that she was the mistress of an elderly furrier, a gross and vulgar commercial of the city. I simply make these few notes to record a block of my life which has fallen into the sea. Melissa! Melissa!

* * * * *

I am thinking back to the time when for the four of us the known world hardly existed; days became simply the spaces between dreams, spaces between the shifting floors of time, of acting, of living out the topical…. A tide of meaningless affairs nosing along the dead level of things, entering no climate, leading us nowhere, demanding of us nothing save the impossible — that we should be. Justine would say that we had been trapped in the projection of a will too powerful and too deliberate to be human — the gravitational field which Alexandria threw down about those it had chosen as its exemplars….

* * * * *

Six o’clock. The shuffling of white-robed figures from the station yards. The shops filling and emptying like lungs in the Rue des Soeurs. The pale lengthening rays of the afternoon sun smear the long curves of the Esplanade, and the dazzled pigeons, like rings of scattered paper, climb above the minarets to take the last rays of the waning light on their wings. Ringing of silver on the money-changers’ counters. The iron grille outside the bank still too hot to touch. Clip-clop of horse-drawn carriages carrying civil servants in red flowerpots towards the cafes on the sea-front. This is the hour least easy to bear, when from my balcony I catch an unexpected glimpse of her walking idly towards the town in her white sandals, still half asleep. Justine! The city unwrinkles like an old tortoise and peers about it. For a moment it relinquishes the torn rags of the flesh, while from some hidden alley by the slaughter-house, above the moans and screams of the cattle, comes the nasal chipping of a Damascus love-song; shrill quartertones, like a sinus being ground to powder.

Now tired men throw back the shutters of their balconies and step blinking into the pale hot light — etiolated flowers of afternoons spent in anguish, tossing upon ugly beds, bandaged by dreams. I have become one of these poor clerks of the conscience, a citizen of Alexandria. She passes below my window, smiling as if at some private satisfaction, softly fanning her cheeks with the little reed fan. It is a smile which I shall probably never see again for in company she only laughs, showing those magnificent white teeth. But this sad yet quick smile is full of a quality which one does not think she owns — the power of mischief. You would have said that she was of a more tragic cast of character and lacked common humour. Only the obstinate memory of this smile is to make me doubt it in the days to come.

* * * * *

I have had many such glimpses of Justine at different times, and of course I knew her well by sight long before we met: our city does not permit anonymity to any with incomes of over two hundred pounds a year. I see her sitting alone by the sea, reading a newspaper and eating an apple; or in the vestibule of the Cecil Hotel, among the dusty palms, dressed in a sheath of silver drops, holding her magnificent fur at her back as a peasant holds his coat — her long forefinger hooked through the tag. Nessim has stopped at the door of the ballroom which is flooded with light and music. He has missed her. Under the palms, in a deep alcove, sit a couple of old men playing chess. Justine has stopped to watch them. She knows nothing of the game, but the aura of stillness and concentration which brims the alcove fascinates her. She stands there between the deaf players and the world of music for a long time, as if uncertain into which to plunge. Finally Nessim comes softly to take her arm and they stand together for a while, she watching the players, he watching her. At last she goes softly, reluctantly, circumspectly into the lighted world with a little sigh.

Then in other circumstances, less creditable no doubt to herself, or to the rest of us: how touching, how pliantly feminine this most masculine and resourceful of women could be. She could not help but remind me of that race of terrific queens which left behind them the ammoniac smell of their incestuous loves to hover like a cloud over the Alexandrian subconscious. The giant man-eating cats like Arsinoe were her true siblings. Yet behind the acts of Justine lay something else, born of a later tragic philosophy in which morals must be weighed in the balance against rogue personality. She was the victim of truly heroic doubts. Nevertheless I can still see a direct connection between the picture of Justine bending over the diny sink with the f?tus in it, and poor Sophia of Valentinus who died for a love as perfect as it was wrong-headed.

* * * * *

At that epoch, Georges-Gaston Pombal, a minor consular official, shares a small flat with me in the Rue Nebi Daniel. He is a rare figure among the diplomats in that he appears to possess a vertebral column. For him the tiresome treadmill of protocol and entertainment — so like a surrealist nightmare — is full of exotic charm. He sees diplomacy through the eyes of a Douanier Rousseau. He indulges himself with it but never allows it to engulf what remains of his intellect. I suppose the secret of his success is his tremendous idleness, which almost approaches the supernatural.

He sits at his desk in the Consulate-General covered by a perpetual confetti of pasteboard cards bearing the names of his colleagues. He is a pegamoid sloth of a man, a vast slow fellow given to prolonged afternoon siestas and Crebillon fils. His handkerchiefs smell wondrously of Eau de Portugal. His most favoured topic of conversation is women, and he must speak from experience for the succession of visitors to the little flat is endless, and rarely does one see the same face twice. ‘To a Frenchman the love here is interesting. They act before they reflect. When the time comes to doubt, to suffer remorse, it is too hot, nobody has the energy. It lacks finesse, this animalism, but it suits me. I’ve worn out my heart and head with love, and want to be left alone—above all, mon cher, from this Judeo-Coptic mania for dissection, for analysing the subject. I want to return to my farmhouse in Normandy heart-whole.’

For long periods of the winter he is away on leave and I have the little dank flat to myself and sit up late, correcting exercise books, with only the snoring Hamid for company. In this last year I have reached a dead-end in myself. I lack the will-power to do anything with my life, to better my position by hard work, to write: even to make love. I do not know what has come over me. This is the first time I have experienced a real failure of the will to survive. Occasionally I turn over a bundle of manuscript or an old proof-copy of a novel or book of poems with disgusted inattention; with sadness, like someone studying an old passport.

From time to time one of Georges’ numerous girls strays into my net by calling at the flat when he is not there, and the incident serves for a while to sharpen my taedium vitae. Georges is thoughtful and generous in these matters for, before going away (knowing how poor I am) he often pays one of the Syrians from Golfo’s tavern in advance, and orders her to spend an occasional night in the flat en disponibilite, as he puts it. Her duty is to cheer me up, by no means an enviable task especially as on the surface there is nothing to indicate lack of cheerfulness on my part. Small talk has become a useful form of automatism which goes on long after one has lost the need to talk; if necessary I can even make love with relief, as one does not sleep very well here: but without passion, without attention.

Some of these encounters with poor exhausted creatures driven to extremity by physical want are interesting, even touching, but I have lost any interest in sorting my emotions so that they exist for me like dimensionless figures flashed on a screen. ‘There are only three things to be done with a woman’ said Clea once. ‘You can love her, suffer for her, or turn her into literature.’ I was experiencing a failure in all these domains of feeling.

I record this only to show the unpromising human material upon which Melissa elected to work, to blow some breath of life into my nostrils. It could not have been easy for her to bear the double burden to her own poor circumstances and illness. To add my burdens to hers demanded real courage. Perhaps it was born of desperation, for she too had reached the dead level of things, as I myself had. We were fellow-bankrupts.

For weeks her lover, the old furrier, followed me about the streets with a pistol sagging in the pocket of his overcoat. It was consoling to learn from one of Melissa’s friends that it was unloaded, but it was nevertheless alarming to be haunted by this old man. Mentally we must have shot each other down at every street corner of the city. I for my part could not bear to look at that heavy pock-marked face with its bestial saturnine cluster of tormented features smeared on it — could not bear to think of his gross intimacies with her: those sweaty little hands covered as thickly as a porcupine with black hair. For a long time this went on and then after some months an extraordinary feeling of intimacy seemed to grow up between us. We nodded and smiled at each other when we met. Once, encountering him at a bar, I stood for nearly an hour beside him; we were on the point of talking to each other, yet somehow neither of us had the courage to begin it. There was no common subject of conversation save Melissa. As I was leaving I caught a glimpse of him in one of the long mirrors, his head bowed as he stared into the wineglass. Something about his attitude — the clumsy air of a trained seal grappling with human emotions

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×