Пьеса Джона Бойнтона Пристли «Опасный поворот» была написана классиком современной английской драматургии в 1932 году. Переведенная на многие языки, эта драма обрела огромную популярность. Ее неоднократно экранизировали (фильм В. Басова) и ставили на телевидении. Из спектаклей на русской сцене следует выделить постановку, осуществленную Гр. Козинцевым (Ленинградский театр комедии, 1939 год.) В «Опасном повороте» органично сочетается казалось бы несоединимое: блистательно выстроенная интрига и тонкий психологизм в изображении человеческих судеб. Главной темой «Опасного поворота» является несоответствие между кажущимся благополучием существования персонажей и их подлинным бытием. Иллюзии вступают в неразрешимый конфликт с реальностью. Драматург защищает высокие нравственные идеалы, презирает проявления безнравственности в обществе. Опасный поворот в жизни ожидает каждого из героев пьесы. Почему застрелился интеллигентный, состоятельный, считавшийся добропорядочным во всем издатель Мартин Кэплан? Встретившиеся в доме его брата Роберта друзья Мартина постепенно добираются до сути происшедшего. Стремительное, непредсказуемое развитие событий подчинено решению сложных психологических задач. Спектакль С. Арцибашева поставлен в жанре любовного детектива. Московский академический театр имени В. Маяковского. Радиоверсия постановки, запись 2009 г. Исполнители: Роберт Кэплан — Анатолий Лобоцкий Чарльз Стэнтон — Даниил Спиваковский Гордон — Сергей Загребнев Олуэн Пил — Наталья Коренная Фреда Кэплан — Татьяна Аугшкап Бетти Уайтхауз — Мария Костина Мод Мокбридж — Надежда Бутырцева Перевод — Александр Чеботарь, Виталий Вульф Постановка — Сергей Арцибашев