этот вопрос целиком относится к финской внутренней компетенции, поскольку эти двое являются не военнопленными, а шпионами, арестованными еще в мирное время. Они были освобождены позднее.

Затем Молотов поднял вопрос о планируемом оборонительном союзе с северными странами. Он выразил протест против этого плана, поскольку, по его словам, он был направлен против Советского Союза и нес в себе зародыш реванша. Финские уполномоченные высказали противоположное мнение по этому поводу. В результате оборонительный союз не состоялся из – за отрицательного отношения Советского Союза.

На неофициальном заседании Государственного совета, состоявшемся в тот же день 20 марта, мы единогласно пришли к общему мнению, что теперь, после обмена ратификационными грамотами, кабинет министров должен сложить свои полномочия перед президентом. Кабинет был сформирован в декабре с единственной задачей добиться мира.

Было решено, однако, что официальное объявление об отставке кабинета не будет сделано до тех пор, пока не будет сформулирован новый кабинет министров. В связи с наступлением пасхальных праздников вопрос несколько дней оставался в подвешенном состоянии. В первый рабочий день после Пасхи, 27 марта, кабинет министров просил президента принять его коллективную отставку. Президент удовлетворил эту просьбу и немедленно назначил новое правительство.

Моя миссия в качестве министра иностранных дел была окончена.

Приложение

Мирный договор между Финляндской республикой и Союзом Советских Социалистических республик

Правительство Финляндской Республики с одной стороны и

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик с другой стороны,

Руководствуясь желанием прекратить возникшие между сторонами военные действия и создать прочные мирные отношения,

Убежденные, что интересам обеих Договаривающихся сторон соответствует определение точных условий обеспечения взаимной безопасности, в том числе безопасности городов Ленинграда и Мурманска, а также Мурманской железной дороги,

Признали необходимым заключить в этих целях Мирный Договор и назначили своими уполномоченными

Правительство Финляндской Республики: Ристо Рюти, премьер – министра Финляндской Республики,

Юхо Кусти Паасикиви, министра, Генерала Рудольфа Вальдена и Профессора Вяйнё Войонмаа.

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик:

Вячеслава Михайловича Молотова, председателя Совета народных комиссаров Союза Советских Социалистических Республик и народного комиссара иностранных дел,

Андрея Михайловича Жданова, члена Президиума Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик,

Александра Михайловича Василевского, генерал – майора.

Означенные уполномоченные, по взаимному предъявлению своих полномочий, признанных составленными в надлежащей форме, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Военные действия между Финляндией и СССР прекращаются немедленно в порядке, предусмотренном прилагаемым к настоящему Договору Протоколом.

Статья 2

Государственная граница между Финляндской Республикой и СССР устанавливается по новой линии, по которой в состав территории СССР включается весь Карельский перешеек с городом Выборгом (Виипури) и Выборгским заливом с расположенными на нем островами, западное и северное побережье Ладожского озера с городами Кексгольмом, Сортавала и Суоярви, ряд островов в Финском заливе, территория восточнее Меркярви с городом Куолаярви, часть полуостровов Рыбачий и Средний – согласно приложенной к настоящему Договору карте.

Более подробное описание пограничной линии будет установлено смешанной комиссией из представителей Договаривающихся Сторон, каковая комиссия должна быть образована в десятидневный срок с момента подписания настоящего Договора.

Статья 3

Обе Договаривающиеся Стороны обязуются взаимно воздерживаться от всякого нападения одна на другую и не заключать союзы или участвовать в коалициях, направленных против одной из Договаривающихся Сторон.

Статья 4

Финляндская Республика выражает согласие сдать в аренду с ежегодной уплатой Советским Союзом восьми миллионов финских марок, сроком на тридцать лет, полуостров Ханко и морскую территорию вокруг него, радиусом в пять миль к югу и востоку и в три мили к северу и западу, и ряд островов, примыкающих к нему, в соответствии с приложенной картой – для создания там военно – морской базы, способной оборонять от агрессии вход в Финский залив; причем в целях охраны морской базы Советскому Союзу предоставляется право содержать там за свой счет необходимое количество наземных и воздушных вооруженных сил.

Финское правительство в течение десяти дней с момента вступления в силу настоящего Договора выводит с полуострова Ханко все свои войска, и полуостров Ханко вместе с прилегающими к нему островами переходит в управление СССР в соответствии с настоящей статьей Договора.

Статья 5

СССР обязуется вывести свои войска из области Петсамо, добровольно уступленной Финляндии Советским государством согласно Мирному Договору 1920 года.

Финляндия обязуется, как это было предусмотрено Мирным Договором 1920 года, не размещать в водах своего побережья Северного Ледовитого океана военных и прочих вооруженных судов, за исключением вооруженных судов размером меньше ста тонн, каковые Финляндия имеет право держать без всяких ограничений, а также содержать не более пятнадцати военных и прочих вооруженных судов, тоннаж которых не должен превышать четыреста тонн для каждого.

Финляндия обязуется, как это было предусмотрено тем же Договором, не содержать в означенных водах подводных лодок или вооруженных воздушных судов.

Равным образом Финляндия обязуется, как это было предусмотрено тем же Договором, не устраивать на этом побережье военных портов, баз для военного флота и военных ремонтных мастерских объемом больше, чем потребно для упомянутых судов и их вооружения.

Статья 6

Советскому Союзу и его гражданам, как это было предусмотрено Договором 1920 года, предоставляется право свободного транзита через область Петсамо в Норвегию и обратно, причем в области Петсамо Советскому Союзу предоставляется право учреждения консульства.

Грузы, провозимые через область Петсамо из СССР в Норвегию, а равно грузы, провозимые из Норвегии в СССР через ту же область, освобождаются от досмотра и контроля, за исключением лишь контроля, необходимого для регулирования транзитного сообщения; а также не облагаются таможенными платежами, транзитными и иными сборами.

Упомянутый выше контроль транзитных грузов допускается лишь в форме, соблюдаемой в подобных случаях по установившимся обычаям международного сообщения.

Граждане СССР, направляющиеся через область Петсамо в Норвегию и обратно из Норвегии в СССР, имеют право свободного транзитного проезда на основании выдаваемых советскими органами паспортов.

При соблюдении действующих общих положений советские невооруженные летательные аппараты имеют право поддерживать воздушное сообщение через область Петсамо между СССР и Норвегией.

Статья 7

Правительство Финляндии предоставляет Советскому Союзу право транзита товаров между СССР и Швецией, и в целях развития этого транзита по кратчайшему железнодорожному пути СССР и Финляндия признают необходимым построить, каждая на своей собственной территории, по возможности в течение 1940 года, железную дорогу, соединяющую Кандалакшу (Канталахти) с г. Кемиярви.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×