— Мне это представляется так… Скажем, вы чего-то очень боитесь. Высоты. Замкнутого пространства. Может быть, змей.

Сердце Мэри Энн бешено застучало. Но нет, она не позволит себе надеяться. Не должна. Иначе, если она ошибется, будет очень больно. Лучше просто ни о чем не думать.

Грэхем даже не взглянул на нее. Он по-прежнему смотрел вперед, сосредоточившись на том, что говорил.

— И допустим, женщина, о которой вы хотели бы знать — та ли она самая… Допустим, что она отправилась на экскурсию в пещеры. Считается, что в пещерах змеи не водятся, но давайте предположим, что в нашем случае они там есть.

— Вообще-то, — вставил Джеймс, — я слышал, что змеи устраивают лежбища и в пещерах. По крайней мере, слепые пещерные змеи…

— Да, — согласился с ним Грэхем. — И вот предположим, что женщина, которая вам нравится, в которую даже, как вам кажется, вы немного влюблены, проваливается в расщелину.

— Да?..

Кровь прилила к щекам Мэри Энн. Теперь она не смела поднять взгляд ни на Грэхема, ни на Джонатана, ни даже на соседку по палате, которая, как она чувствовала, сверлила попеременно взглядом то ее, то Грэхема.

— Ногу ее придавило камнем, помощи нет, она уже долго лежит так. Она боится, что потеряет ногу. Но это еще не все. В расщелине, куда она провалилась, оказывается логово зимующих в пещере ядовитых змей! — Грэхем импульсивно потянулся и, взяв в руки Жужу, потряс ее перед микрофоном, заставив погреметь. — А одна, особенно крупная, свернулась в кольцо прямо рядом с ее головой…

Мэри Энн проглотила комок в горле, замерла, твердо решив ни о чем не думать.

— И вот на месте происшествия появляетесь вы, — продолжал Грэхем. — Как вы поступите?

— Ну… — протянул Джеймс. — Трудно сказать наверняка…

— А вы попробуйте! Представьте в подобной ситуации вашу подругу.

— Ну, если бы это случилось с Люси… Господи, если бы это случилось с Люси, я бы полез туда за ней. Наплевать на змей! То есть, прошу прощения, я хотел сказать, что не стал бы думать о них. Я бы помог ей, я бы не вынес, что она лежит там…

— Но представьте еще, молодой человек, что помощь близка. Вам не нужно лезть туда самому, — снова заговорил Грэхем. — Вот-вот появятся спасатели, профессионалы. Вам достаточно просто быть рядом, подбадривать ее из безопасного места.

— Ну уж нет! Нет! Я бы все равно полез туда, чтобы сбросить с ее ноги этот камень.

Грэхем улыбнулся в пространство, словно адресуя свою улыбку слушавшему его Джеймсу:

— Вот вам и ответ, Джеймс. Я полагаю, что теперь вы поняли. Спасибо за звонок. Передачу вели Мэри Энн Дрю и Грэхем Корбет…

Сказав заключительные слова, он, наконец, повернулся к Мэри Энн и снял наушники. Соседка-биолог нажала кнопку вызова медсестры и тихонько попросила:

— Простите, сэр…

Мэри Энн увидела, что она смотрит на Джонатана.

— Да? — откликнулся он.

— Мне неловко к вам обращаться, потому что я сильно потею, но мне нужно встать и прогуляться в конец коридора. Могу я попросить вас помочь мне, потому что сестра, видимо, занята? — И она трижды медленно, выразительно подмигнула Джонатану и слегка кивнула в сторону кровати Мэри Энн.

— Да-да, конечно, я к вашим услугам, — заторопился Джонатан.

Мэри Энн и Грэхем остались вдвоем. Возможно, всего на несколько минут, потому что вот-вот должны были появиться родные Мэри Энн. Грэхем придвинул стул к ее кровати. Лежа на подушках, Мэри Энн смотрела на него и пыталась заставить себя сказать что-то такое, что позволило бы ему дать задний ход. Чтобы он не заставлял себя делать то, что ему не хотелось. Можно сказать, к примеру, что передача сегодня удалась. Или что присутствие Жужи привнесло в передачу очень интересный штрих. Можно даже спросить про Пушистика… И она сказала:

— Грэхем, это ты тогда выпил приворотное зелье. На вечеринке у Джонатана, помнишь? Ты выхватил у меня бокал… — Она не договорила фразу. — Я не хотела, чтобы так получилось.

Он только шире улыбнулся:

— Но ведь оно все равно не действует!

Мэри Энн снова проглотила комок.

— Да. То есть, конечно, нет. Я это и так знала. Поэтому я никогда бы… Было глупо рассказывать тебе.

— Конечно. — Теперь улыбались и его глаза. Он прикусил нижнюю губу, словно обдумывая слова. — У меня сильное подозрение, что твои мать и бабушка, а может быть, и тетя Луиза, а также уважаемая Люсиль не слишком одобрят тебя, если ты уйдешь жить к мужчине, не вступив предварительно с ним в брак.

Мэри Энн раздумывала, что ответить. Он предлагает ей жить с ним? Она прислушалась к своим ощущениям и отметила легкое разочарование. Совсем небольшое, правда. Потому что…

— Правда, — продолжал Грэхем, не дожидаясь ее ответа, — сейчас я уже немного спокойней думаю о змеях, но вот вызвать неодобрение Люсиль определенно боюсь.

Мэри Энн невольно засмеялась:

— Я, кстати, тоже. — «Я не должна показывать, что разочарована. У меня еще будет время все обдумать».

— И поэтому я предпочитаю сделать все по правилам.

И гибким спортивным движением, достойным мужчины, который был способен освободить раненую женщину из-под придавившего ее камня, он опустился на одно колено и взял ее за руку.

— Мэри Энн, ты выйдешь за меня замуж?

Она сильно сжала его руку, за которую ей хотелось бы держаться всегда.

— Да. Да!

Эпилог

Развернув на столе «Логан стандарт», Бриджит Курье выскребала на нее содержимое тыквы. Позади у раковины ее мать Клара показывала старшему внуку Ники, как чистят картошку. Сидевшая за столом Камерон Макалистер, бледная и осунувшаяся, раскатывала тесто для пирога. В этот момент в кухонную дверь вошли отец и брат Бриджит, неся старую мамину деревянную скамью, которую ее отец чинил всю неделю.

Бриджит стряхнула с ложки внутренности тыквы и ткнула ею в газетный столбец на странице, посвященной общественной жизни: «Мистер и миссис Джон Клайв Дрю извещают…»

— А ты, папа, утверждал, что оно не действует. Вот, посмотри-ка.

Камерон вскинула голову:

— Это ты о чем?

Дэвид Курье пробежал глазами сообщение о помолвке.

— Это все приворотное зелье, — сказала Бриджит. — Значит, его выпил этот человек.

Камерон взглянула на нее в упор:

— С чего ты это взяла, Бриджит?

— Потому что Мэри Энн выходит за него замуж, — пояснила Бриджит с таким видом, словно это было самой очевидной вещью на свете.

— Но ведь она напоила снадобьем Хейла, — снисходительно усмехнулся Пол. Он ненадолго задумался и добавил энергично: — Одно очко в твою пользу, пап.

— С чего ты взял? — спросила Бриджит. — Ты разве был там, когда он его выпил? Ты, кажется, недооцениваешь способности нашей мамули, братец!

— Не ее способности, а твое всеведение, старушка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×