Не так ли? (фр.).

13

Верно (фр.).

14

Французское ругательство.

15

Конечно же, доктор Бреннан (фр.).

16

Бакалейная лавка (канад.).

17

Добрый день, меня зовут Темпе Бреннан.

18

Здесь: Да вы у нас звезда! (фр.).

19

Это повышение или понижение в должности? (фр.).

20

Место высадки союзников во времена Второй мировой войны, где погибли три тысячи солдат союзных войск.

21

Американский исполнитель кантри-музыки.

22

Удачи! (фр.).

23

Скунс (фр.).

24

Легкая повозка (фр.).

25

Мотоциклисты (фр.).

26

Дуглас Фэрбенкс – американский киноактер, знаменит также своей улыбкой и впечатляющим атлетическим телосложением.

27

Американская рок-группа, образованная в 1969 г.

28

Доброе утро (цеп.).

29

Не разваренный (фр.).

30

Доброй ночи… (исп.).

31

Начнем; за дело (фр.).

32

В пер. Л. Портера.

33

Очень (фр.).

34

Хот-дог (буки.: горячая собака), картошку фри и диетическую колу, пожалуйста (фр.).

35

Национальное канадское блюдо из картофеля фри, сыра и соуса.

36

Ничего (исп.).

37

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×