— А тебя не так-то легко найти, — сказала она ему.

Он жил вне зоны доступа сети. По данным интернета его не существовало. Кару пришлось потратить несколько желаний, чтоб выследить его — несколько слабеньких желаний, которые она добыла у других поставщиков Бримстоуна.

Она осмотрела комнату. Диван в клетку, на стенах несколько голов лосей с помутневшими глазами, разваливающееся кресло, которое держалось только благодаря тому, что было обмотано скотчем. За окном гудел генератор, комната освещалась лишь одной голой лампочкой. Кару покачала головой:

— С тобой расплачиваются гавриэлями, а ты живешь в этом болоте? Ну ты даешь.

— Что тебе нужно? — Забеспокоившись, спросил Бэйн. — Ты пришла за зубами?

— За зубами? Нет. — Она присела на краешек кресла. Застывшая улыбка не сходила с ее губ. — Мне нужны не зубы.

— А что тогда?

Быстро, как щелчок выключателя, улыбка Кару исчезла.

— Думаю, ты догадываешься, зачем я здесь.

Пауза, а потом Бэйн сказал:

— У меня ничего нет. Я все использовал.

— Да ладно, неужели ты думаешь, что я поверю?

Он обвел рукой комнату.

— Все в твоих руках. Можешь обыскать.

— Видишь ли, дело в том, что я знаю, где ты их прячешь.

Охотник застыл. Кару подумала об обрезе на столе. Он был разобран и угрозы не представлял. Вопрос в том, есть ли у него еще оружие в пределах досягаемости. Возможно. Он был не из тех, кто довольствуется лишь одним видом оружия.

Его пальцы едва заметно шевельнулись.

Сердце Кару подпрыгнуло.

Бэйн рванулся к дивану. Но Кару уже тоже начала движение. Плавно, как в танце, она перепрыгнула через кофейный столик, схватила его голову и стукнула ее о стену. Издав хрюкающий звук, он повалился на диван. В его распоряжении оказалось лишь пару секунд, чтоб лихорадочно вскарабкаться на диванные подушки и найти там, что ему было нужно.

Он резко повернулся, держа в руке пистолет. Одной рукой Кару схватила его запястье, второй сгребла в кулак бороду. Хлопок. Над ее головой просвистела пуля. Упершись одной ногой в диван, она потянула его за бороду и сбросила на пол. Падая, он задел столик, и запчасти обреза покатились в стороны. Кару с силой опустилась коленом на его предплечье. Раздался звук ломающихся костей. Бэйн завизжал и выпустил пистолет. Схватив его, девушка прижала дуло к глазу охотника.

— Я собираюсь простить тебе твою выходку, — сказала она. — Я прекрасно понимаю, что с твоей-то стороны выглядит всё довольно паршиво. Просто мне как-то плевать.

Бейн тяжело дышал и сверлил её убийственным взглядом. Находясь так близко от него, она чувствовала, как омерзительно он вонял. Всё еще держа пистолет у его глаза, она собралась с духом и запустила руку в его засаленную бороду, тут же нащупав металл. Итак, это правда. Он прятал свои желания в бороде.

Она вытащила нож из своего ботинка.

— Хочешь скажу, как я об этом узнала? — Спросила она.

Он просверливал отверстия в монетах желаний и нанизывал их прямо на грязные пакли своей бороды. Кару срезала их одну за другой.

— Авигет помогла. Змея. Помнишь? Она тогда кольцом стянула твою вонючую шею. Ох, и не завидная же участь ей выпала. Думаешь, она не рассказала Иссе, что ты прячешь в своем отвратном кустарнике?

У неё защемило сердце от воспоминаний о тех, таких привычных, вечеров в лавке, когда она сидела, скрестив ноги на полу, рисуя Иссу, и болтала, пока Твига бряцал инструментами в своём углу, а Бримстоун занимался своими бесчисленными ожерельями из зубов. Что сейчас со всеми ними происходит?

Что?

Желания Бэйна оказались, в большинстве своем, шингами. Попалось несколько лакнавов, и, что самое замечательное, два гавриэля, приятной тяжестью упавших в ладонь. А вот это уже хорошо, просто замечательно. У других торговцев она смогла разжиться только шингами да лакнавами.

— Я очень надеялась, что ты еще не успел ими воспользоваться, — сказала Кару Бэйну. — Прими мою искреннюю благодарность. Ты даже не представляешь, что это значит для меня.

— Сучка, — пробормотал он.

— Какой ты однако смелый, — ответила она. — Говорить такое, девушке, которая тычет тебе пистолетом в глаз.

Она продолжила выстригать его бородищу, Бейн же лежал неподвижно. Судя по всему, он весил раза в два больше неё, но сопротивляться не решался. Он видел дикий отблеск в её глазах и это порядком напугало его. К тому же, до него дошли слухи о Санкт-Петербурге, и понимал, что Кару не преминет воспользоваться своим ножом. Так что решил не искушать судьбу.

Выбрав все монеты из его бороды, она чуть откинулась назад и дулом пистолета оттянула его нижнюю губу. Увидев его зубы, Кару поморщилась. Они были щербатые, коричневые от табака. Но настоящие. Это не оставляло никакой надежды на бруксиз.

— Знаешь, ты уже пятый торговец Бримстоуна, которого я выследила, и у тебя единственного свои зубы.

— Ага, я люблю мясо.

— Любишь мясо. Ну, кто бы сомневался.

Все прочие торговцы, которым она уже успела нанести 'визит вежливости' выторговали себе бруксиз и уже успели его потратить, в основном, загадав, пожить подольше. Одна матриархальная карга из клана браконьеров в Пакистане, крайне неудачно загадала своё желание, совсем позабыв включить молодость и здоровье, и теперь была дряхлой развалиной, служа доказательством того, что даже у бруксиза есть свои ограничения. Как и говорил Бримстоун.

Что ж, бруксиз был бы настоящим подарком судьбы, но и пара гавриэлей, которые ей действительно были необходимы, смогут помочь кое в чём. Она собрала все желания, вместе с остатками волос грязной бороды и запихала всю эту мешанину в свою сумку, оставив единственный шинг в ладони. Он был нужен ей, чтобы выбраться отсюда.

— Думаешь, тебе всё вот так просто сойдет с рук? — Спросил Бейн низким голосом. — Разозлив охотника, ты обрекла себя на роль добычи, маленькая паршивка. Отныне ты будешь жить, постоянно думая о том, кто выслеживает тебя.

Кару сделала вид, что обдумывает сказанное.

— Гмм. Нельзя допустить такого, правда же?

Она подняла пистолет и направила его на Бэйна. Глаза мужчины широко раскрылись, а потом крепко зажмурились, когда она издала задорное 'Бах!' и опустила оружие.

— Дурашка. Тебе повезло, что я не такая.

Она положила пистолет на диван и, пока он поднимался на ноги, загадала, чтоб он уснул. Глухо стукнув, его голова ударилась о пол, и шинг исчез с ее ладони.

Сбежав по ступеням крыльца, Кару, не оглядываясь, тяжело зашагала дальше, к темному гравию дороги, где у скопления почтовых ящиков ее дожидалось такси.

Когда она добралась до почтовых ящиков, такси уже и след простыл.

Кару вздохнула. Водитель, должно быть, услышал выстрел и дал деру. И вряд ли его можно осудить за это. Все это сильно смахивало на сценарий чернушного кино: девушка платит смехотворную сумму, чтоб он доставил ее из Бойсе в богом забытую тьму-таракань, где она исчезает в охотничьем домике, из которого потом раздаются выстрелы. Кто в здравом уме останется, чтоб увидеть развязку?

Еще раз вздохнув, она закрыла глаза и уже собиралась потереть их руками, когда вспомнила, что прикасалась ими к лоснящейся бороде Бэйна и вместо этого инстинктивно вытерла ладони о брюки. Она так устала. Она потянулась к рюкзаку и, сообразив, что на то, чтобы вернуть такси, уйдет лакнав, вынула оттуда

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×