Здесь оканчивается первая половина случайно попавших в мои руки записок молодого человека, который называет себя 'злополучнейшим из людей'. Следует вторая и гораздо обширнейшая половина, которая начинается словами: 'Десять лет я не брал пера в руки' и пр. Почерк молодого человека, к сожалению, чрезвычайно неразборчив и по справедливости может назваться иероглифическим. Разобрать первую половину рукописи было так трудно, что решиться на подобный подвиг со второю я покуда не имею ни охоты, ни времени. Может быть, когда-нибудь, на досуге, я возвращусь к иероглифам 'злополучнейшего из людей', и тогда читатели получат конец его записок. Н. П-ий.

Комментарии

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: ЛГ, 1843, 21 мая, No 12, с. 227--234, с подзаголовком: 'Соч. Н. Перепельского'.

В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. V.

Автограф не найден.

Рассказ написан в расчете на комическое восприятие романтического образа и стиля героя-идеалиста. А. Ф. Крошкин писал: '…мотив относительной бедности героя (обладателя только двадцати трех душ) выражен слабо; основной заряд направлен против его выспренных мечтаний, далеких от жизни' (Крошкин, с. 46). Незадолго до смерти Некрасов, по словам Суворина, так вспоминал о своей молодости: 'Идеалисты сердили меня, жизнь мимо них проходила, они в ней ровно ничего не смыслили, они все были в мечтах, и все их эксплуатировали' (Суворин А. С. Недельные очерки и картинки.-- НВ, 1878, 1 янв., No 662). В воспоминаниях Н. В. Успенского приводится эпизод из жизни Некрасова, который мог иметь отношение к истории создания рассказа 'Помещик двадцати трех душ': 'В первом своем рассказе Некрасов упоминал о каком-то дворянском семействе, в котором он давал уроки детям и где ему не только не платили денег, но едва не морили голодом; вследствие чего он и принужден был оставить означенное семейство. 'Вы не можете себе представить, что это были за уроды! -- говорил Некрасов (следовало комическое описание всего семейства).-- Я думал, думал да взял всех их и описал… так что уроки мои не пропали даром…'' (Успенский Н. Воспоминание о Н. А. Некрасове (письмо в редакцию).-- Иллюстрированная газета, 1878, 5 февр., No 6, с. 47). Так же как и в 'Карете', в рассказе 'Помещик двадцати трех душ' ощущается сильное влияние 'Петербургских повестей' Гоголя, особенно 'Записок сумасшедшего'. От стиля Гоголя идет и некрасовская манера создания комического портрета (француз Бранказ, немка Шпирх, учитель Поношенский), и способ характеристики героев через выразительные фамилии. В скупо переданной биографии Супонева угадываются черты сходства с историей жизни и 'благоприобретений' Чичикова.

С. 291. …не любил так Тассо свою Элеонору, не любил так Петрарка Лауру свою…-- Элеонора -- сестра герцога Альфонса Феррарского, в которую был влюблен Тассо (см. о нем комментарий на с. 546). О Петрарке и Лауре -- см. комментарий на с. 559.

С. 291. …сердце мое сильнее билось при взгляде на семерку пик…-- возможно, отголосок темы трех карт в 'Пиковой даме' Пушкина.

С. 292. …ради Брегета!..-- А. Л. Бреге (1747--1823) -- французский часовой мастер. Часы, изготовленные в его мастерской, отличались большой точностью.

С. 292. …голова ничего не стоит ~ без головы я не могу идти к ней: неприлично!..-- Ср. в повести Гоголя 'Нос': '…мне ходить без носа, согласитесь, это неприлично' (Гоголь, т. III, с. 56).

С. 292. …я схватил 'Маяк'…-- 'Маяк современного просвещения и образованности' (1840--1845), реакционный литературно-политический журнал, выходивший в Петербурге; издателем его к концу 1840 г. стал 10. А. Юнгмейстер, предшественниками которого были В. П. Поляков, а затем П. А. Корсаков и С. А. Бурачок.

С. 293. Больно за человечество…-- возможно, пародийный отголосок заключительных слов из монолога Гамлета: 'Страшно, за человека страшно мне' (д. 3, явл. 3) -- в переводе Н. А. Полевого (1837). См. также: Белинский, т. II, с. 432.

С. 295. …надворный советник и кавалер…-- чиновник седьмого класса, награжденный орденом.

С. 295. …в семь лет схватил пять чинов…-- По 'Правилам о порядке производства в чины по гражданской службе', изданным 25 июня 1834 г., производство в каждый следующий чин устанавливалось строго по выслуге в предыдущем чине и осуществлялось в срок от 3 до 8 лет (Шепелев Л. Е. Отмененные историей чины, звания и титулы в Российской империи. Л., 1977, с. 68).

С. 295. …выстроил на имя жены дом в Петербурге…-- Ср. в стихотворении 'Чиновник' (1844): 'Но (на жену, как водится) в Галерной Купил давно пятиэтажный дом' (наст. изд., т. I, с. 414).

С. 295. …23 ревижеских души…-- Ревизская душа -- при крепостном право единица мужского населения, подлежавшая обложению подушной податью.

С. 295. …статский советник…-- чиновник пятого класса.

С. 298. …баранью кость он грыз и весело визжал…-- Ср. в поэме Лермонтова 'Мцыри': '…Сырую кость Он грыз н весело визжал…' (Лермонтов, т. IV, с. 162).

С. 299. …я проклинал, как Байрон…-- См. комментарий на с. 560.

С. 300. …сказала, что я 'жантиль'…-- Жантиль -- милый, любезный (от франц. gentil).

С. 300. …от 'ручек' пахло свиным салом и огуречным рассолом.-- Ср. в 'Мертвых душах': 'Чичиков подошел к ручке Феодулии Ивановны, которую она почти всунула ему в губы, причем он имел случай заметить, что руки были вымыты огуречным рассолом' (Гоголь, т. VI, с. 402).

С. 300. …целая стая борзовщиков, доезжачих, подъезжих из псарни…-- Борзовщик -- псарь, управляющий сворою борзых собак, доезжачий -- старший псарь, занимающийся обучением борзых и распоряжающийся ими на охоте, подъезжий -- помощник доезжачего.

С. 300. …я увидел в 'Сыне отечества' первое мое стихотворение, с примечанием…-- Первым опубликованным произведением Некрасова было стихотворение 'Мысль' ('Сын отечества', 183S, т. V, No 10, отд. I, с. 100), оно сопровождалось примечанием редакции: 'Первый опыт юного, 16-летнего поэта'.

С. 300. …забуду вас, балы Американского клуба…-- Американский клуб, или Клуб Соединенного общества, основанный в 1783 г., находился в доме Энгельгардта на Невском проспекте у Казанского моста (ныне Невский, 30). Первоначально целью клуба была помощь бедным иностранцам, в его члены принимались крупные чиновники, купцы первой и второй гильдии.

С. 300. И вас, красотки молодые ~ По петербургской мостовой…-- неточная цитата из 'Евгения Онегина' Пушкина (глава 1, строфа XLIII).

С. 301…..мало сказать, что на ней черт в свайку играл… Свайка -- русская народная игра, состоящая в метании большого толстого гвоздя в лежащее на земле кольцо. 'На роже черт в свайку играл' -- говорят о рябом человеке.

С. 301. …'съела гриб'…-- См. комментарий на с. 557.

С. 302. …мне пришли на мысль те счастливые времена невозвратной юности, когда, бывало, меня сек учитель в школе…-- Ср. в поэме Некрасова 'Суд' (1867):

Но живо вспомнил я тогда

Счастливой юности года,

Когда придешь, бывало, в класс

И знаешь: сечь начнут сейчас!

(наст. изд., т. III, с. 37).

С. 303. …направление такое благонамеренное, нравственно-сатирическое…-- Намек на Булгарина. В рецензии на 'Очерки русских нравов…' Некрасов иронизирует над определением литературного поприща Булгарина как нравственно-юмористического (ПСС, т. IX, с. 89-94).

С. 303. Каждому в доме и в околодке была у него своя особенная кличка…-- Позднее в драматическом произведении Некрасова 'Осенняя скука' (1856) этот мотив найдет дальнейшее развитие.

С. 304. Светило дневное взошло превыше ели. Но мы еще досель ни крошечки не ели! -- К. И. Чуковский высказал предположение, что это пародия на каламбуры Ф. А. Кони и что первый стих -- отголосок пушкинской строки 'Погасло дневное светило' (см. об этом: ПССт 1934-1937, т. I, с. 601-602).

С. 304. …у Ноя было три сына ~ был отец? -- Пример аналогичного согласного грамматического суждения приводится в учебнике логики Г. К. Кизеветтера: 'Кай есть отец Тита; Тит есть сын Кая' (Логика для употребления в училищах. Соч. И. Г. К. Кизеветтера. Переведено с нем. Яковом Толмачевым. СПб., 1831, с. 65). Вероятно, Некрасову был знаком этот учебник, так как он упоминается и в ранней пьесе 'Феоклист Онуфрич Боб, или Муж не в своей тарелке' (1841) (наст. изд., т. VI, с. 84).

С. 305. 'Абшейлих' -- отвратительно (нем. abscheulich).

С. 305. У семидесяти семи мышей Много ли ног и ушей? -- Текст задачи близок фольклорной загадке: 'У полусемых мышей Много ли ног да ушей?' (Садовников Д. Загадки русского народа. СПб., 1901, с. 248).

С. 307. Я не льщу дуракам и голосом бешеной собаки не кричу против тех, кто умнее и даровитее меня. Я не утверждаю, что философия -- сказка…-- Речь идет о О. И. Сенковском, который в своем журнале 'Библиотека для чтения' поместил иронический отзыв о 'Мертвых душах' Гоголя (БдЧ, 1842, т. LIII, No 8, отд. VI, с. 24--54) и часто, потворствуя обывательским вкусам, глумился над наукой.

С. 307. Я даже не хвастаю дружбою с великими людьми, которых уже нет на свете и которые при жизни называли меня негодяем.-- Вероятно, намек на Ф. В. Булгарина, который много писал о своей близкой дружбе с Грибоедовым.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×