The clues were getting shorter and more difficult, I noted sourly.

By now, though, despite everything, I felt I was ahead of the game. I had already solved two of the six riddles Browning had set me, and had the entire day to meet the challenge of the other four. For a moment I was even tempted to return home and sleep-sleep! How sweet the word sounded, lulling my ears with its insidious music.

But I soon saw how foolish this would be. After all, I had no notion of how much harder my task was likely to become. Would not my tormentor deliberately have made the first tests easier than those which came after, so as to encourage me to continue? Such, after all, is the essence of purgatory. In hell all hope must be abandoned, but is there not a kind of peace in that?

When my thoughts turned to the scene of the next crime-that ancient palace in the Borgo Pinti where the Chauncey sisters had used to receive spirits, and the faithful-I at once realised that this presented a problem quite different from any encountered so far. For Edith Chauncey had been murdered inside her home. How then had Browning been able to place any of my belongings at the scene? And how would I be able to get in to retrieve them?

First, at any rate, I had to know what I was looking for. I betook myself to a cafe which had just opened and flopped down at a table, drinking five coffees one after another in a vain attempt to sting my brain into some semblance of activity. Then I settled down to read through another slab of the unspeakable Sordello.

People came and went-street-sweepers, market porters, servants on their way to work, travelling salesmen, soldiers, priests, layabouts and ruffians of every description. Sordello himself might have entered and sung a lay or two without attracting more than a casual glance from me. Eight hundred and forty lines were my lot this time, before I found that the missing word was the unhelpful ‘engine’. The next ten lines made matters clearer: ‘A kernel of strange wheelwork … grows into shape by quarters and by halves; remark this tooth’s spring …’ Very good, Mr Browning, I thought-you have stolen my watch. I settled my bill and set out for the Chaunceys’ home.

The door was opened to me by a strange girl, who very quickly apprised me of the fact that Miss Kate Chauncey no longer lived there, that a German family had moved in, that no Englishman had called recently, nor had any packets or parcels been delivered-and then shut the door ungently in my face.

I stood dumbfounded on the step. Was the game to break down so soon, then? Had Browning not foreseen this check? Perhaps he was not so clever after all.

I was on my way downstairs when the horrible thought struck me-and the rock-like building itself seemed to move as in an earthquake. I ran quickly upstairs again, past the floor where the Chaunceys used to live, up to the landing above. And there, scrawled in chalk upon the wall, I read the hateful message:

From the wet heap of … where they burned.

In the corner stood a large earthenware pot, and inside this I found my half-hunter. I now knew that I had at all costs to go on to the very bitter end-and how bitter that end was bound to be.

I stalked the streets like a revenant till I saw a cab, and commanded the driver to take me to my destination with such a baleful glare he did not even haggle about the fare. Inside the musty vehicle I sat and tried to hold the book steady enough to hear another thousand lines of Sordello’s dreary story told. But I would grow cunning, I thought: instead of wading through pages of dead verbiage to find the quotation, which usually seemed to be near the end, I would work my way back. But once again Browning had out-guessed me, unless it was just my bad luck. At all events, the line was but fourteen from the beginning, this time, and the word ‘rubbish’-whatever that might mean. I seemed to hear Browning’s sardonic laughter echo about me, as that day in the Boboli Gardens. I was very tired by now, and subject to mild hallucinations.

When I reached Purdy’s villa I found that in this case there was not the slightest difficulty about gaining access to the property. The gate stood open, and I was able to walk in and look around to my heart’s content. The snag was that there seemed to be nothing to be found: no inscription, no ‘rubbish’-nothing. I searched for an hour or more in vain, and then at last sat down to rest my bones for a moment amid the fragrance of rosemary and thyme in the little herb garden on the sheltered south side of the villa.

I awoke, with a start, to find a dead man staring down at me. At first I thought I was dreaming, but then the corpse moved closer, growling fearfully, and I knew it was no dream. I crawled backwards, trying to distance myself from the thing. There was foam on its lips, I saw-and I knew it then for what had once been a man named Maurice Purdy.

Suddenly it sprang! I knew that death was on its mouth and in its touch. With an energy I did not know I possessed, I leapt clear of its attack and ran screaming from that place, and did not stop until I was out of sight of the villa.

That effort, and the terrible shock of seeing a man I had believed to be dead and buried-and very soon would be-standing there before me, utterly dissipated any beneficial effects of my long sleep. And it had been long, I discovered, for it was now past noon, and since my cabbie had long given me up I should have to walk the four miles back to Florence. And all without having recovered the object of my quest-or even knowing what it was.

As I trudged despondently along, I caught sight of some chalk writing on the low stone wall which bordered the lane, and the next moment read, with a thrill, this line:

As in his……she felt her tresses twitch.

Scattered all over the verge, I found scraps of paper, calling cards, letters, accounts from tradesmen, and such like stuff-each with my name figuring prominently. This, then, was the ‘rubbish’. I gathered it all up and stuffed it into my pocket. It had of course been here, I realised, that Purdy’s giant wolfhound had been discovered the morning after the attack on its master, stretched lifeless beside the road with its brains blown out.

As I continued my forced march back to Florence, more than one innocent peasant who saw me striding along-dishevelled, wide-eyed, an open volume of verse clutched in my hands-no doubt thought that he had seen a mad poet. ‘Mad perhaps, but no poet!’ I felt like shouting. ‘Spare me that, at least!’

Meanwhile Sordello drummed inexorably into my brain, five steps to each line of that damned pentameter, until I thought I would go deaf or crazy or both. But in the end I found the line, and knew it was a pair of gloves I had to try and recover from Cecil DeVere’s apartment.

The bells were striking half-past two when I finally reached the cypress-shaded mound to which most of those on whom I was presently calling had moved, and passed through the Porta a’ Pinti and back within the walls of Florence. My legs were aching fiercely, but I had to keep up my relentless pace as far as the Cathedral, where I found a cab at last, and drove the rest of the way to the Borgo San Jacopo.

By applying to the porter’s lodge, I soon discovered that DeVere’s suite had not yet been re-let, and on representing myself as interested in taking it I was able to have myself shown around the premises. A sad sight they were, now that all their late occupier’s possessions had been crated and shipped back to his family home: bare plaster walls, a few lost-looking pieces of furniture, the floor one gleaming bleak expanse of marble. For the first time I was struck by the melancholy of murder-not the thrills and horror of the hunt, but just the dreary reality of empty homes, of grief, and a way of life destroyed.

As soon as the porter showed me out on to the terrace I saw what I was looking for: the chamois pair with my initials stitched on a tag inside the wrist, draped over the newly-repaired railing at the very spot where DeVere had fallen to his death. Unfortunately the porter had seen them too.

‘Ah, the gentleman who came this morning has forgotten his gloves!’ he cried. ‘I will keep them until he returns for them.’

I had to think quickly.

‘I know the man! He is a friend of mine. He came to look the premises over for me-it is on his recommendation that I have come. I shall take the gloves and give them to him this evening at dinner.’

I added a brief description of Browning, which convinced the porter that I was speaking the truth, took possession of the gloves, and left.

It was by now the dead slack part of the afternoon, and I might have known that it would prove impossible to find a cab to take me up to Bellosguardo. Nevertheless I stood waiting for almost half an hour in the sun opposite the axe-like wedge of the Palazzo Guidi, trying to force my eyes to follow my shaking finger across page after page of Book the Sixth of Sordello: A Poem in Six Books; by Robert Browning Esq.; London:

Вы читаете A Rich Full Death
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×