времени нашего прихода исчезло, как и сами эти люди. Мы закрыли округ и внимательно следим за всеми въезжающими или выезжающими транспортными средствами.
– Да ну? – усомнился Чарли. – Мы только что приехали сюда на громадине, в которую при желании может набиться сотня боевиков, и никто нас не останавливал.
Кнутсен раздраженно посмотрел на него:
– С того момента, как вы пересекли границу округа, за вами, сменяя друг друга, ехали две машины.
Брови Джино полезли вверх и добрались до такой высоты, на которой при упоминании о ФБР еще никогда не бывали.
Магоцци сказал:
– Значит, что-то здесь заваривается, и до пятницы вы должны со всем этим разобраться.
– Возможно, дела обстоят еще хуже. Мы подозреваем, что звонок от наших агентов был перехвачен, – по-видимому, именно из-за этого их убили, – поэтому группа могла свернуть всю деятельность и переместить ее куда-нибудь в другое место… А в худшем случае они ускорили график, и у нас больше нет времени до пятницы.
Желудок Магоцци начал проваливаться куда-то вниз.
– Вам известна цель?
– Нет.
Джино был потрясен.
– Господи боже мой, эти боевики хотят что-то атаковать, а вы даже не знаете – что?
– Верно.
У Магоцци появилось ощущение, будто он плывет по желейному морю.
– Нам нужны имена людей, которые у вас на заметке, и адреса, где вы производили обыск.
Кнутсен пожал плечами:
– Можете получить их у агента на выходе, но я уверен, что это пустая трата времени. Мои люди еще находятся на местах обыска, проверяют прилегающую территорию, ищут любую зацепку – но их там нет, этих зацепок. Послушайте. Мы понимаем ваше беспокойство по поводу пропавших людей и поражены тем, что вы смогли разузнать так много в столь короткое время. Настолько поражены, что, когда все кончится, у нас с вами состоится долгий разговор о том, как вам это удалось. Но мы не видим абсолютно никакой связи между вашими пропавшими людьми и нашей операцией. Это просто совпадение.
– Совпадение – это
– Ну бросьте вы. В любом случае мы даем вам разрешение на проезд по дорогам округа, при условии, что вы заодно будете искать и в случае обнаружения немедленно докладывать об объектах, за которыми мы следим особенно пристально.
– Что это за объекты?
– Грузовики-молоковозы.
Кнутсен остался в кабинете шерифа – он собирался сделать несколько звонков, – а остальные вышли в фойе. Харлей подошел к агенту, сидящему за столом у входа, чтобы взять у него обещанные Кнутсеном имена и адреса.
Холлоран кивнул шерифу Питале. Все вышли на улицу.
Холлоран стоял с шерифом лицом к лицу, но оба они глядели в землю, засунув руки в карманы.
– Этот шуруп в заднице там ни о чем вас не просил? – задал вопрос Питала.
– Просил.
– Сказал, чтобы вы кое-что искали, верно?
– Да.
Глядя в сторону, в темную ночь, Питала кивнул:
– Да. Нас он тоже заставил кое-что искать. Только так он согласился разрешить моим людям выехать на поиски Дугласа Ли. Я вот думаю: может, это одна и та же вещь?
– Молоковозы, – сказал Магоцци, и шериф Питала улыбнулся и вытащил сигарету.
– Слава богу. Я уж и не знал, долго ли смогу хранить это в тайне.
Из дверей вылетел Харлей и сунул Магоцци листок бумаги.
Магоцци взглянул на листок и передал его Родраннеру.
– Три имени, три дома, три предприятия. Может, ты сможешь применить к ним свою компьютерную магию и откопать что-нибудь, что ускользнуло от ФБР, но, честно говоря, я думаю, что это безнадежное дело.
– Да уж, – сказал Джино. – ФБР уже как следует перетряхнуло все эти адреса, так что нам нет смысла топтать ту же дорожку. Опять мы получили кусочек головоломки и не продвинулись ни на пядь. Мы все еще не знаем, откуда начинать искать.
Обращаясь к шерифу Питале, Магоцци спросил:
– Ваши люди ищут Дугласа Ли на всей территории округа?
Шериф вскинул брови:
– У меня сейчас в поле тридцать пять человек, включая двух секретарш. Это маленький участок. Большинство из них сосредоточено в сегодняшней зоне патрулирования Дугласа – в северном секторе. Пять тысяч квадратных миль.
– Господь всемогущий, – пробормотал Джино. – Тогда можно и тысячу послать, и они все равно его не найдут, если он спрячется за дерево.
– Точно.
Холлоран смотрел на ряды машин на автостоянке и почесывал подбородок, как он делал всегда, когда глубоко задумывался.
– По телефону ты сказал, что, когда федералы отозвали патрули, ты пытался вызвать Ли по радио.
Шериф Питала кивнул:
– Пытался. Не смог связаться, но ничего такого не подумал. Он ведь все равно должен был ехать домой.
– Ты сказал, что решил, что он в зоне нулевого приема и поэтому не отвечает.
– Ну да. У нас тут недостаточно ретрансляторов, поэтому есть мертвые зоны – в низинах и поблизости от высоковольтных линий… О, черт. Вот дрянь.
– Это еще ничего не значит.
– Да, я понимаю, но я все равно должен был раньше об этом подумать. Подождите. Я сейчас вернусь.
Джино подтолкнул Бонара локтем:
– А у твоего начальника котелок ничего варит.
Бонар улыбнулся до ушей, как родитель, гордый своим дитятей:
– В трудных ситуациях его словно озаряет. Всегда так было.
Через минуту шериф вернулся с картой округа, на которой были отмечены все мертвые зоны, а еще через минуту он уже был у себя в кабинете и просил Кнутсена разрешить ему связаться с теми сотрудниками, у кого в машине были установлены рации, и сообщить им новую информацию. Кнутсен не дал ему разрешения.
Питала сел за второй стол, поближе к телефону, обхватил голову руками и стал ждать звонков от своих помощников. К тому времени, как пришел первый, автобус «Манкиренч» уже давно уехал.
22
Неожиданный телефонный звонок обездвижил их. Они услышали одно оборванное слово – Грейс и Энни сразу поняли, что это Родраннер кричит: «Грейс?» – а затем только белый шум. Грейс все равно наговорила в телефон всю важную информацию, а затем экран сотового резко потемнел.
Они не знали, дошло ли до Родраннера хоть что-нибудь из того, что сказала Грейс, и чего только не