Darwin: The Origin of Species.

1860

Starts publication of House of the Dead.

Turgenev: On the Eve.

George Eliot: The Mill on the Floss.

Birth of Chekhov.

1861

Time commences publication. The Insulted and Injured.

Dickens: Great Expectations.

1862

Travels in Europe. Affair with Polina Suslova.

Turgenev: Fathers and Children. Hugo: Les Miserables. Chernyshevsky arrested.

1863

Further travel abroad. Time closed. Winter Motes on Summer Impressions.

Tolstoy: The Cossacks. Chernyshevsky: What is to be Done?

1864

Launch of The Epoch. Death of wife and brother. Motes from Underground.

1865

The Epoch closes. Severe financial difficulties.

Dickens: Our Mutual Friend.

1865-9

Tolstoy: War and Peace.

1866

Crime and Punishment. The Gambler.

1867

Marries Anna Grigoryevna Snitkina. Flees abroad to escape creditors.

Turgenev: Smoke.

1868

The Idiot. Birth and death of daughter, Sonya. Visits Switzerland and Italy.

1869

Birth of daughter Liubov.

Flaubert: L'Education sentimentale.

1870

The Eternal Husband.

Death of Dickens and Herzen.

1871

Returns to St Petersburg. Birth of son, Fyodor.

1871-2

Demons {The Devils/The Possessed).

1872

Summer in Staraia Russa - becomes normal summer residence. Becomes editor of The Citizen.

Marx's Das Kapital published in Russia.

George Eliot: Middlemarch.

1873

Starts Diary of a Writer.

1874

Resigns from The Citizen. Seeks treatment for emphysema in Bad Ems.

1875

A Raw Youth.

1875-8

Tolstoy: Anna Karenina.

1876

1877

Turgenev: Virgin Soil.

1878

Birth and death of son, Alexey. Visits Optina monastery with Vladimir Solovyov.

1879

1879- 80

The Brothers Karamazov.

Tolstoy's religious crisis, during which he writes A Confession.

1880

Speech at Pushkin celebrations in Moscow.

Death of Flaubert and George Eliot.

1881

Dies of lung haemorrhage. Buried at Alexander Nevsky Monastery, St Petersburg.

Translators' Note

Russian names are composed of first name, patronymic (from the father's first name), and family name. Formal address requires the use of first name and patronymic; diminutives are commonly used among family and intimate friends; a shortened form of the patronymic (e.g., Yegorych instead of Yegorovich), used only in speech, also suggests a certain familiarity. Among the aristocracy, who spoke French at least as readily as Russian, the French forms of names were frequently used, such as Julie in place of Yulia. The following list gives the names of the novel's main characters, with their variants. Accented syllables of Russian names are italicized.

Alexei Yegorovich, or Yegorych (no family name) Drozdov, Mavriky Nikolaevich (Maurice)

_______, Praskovya Ivanovna. (Drozdikha)

Erkel (no first name or patronymic)

Fyodor Fyodorovich, called 'Fedka the Convict' (no family name) Gaganov, Artemy Pavlovich

______, Pavel Pavlovich

G___v, Anton Lavrentievich

Karmazinov, Semyon Yegorovich

Kirillov, Alexei Nilych

Lebyadkin, Ignat (patronymic 'Timofeevich' never used)

_______, Marya Timofeeevna, or Timofevna

Liputin, Sergei Yegorovich (or Vasilyich)

Lyamshin (no first name or patronymic) Matryosha (no patronymic or family name) Semyon Yakovlevich (no family name) Shatov, Darya Pavlovna (Dasha)

______, Ivan Pavlovich (Shatushka)

______, Marya Ignatievna (Marie)

Shigalyov (no first name or patronymic) Stavrogin,

Вы читаете Demons
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×