забеспокоилась, что так и не знает, кто ей звонил.
— Скорее всего это просто какая-то ошибка. Да и вообще… я почти забыла об этом. Вспомнила только, когда зазвонил телефон.
— Мне это не нравится.
— Мне не нужно было об этом говорить. Я уверена, что все это ничего не значит.
— Знаешь, если меня не окажется рядом, ты можешь смело рассчитывать на Уилла. Он обо всем позаботится.
Уилл. Келси тут же вспомнились подозрения Гвен.
— Но Уилл мне не доверяет, — напомнила она.
— Ничего. — Джарред пожал плечами. — Дай ему время. Вот увидишь — все образуется.
Келси, вздохнув, украдкой бросила взгляд на мужа. Она уже пыталась представить Уилла в роли шпиона, но тут же отбросила этот вариант как совершенно неправдоподобный. Для этого он был слишком предан Джарреду.
— Не обижайся на Уилла. У него сейчас хватает своих проблем с Даниель, — пояснил Джарред.
— Они разошлись?
— Похоже, уже на волосок от этого. Поэтому она и не показывается.
“Гвен права, не стоит посвящать Джарреда в ее подозрения, — решила Келси, — но нет никаких причин не поделиться с мужем моими собственными сомнениями”.
— Уилл довольно близко сошелся с Сарой, — сказала она. — Их теперь просто водой не разольешь. Куда один, туда и второй — просто нитка с иголкой, честное слово!
— Ты думаешь, между ними что-то есть? — Почувствовав укол беспокойства, Келси выругала себя за излишнюю подозрительность. Джарред ведь сказал, что Сара никогда его не интересовала. Но годы, когда ее душу снедала ревность, сделали свое дело.
— Видишь ли, у меня нет никаких доказательств, — задумчиво проговорила Келси. — Просто мне бросилось в глаза, что теперь они неразлучны.
Келси посмотрела на часы, брови ее взлетели вверх, и она, сорвавшись со стула, ринулась к двери.
— Подожди! — Бросив ненавидящий взгляд на свою больную ногу, Джарред заковылял вслед за женой. Догнав, он настойчиво притянул ее к себе. Келси боялась шелохнуться. Но когда Джарред, воспользовавшись этим, снова потянулся к ее губам, она шутливо отпихнула его в сторону.
— Боюсь, мне все-таки пора. Хотя, признаюсь честно, я бы лучше осталась, — засмеялась Келси.
Джарред осыпал поцелуями ее щеки, шею, долгим поцелуем припал к губам, но Келси была неумолима. Теперь ей уже не верилось, что она могла поддаться соблазну и вновь ринуться в эту авантюру с Джарредом. Слишком уж опасно это было.
Почувствовав ее сопротивление, Джарред тяжело вздохнул.
— Ох, Келси, — уныло протянул он, — ты меня просто убиваешь!
— Позже, — решительно заявила она.
— Я буду ждать…
— Говорит Джарред Брайант, — энергично заговорил он, подняв телефонную трубку. — Передайте Нейлу, что мне нужно с ним поговорить. Уверен, что ему уже известно о катастрофе с моим самолетом, но сейчас я собираюсь приступить к работе и хотел бы предварительно обсудить с ним кое-какие незаконченные дела.
Женский голос на другом конце провода любезно уверил его, что Нейл Брунсвик непременно ему перезвонит.
— Я оставлю вам свой домашний телефон. — Назвав номер, Джарред попрощался и повесил трубку. Дождь уныло барабанил по стеклу. “Ну и денек”, — с тоской подумал
Пару часов он послушно выполнял все инструкции Джоанны, истекал потом на тренажерах и строил планы. Пор было возвращаться к работе. Видеть, как Келен уходит, оставаться дома прикованным к креслу было свыше его сил.
После ухода Джоанны Джарред принялся за работу. Обложившись бумагами, которые кипами приносили ему на подпись и Уилл, и Сара, и Нола, он принялся за дело. Впрочем, много времени на это не потребовалось — Джарред разделался с ними за полчаса. “Все они считают меня игрушкой, паяцем, готовым плясать под их дудку, — злорадно думал он. — И при этом не подозревают, что мне известно все, что происходит на фирме”. Знал Джарред и о каждой незавершенной сделке. И о том, почему она не состоялась.
К примеру, участок Брунсвика. Еще один лакомый кусок, который Таггарту удалось выхватить у него из- под носа.
Было и еще много такого, о чем никто не подозревал. Но Джарреда это полностью устраивало. Пусть пока все остается как есть.
День тянулся бесконечно. Джарред понял, что сойдет с ума, если ему придется провести еще один день вот так, в компании кошки и собаки. Сейчас он даже готов был на еще один изматывающий сеанс физиотерапии — все лучше, чем сидеть вот так, в полном одиночестве. Нет, пора на работу, пока он окончательно не съехал с катушек!
Келси явилась домой в семь — минута в минуту. Он услышал, как лязгнула дверь гаража и Мистер Дог с лаем понесся по лестнице. Слава Богу, она приехала! Стоя на площадке лестницы, Джарред придирчиво разглядывал свою ногу. Похоже, сейчас он мог отважиться спуститься вниз. Ни малейшего признака вчерашней слабости, с удовлетворением подумал он.
“А все потому, что провел ночь со своей женой! ”
Мысль показалась ему забавной. И однако это была чистая правда.
Услышав в кухне шаги, Джарред заторопился. Припадая на больную ногу, он ринулся назад в комнату и поспешно сорвал с себя одежду — всю, до последнего клочка. Потом выхватил из стоявшей на столе вазы алую розу, зажал ее в зубах, снова выбрался на площадку и принял величественную позу, тщательно копируя “Давида” Микеланджело.
Мгновением позже из кухни вышла Мэри Хеннесси и, застыв у подножия лестницы, с открытым ртом уставилась на своего хозяина.
Келси поперхнулась смехом. Слезы текли у нее из глаз. Привалившись к стене, она буквально изнемогала, не в силах выдавить ни слова. Джарред, в джинсах и старом свитере, сидел на диване и делал вид, что ничего не замечает.
— А потом Мэри сказала: “Я вспомнила, что забыла выключить плиту”.
Это окончательно подкосило Келси.
— О Господи! — пролепетала она, вытирая слезы, градом катившиеся по щекам.
— Да уж…
— Жаль, что я этого не видела! Как ты думаешь, она вернется?
— Не уверен, — сознался Джарред, и Келси снова согнулась в три погибели, изнемогая от смеха.
Отсмеявшись наконец, она села рядом с Джарредом на Диван.
— Я уже успела забыть, что ты за человек, — тихо проговорила Келси. — И только сейчас поняла, как сильно мне тебя недоставало.
Сердце его дрогнуло, и Джарред привлек Келси к себе.
— Знаешь, я постоянно ломаю голову над аварией с самолетом. Все пытаюсь вспомнить, как это случилось, и прокручиваю в памяти то, что мне известно. Ни черта не получается, Келси! Бред какой-то! Самое главное, я никак не могу Понять, почему мы оказались там вместе с Ченсом.
— Ты по-прежнему не помнишь ничего, что так или иначе связано с аварией?
Джарред сокрушенно покачал головой.
— Мне он приснился — Ченс. Видимо, потому, что я все время думал о нем. Выглядел он, скажу я тебе, — краше в гроб кладут! Перепуган был до смерти и в полном отчаянии. И все это почему-то происходило у меня в кабинете, — вдруг вспомнил Джарред.
— В твоем кабинете? Так было во сне? — Он кивнул.
Однако все это больше походило на воспоминание, чем на сон.
— В тот последний вечер, когда Ченс пришел ко мне, он тоже выглядел ужасно, просто сам не свой, — задумчиво сказала Келси.