Элиот Тайбер

при участии Тома Монте

Взятие Вудстока

Перевод с английского С. Ильина

Вы, наверное, подумаете: зачем нужна в документальной книге оговорка о случайном характере совпадений и так далее? Да затем, что, мне нисколько не хочется, попав на передачу, ну, скажем, Опры Уинфри, оказаться уличенным на глазах у миллионов зрителей в том, что я то-то и то-то преувеличил, а то-то и то-то исказил. Как вы узнаете, прочитав восьмую главу, я уже был однажды уличен собственной матерью и мне этого более чем хватило. И потому, чтобы остаться настолько честным, насколько мне это по силам, я проделал вот что: изменил имена многих людей, которые еще могут быть живы. В то время они мне сильно не нравились, так чего же ради я теперь стану прославлять их имена? И потому позвольте сказать им: любое сходство с реально существующими нацистскими уродами – виноват, оговорился, с личностями, – живыми или мертвыми, и с теми, которые давно мертв, но еще не знает об этом, является чисто случайным. Я также изменил антураж двух эпизодов книги, поскольку издатель ныл и стонал, что уж больно красочными они у меня получились,  а так оно будет и смешнее, и в суд на нас никто не подаст. Что ведь главное? Что было, то было. Ну вот, и теперь никакая Опра мне не страшна.

Содержание

Благодарности

1. увязший в Уайт-Лейке

2. Проклятие Тейхбергов

3. Моя «другая» жизнь

4. истерически хохоча, рою себе могилу поглубже

5. «Стоунволл» и семена свободы

6. В «Эль-Монако» прилетает курочка, несущая золотые яйца

7. Мир, сотворенный заново

8.  Первая волна

9.  Волнения в Уайт-Лейке

10. Каждый хочет урвать свой кусок пирога

11. Дело сделано

12. взятие Вудстока

Эпилог

Эта книга посвящается Майклу Лангу, продюсеру Вудстокского фестиваля музыки и искусства, состоявшегося в 1969 году в Уайт-Лейке и Бетеле, штат Нью-Йорк.

Ты дал мне совершенно новую жизнь, Майкл, открыл передо мной мир, наполненный мечтами и самоуважением. И за это я буду от всей души благодарным тебе до скончания моих дней.

Книга посвящается также памяти Андре Эрнотта. Режиссера. Поэта. Писателя. Художника. Настоящего человека. Моего возлюбленного и лучшего друга.

Благодарности

Спасибо всем, кто столькие годы дарил мне поддержку и любовь:

                           Эллис Файнелл                                          Йону Габриэтте

                           Джоан и Лидии Вайлен                            Кэлвину Ки

                           Нилу Бурстайну, эсквайру                       Кэтрин Хепберн

                           Джеку Бламкину,                                       Ингрид Бергман

                           Робину и Стиву Кауфманам                     Майклу Мориарти

                           «Манхэттен-Плаза»                                   Молли Пикон

                           Стиву Корви                                              Марлону Брандо

Вы читаете Взятие Вудстока
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×