know yet what I shall do... I tell you beforehand, so that you may be ready in case I--'

Muttering these disconnected words, Rogojin began to make up the beds. It was clear that he had devised these beds long before; last night he slept on the sofa. But there was no room for two on the sofa, and he seemed anxious that he and the prince should be close to one another; therefore, he now dragged cushions of all sizes and shapes from the sofas, and made a sort of bed of them close by the curtain. He then approached the prince, and gently helped him to rise, and led him towards the bed. But the prince could now walk by himself, so that his fear must have passed; for all that, however, he continued to shudder.

'It's hot weather, you see,' continued Rogojin, as he lay down on the cushions beside Muishkin, 'and, naturally, there will be a smell. I daren't open the window. My mother has some beautiful flowers in pots; they have a delicious scent; I thought of fetching them in, but that old servant will find out, she's very inquisitive.

'Yes, she is inquisitive,' assented the prince.

'I thought of buying flowers, and putting them all round her; but I was afraid it would make us sad to see her with flowers round her.'

'Look here,' said the prince; he was bewildered, and his brain wandered. He seemed to be continually groping for the questions he wished to ask, and then losing them. 'Listen--tell me--how did you--with a knife?--That same one?'

'Yes, that same one.'

'Wait a minute, I want to ask you something else, Parfen; all sorts of things; but tell me first, did you intend to kill her before my wedding, at the church door, with your knife?'

'I don't know whether I did or not,' said Rogojin, drily, seeming to be a little astonished at the question, and not quite taking it in.

'Did you never take your knife to Pavlofsk with you?' 'No. As to the knife,' he added, 'this is all I can tell you about it.' He was silent for a moment, and then said, 'I took it out of the locked drawer this morning about three, for it was in the early morning all this--happened. It has been inside the book ever since--and--and--this is what is such a marvel to me, the knife only went in a couple of inches at most, just under her left breast, and there wasn't more than half a tablespoonful of blood altogether, not more.'

'Yes--yes--yes--' The prince jumped up in extraordinary agitation. 'I know, I know, I've read of that sort of thing--it's internal haemorrhage, you know. Sometimes there isn't a drop--if the blow goes straight to the heart--'

'Wait--listen!' cried Rogojin, suddenly, starting up. 'Somebody's walking about, do you hear? In the hall.' Both sat up to listen.

'I hear,' said the prince in a whisper, his eyes fixed on Rogojin.

'Footsteps?'

'Yes.'

'Shall we shut the door, and lock it, or not?'

'Yes, lock it.'

They locked the door, and both lay down again. There was a long silence.

'Yes, by-the-by,' whispered the prince, hurriedly and excitedly as before, as though he had just seized hold of an idea and was afraid of losing it again. 'I--I wanted those cards! They say you played cards with her?'

'Yes, I played with her,' said Rogojin, after a short silence.

'Where are the cards?'

'Here they are,' said Rogojin, after a still longer pause.

He pulled out a pack of cards, wrapped in a bit of paper, from his pocket, and handed them to the prince. The latter took them, with a sort of perplexity. A new, sad, helpless feeling weighed on his heart; he had suddenly realized that not only at this moment, but for a long while, he had not been saying what he wanted to say, had not been acting as he wanted to act; and that these cards which he held in his hand, and which he had been so delighted to have at first, were now of no use--no use... He rose, and wrung his hands. Rogojin lay motionless, and seemed neither to hear nor see his movements; but his eyes blazed in the darkness, and were fixed in a wild stare.

The prince sat down on a chair, and watched him in alarm. Half an hour went by.

Suddenly Rogojin burst into a loud abrupt laugh, as though he had quite forgotten that they must speak in whispers.

'That officer, eh!--that young officer--don't you remember that fellow at the band? Eh? Ha, ha, ha! Didn't she whip him smartly, eh?'

The prince jumped up from his seat in renewed terror. When Rogojin quieted down (which he did at once) the prince bent over him, sat down beside him, and with painfully beating heart and still more painful breath, watched his face intently. Rogojin never turned his head, and seemed to have forgotten all about him. The prince watched and waited. Time went on--it began to grow light.

Rogojin began to wander--muttering disconnectedly; then he took to shouting and laughing. The prince stretched out a trembling hand and gently stroked his hair and his cheeks--he could do nothing more. His legs trembled again and he seemed to have lost the use of them. A new sensation came over him, filling his heart and soul with infinite anguish.

Meanwhile the daylight grew full and strong; and at last the prince lay down, as though overcome by despair, and laid his face against the white, motionless face of Rogojin. His tears flowed on to Rogojin's cheek, though he was perhaps not aware of them himself.

At all events when, after many hours, the door was opened and people thronged in, they found the murderer unconscious and in a raging fever. The prince was sitting by him, motionless, and each time that the sick man gave a laugh, or a shout, he hastened to pass his own trembling hand over his companion's hair and cheeks, as though trying to soothe and quiet him. But alas I he understood nothing of what was said to him, and recognized none of those who surrounded him.

If Schneider himself had arrived then and seen his former pupil and patient, remembering the prince's condition during the first year in Switzerland, he would have flung up his hands, despairingly, and cried, as he did then:

'An idiot!'

XII.

WHEN the widow hurried away to Pavlofsk, she went straight to Daria Alexeyevna's house, and telling all she knew, threw her into a state of great alarm. Both ladies decided to communicate at once with Lebedeff, who, as the friend and landlord of the prince, was also much agitated. Vera Lebedeff told all she knew, and by Lebedeff's advice it was decided that all three should go to Petersburg as quickly as possible, in order to avert 'what might so easily happen.'

This is how it came about that at eleven o'clock next morning Rogojin's flat was opened by the police in the presence of Lebedeff, the two ladies, and Rogojin's own brother, who lived in the wing.

The evidence of the porter went further than anything else towards the success of Lebedeff in gaining the assistance of the police. He declared that he had seen Rogojin return to the house last night, accompanied by a friend, and that both had gone upstairs very secretly and cautiously. After this there was no hesitation about breaking open the door, since it could not be got open in any other way.

Rogojin suffered from brain fever for two months. When he recovered from the attack he was at once brought up on trial for murder.

He gave full, satisfactory, and direct evidence on every point; and the prince's name was, thanks to this, not brought into the proceedings. Rogojin was very quiet during the progress of the trial. He did not contradict his clever and eloquent counsel, who argued that the brain fever, or inflammation of the brain, was the cause of the crime; clearly proving that this malady had existed long before the murder was perpetrated, and had been brought on by the sufferings of the accused.

But Rogojin added no words of his own in confirmation of this view, and as before, he recounted with marvellous exactness the details of his crime. He was convicted, but with extenuating circumstances, and condemned to hard labour in Siberia for fifteen years. He heard his sentence grimly, silently, and thoughtfully. His colossal fortune, with the exception of the comparatively small portion wasted in the first wanton period of his inheritance, went to his brother, to the great satisfaction of the latter.

The old lady, Rogojin's mother, is still alive, and remembers her favourite son Parfen sometimes, but not

Вы читаете The Idiot
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×