сказать ему? ” — мелькнуло у нее в голове. Нет. Лучше сначала сделать анализы и дождаться результатов.

Ребенок!

Если она права, а Келси не сомневалась в этом, тогда беременность Сары уже ничего не значит. В пятницу Джарреду должно было исполниться тридцать девять. “Может, подождать до его дня рождения? ” — подумала она. Интересно, что он почувствует, когда узнает, что благодаря ей унаследует все? Обрадуется? Или решит, что Келси опять сыграла с ним какую-то дьявольскую шутку?

— О чем ты думаешь? — поинтересовался Джарред, заметив, что жена улыбается.

— О ребенке, которого ждет Сара, — призналась Келси.

— Правда? — Брови Джарреда полезли вверх. — Ну, признаюсь, ты меня удивляешь! Я-то думал, ты ее на дух не переносишь! А ты вдруг сияешь, как медный грош!

— Знаешь, я ведь той ночью спрашивала Коннора о ней…

— О Саре? — Брови Джарреда сошлись на переносице.

— Коннор все время говорил о какой-то женщине. И ты тоже, — напомнила она. — Когда вспомнил о том, как попал в их подпольную лабораторию. Вот я и спросила его, не Сару ли он имеет в виду. Но он сказал “нет”.

— Я бы с радостью уволил ее, но не могу же я сделать это безо всякой причины, — признался Джарред. — А у нас пока нет никаких доказательств, что именно она…

— О, я понимаю. К тому же если они с Уиллом и в самом деле решили пожениться, тогда, думаю, лучше подождать. И хотя я ни минуты не сомневаюсь, что это она шпионила для Тревора, я не могу понять, зачем ей это было нужно. Ради денег? — Келси покачала головой. — Ты прав. Доказательств у нас нет.

Джарред налил им обоим чаю. Келси, взяв в руки чашку, с наслаждением сделала большой глоток, и вдруг Джарред спросил:

— Ты считаешь, Коннор с Ченсом подозревали, что Сара продает Тревору секретную информацию о делах фирмы?

— Не знаю. С Ченсом Сара училась в колледже. А что до Коннора… может, она и знала его. Или просто слышала о его существовании — как я, например. — Келси задумалась. — Похоже, она — единственная женщина, которая поддерживала с Ченсом какие-то отношения — во всяком случае, насколько я знаю. Хотя, надо признать, Ченс просто с ума сходил оттого, что кто-то пожирает твою фирму изнутри. А промышленный шпионаж — это ведь не совсем то, что могло бы заставить его так волноваться, верно? В том мире, где он жил, этому вряд ли придали бы особое значение. Кстати, ведь именно так он сказал: “Пожирает изнутри”?

Джарред мрачно кивнул. Тут раздался звонок сотового, и он, приложив телефон к уху, нахмурился. “Впрочем, — вздохнула Келси про себя, — с того дня как я, решив поиграть в детектива, едва не поплатилась жизнью, брови мужа почти постоянно нахмурены”.

— Алло?

Келси попыталась хоть ненадолго забыть о Саре. И сразу же ее мысли устремились к будущему ребенку. Она уже мысленно видела, как будет возиться с ним, видела его улыбку.

Некоторое время Джарред молча слушал, что ему говорили. Потом коротко буркнул в трубку: “Сейчас приеду! ” — и дал отбой. Келси бросила на него вопросительный взгляд.

— Это Нола. Отец сказал, что хочет поговорить со мной. — Джарред замялся. — Доктор считает, что он вряд ли доживет до утра.

— Ох, Джарред! — Горло у нее сдавило судорогой, и Келси вдруг почувствовала стыд — ведь пока она упивалась своим счастьем, отец Джарреда умирал.

— Он сказал, что хочет поговорить со мной наедине. Не возражаешь, если я по дороге заброшу тебя в офис, а на обратном пути заберу?

— Конечно, нет.

Минут через двадцать Келси, войдя в кабину лифта, нажала номер этажа, где располагался офис “Брайант индастриз”. В глубине души она надеялась, что доктора, вынося свой приговор Джонатану, немного поспешили и все не совсем уж плохо. После того как сын едва ли не чудом вернулся с того света, смерть отца смахивала на жестокую иронию судьбы.

За столом Гвен, разговаривая по телефону, восседала Меган. Помахав Келси рукой, она накрыла трубку ладонью и зашептала:

— Это Гвен. Завтра она выйдет на работу.

— Вот и хорошо. — Что ж, можно считать, что эта проблема разрешилась. — Я на пару минут заскочу в кабинет Джарреда, — предупредила она секретаршу. Та молча кивнула и вновь углубилась в разговор.

Что ей понадобилось вдруг в кабинете мужа, Келси вряд ли смогла бы объяснить. Но она будто видела его сейчас — у постели умирающего отца, — и заставить себя взяться за работу было свыше ее сил.

Келси опустилась в кресло Джарреда, и перед глазами ее вновь встал Джонатан. Впрочем, так было не только с ней — все, кто работал на фирме, много думали о нем. В то, что произошло с ним, просто невозможно было поверить.

— Душа у него умерла! — такой диагноз поставила Джонатану в больнице одна старушка. Келси услышала ее шепот, когда стояла возле постели свекра. Келси это потрясло. Джарред тоже был поражен, когда позже она рассказала ему об этом. Вспомнив о больнице, Келси задумалась. Ей вдруг пришло в голову, что известие о ее беременности, возможно, помогло бы Джонатану…

Келси сдвинула брови. “А вот это еще как сказать”, — подумала она. Джонатана явно не обрадовало, когда он узнал о беременности Сары и о том, что его сын Уилл наконец-то станет отцом. Да и никто, кроме разве что самой Сары, похоже, особо не радовался — даже сам Уилл держался с таким видом, словно ему стоило неимоверных усилий принять судьбу, какой бы она ни была.

Между телефоном и настольным органайзером Джонатана лежала аккуратная пачка документов. Неловко повернувшись, Келси нечаянно смахнула со стола какой-то конверт с выпавшими из него листочками, подняла его и уже собиралась положить на прежнее место, когда, случайно пробежав глазами листки, вдруг наткнулась на свое имя. Нахмурившись, она прочла их. Результаты проверки ее банковского счета! В нем значился каждый цент, который она сняла с него за несколько лет! Даже когда они с Джарредом жили раздельно! Выходит, все эти годы он следил за ее расходами!

Нола с отсутствующим видом сидела у постели мужа. Она настолько погрузилась в собственные невеселые мысли, что едва ли заметила, когда в палате появился Джарред, Только вздрогнула и стиснула его пальцы, когда он взял ее холодную руку в свои.

Сочувственно проводив мать из палаты, Джарред подошел к отцу. Еще недавно он сам здесь лежал. А теперь он стоит возле постели, на которой с мертвенно-бледным, исхудавшим лицом лежит его отец.

— Джарред, — узнав сына, едва слышно прошелестел Джонатан.

— Я здесь, отец. — Взяв стул, Джарред присел возле кровати.

— Мне нужно поговорить с тобой.

— Я знаю, — кивнул Джарред. Пальцы Джонатана беспокойно задвигались, и Джарред накрыл его руку своей. Он почти физически чувствовал, как с каждой минутой истекает срок, отпущенный его отцу, и вдруг неожиданно разозлился на Джонатана за то, что тот даже не пытается бороться за жизнь.

— Я никогда не рассказывал тебе о матери Уилла. Ее звали Дженис. Знаешь, два года назад она умерла. Когда-то она хотела, чтобы я развелся с твоей матерью и женился на ней.

Мысленно Джарред вновь перенесся на много лет назад, в тот день, когда Уилл впервые появился на крыльце их дома.

— Ты отказался, и она подкинула тебе Уилла?

— Да… — Джонатан тяжело закашлялся. — Вначале она держала его, чтобы тянуть из меня деньги. Потом ей это надоело, и она решила отказаться от него. Это было несправедливо… по отношению к нему. Я всю жизнь чувствовал свою вину перед Богом.

— Знаю, — поспешно проговорил Джарред, отчаянно надеясь, что отец не забудет, для чего позвал его, и не ударится вновь в рассуждения о религии.

— Уилл всю свою жизнь страдал из-за этого. И я догадывался… вернее, знал об этом. Это тоже моя вина. И ты страдал, Джарред.

— За меня можешь не беспокоиться.

Вы читаете Только с тобой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату