вопросу священника более чем серьезно и с озадаченным видом переспросила:

— О Боге? Кто это — Бог?

Преподобный Купер, в свою очередь, также озадачился, и по лицу было видно, что такой вопрос ему задают впервые.

— Бог? Да знаете ли… Должен сказать… Должен сказать… — забормотал он.

Миссис Купер взяла дело в свои руки.

— Бог есть любовь, — неодобрительно поджав губы, сказала она.

Девочки посмотрели на нее с новым интересом. Кажется, будет весело.

— Значит, Богом можно заниматься? — осведомилась Эммелина.

— Что? Заниматься… Богом? — беспомощно переспросила миссис Купер.

Тетя Джоан слабо улыбнулась. Непонятно, что затеяли племянницы, но кажется, что-то нехорошее. Очень, очень нехорошее.

— Любовью занимаются, а раз Бог есть любовь, то и им тоже можно заниматься, — с ангельской улыбкой разъяснила Эммелина. — Если бы люди не занимались любовью, чтобы делать детей, они бы вымерли.

От ужаса миссис Купер не знала, что и сказать. Зато преподобный Купер знал и звучно

Вы читаете Уилт незнамо где
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×