6 Max Müller, Survey of Language.

7 Таким образом в своем недавнем сочинении профессор Раулинсон цитирует призыв к английскому суду «со стороны величайших современных этнологов», как «результат успехов современного индуктивного знания», которое «несомненным образом доказало» общность происхождения народов, говорящих арийскими языками. — Раулинсон, Origin ot Nations, p. 176.

8 Broca, La Linguistique et l'Anthropologie, p. 259.

9 Topinard, L'Anthropologie, p. 444.

10 Gill, Antiquity of Hebrew, p. 44.

11 Kennedy, Researches into the Origin and Affinity of the Principal Languages of Europe and Asia.

12 В Pictorial Bible, Knight., vol. I, p. 78.

13 Cook, Origins of Religion and Language, p. 314.

14 Mommsen, Romische Geschichte, vol. I, p. 30.

15 Popular Science Monthly, vol. XXXIV, p. 674, March 1889.

16 Grimm, Deutsche Sprache, pp. 6, 162.

17 Whitney, Oriental and Linguistic Studies, p. 95.

18 Sayce, Principles of Philology, p. 101.

19 Sayce, Science of Languages, vol. II, p. 123.

20 «Da geschah es, — писал Ген в 1874 г., — dass in England, dem Lande der Sonderbarkeiten, ein originelles Kopf es sich einfallen liess, den Ursitz der Indo-germanen nach Europa zu verlegen».

21 Geiger, Zur Entwickelungsgeschichte der Menschheit, pp. 113– 150. Stuttgart, 1871.

22 Это объяснение кажется более вероятным, чем общеизвестная гипотеза профессора Макса Мюллера, что слово это служило сначала для названия дуба и перенесено было на бук в эпоху, когда дубы шотландских лесов заменились буками. Этим не объяснялось бы, почему слово fagus означает бук по латыни, так как умбры пришли в Италию ранее бронзового века, тогда как в бронзовый век Дании, бывший позже бронзового века Италии, дуб еще был самым распространенным деревом, а бук появлялся лишь спорадически. Кроме того замена дуба буком в Шотландии происходила мало-помалу, в течение долгого периода времени. Разве жители Дании не имели никакого названия для бука, когда он впервые появился, или как называли они дуб в течение веков, во время которых бук постепенно занимал его место? С другой стороны народ, переселившийся подобно грекам из стран буков в страну дубов, сразу перенес бы название одного дерево на другое, как это случилось в Соединенных Штатах, где английские названия снигиря, клена и цикуты служат для обозначения видов совершенно различных. Не безразлично знать, обозначало ли вначале данное слово дуб или бук, так как если оно обозначало бук, то из этого трудно не вывести заключения, что колыбель арийцев находилась к западу от границы произрастания бука. Бук, лучше всего растущий на меловой почве, не растет собственно в Элладе и даже не встречается к востоку от линии, идущей от Норвегии, через Готенбург, южный берег Швеции, Кенигсберг, Польшу, Подолию, русские степи и Крым и оканчивающейся на Кавказе. Название бука, перенесенное греками на дуб, общее для арийских языков Европы, не существует, однако, в языках индоиранских. Значит, если индоиранские народы потеряли название бука, потому что у них уже не было и самого дерева, или же та часть их общей родины, которую они занимали в самом начале, находилась вне области бука. Но, с другой стороны, если родина арийских народов Европы и в частности тевтонского и италийского семейства находится в средней Азии, где бук неизвестен, то как объяснить, что предки латинян, кельтов и тевтонов, эмигрируя, как это утверждает Пиктэ, в последовательные эпохи и различными путями, в стране, где бук находился в изобилии, назвали его одним и тем же первоначальным именем, измененным согласно с фонетическими законами латинского и немецкого языков, так как немецкое b соответствуете латинскому f, а немецкое к латинскому g. Славянское имя бука взято из немецкого языка, что указывает на то, что страна, в которой сначала жили славяне, находилась к востоку от границы произрастания бука, так же как страны, в которых жили латины, греки и германцы, находились к западу от этой границы.

23 Forschungen im Gebiete der alien Völkerkunde. Berlin, 1871.

24 Schmidt, Die Verwandtschaftsverhältnisse der Indogermanischen Sprachen. Weimar, 1872.

25 Pösche, Die Arier. Ein Beitrag zur historischen Anthropologie. Jena, 1878.

26 Lindenschmidt, Handbuch der deutschen Alterthumskunde, 1880, p. 5.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату