всех. Настоящая психопатка! Просто мороз по коже, как вспомню об этом.
Брови Джарреда сошлись на переносице.
— Ты ведь первый пел ей дифирамбы. Твердил, как замечательно она работает.
— Ну так ведь это же естественно! Как ты этого не понимаешь?! Ты смотришь на Сару как на нормального человека, а это не так! У нее в душе нет никаких чувств, вообще нет! Поэтому ей без труда удается справляться с любыми клиентами. Ее ведь даже обидеть невозможно — можешь себе представить? — добавил Уилл.
— Ну и что ты намерен делать? — поинтересовалась Келси. Почему-то она была уверена, что у Уилла уже созрело какое-то решение.
— Признаю ребенка. Но не женюсь на ней. Этого не будет. Никогда! — почти выкрикнул он.
— А ей об этом уже известно? — осторожно спросил Джарред.
— А я никогда и не давал ей обещания жениться. Вообще не заговаривал об этом. Это она сама пустила слух по фирме, если хочешь знать. А я просто молчал. И думал. А потом поговорил об этом с отцом, и он со мной согласился.
— Когда ты говорил с отцом?
— Сегодня вечером. До того как ты приехал. Он дал мне совет избавиться от Сары и поскорее. Ты не представляешь, каким облегчением для меня было услышать, что кто-то еще думает так же, как и я!
— Мог бы спросить и меня, что я о ней думаю, — с улыбкой бросила Келси. — Я-то никогда не обманывалась на ее счет.
— А тебе не кажется, что она как-то могла быть причастна к этой истории с наркотиками? — спросил Джарред. Глаза его подозрительно сузились. — В конце концов, она хорошо знала Ченса Роудена. А возможно, даже дружила с ним.
— Никогда не замечал, чтобы Сара употребляла эту гадость, — поморщился Уилл. — Она даже почти не пила. Так, бокал вина или шампанского… да и то они почти всегда оставались недопитыми. Она слишком привыкла… владеть собой.
— И чего же она хочет? — спросила Келси. Заметив, что оба брата повернули головы и уставились на нее, она добавила: — Ну, видите ли, ничего же не делается просто так, верно?
— Ты хочешь сказать… ребенок? — попытался угадать Уилл и со вздохом покачал головой.
— Что-то это не слишком похоже на Сару — поставить все на ребенка, — задумчиво проговорил Джарред. — Да, возможно, она забеременела. Не исключено, что она сделала это умышленно. Но не кажется ли тебе, что она скорее попыталась бы прибрать к рукам фирму? Может, именно этого она и добивается?
— А ей известно о том условии в завещании? — вмешалась Келси.
— Завещании? — медленно протянул Уилл. — Ты имеешь в виду завещание старого Хьюго? Да нет, вряд ли. Откуда ей знать? Мы ведь никогда не говорили о нем при ней.
— Мне просто пришло в голову, уж не поэтому ли ей вздумалось забеременеть, — пожала плечами Келси.
Повернувшись к ней, Уилл смерил ее таким взглядом, что Келси почувствовала себя неуютно. Ей казалось, она слышит, как в голове у него крутятся мысли.
— Нет.
— Послушайте, у кого из нас будет наследник, вовсе не так уж важно, — нетерпеливо перебил их Джарред. — Я ведь, кажется, уже пытался втолковать это вам обоим. Уилл полноправный член семьи, вот и все. И перетряхивать вновь и вновь условия завещания старого Хьюго — пустая трата времени.
— Но Сара-то этого не знает! — бросила Келси. — Учти, ведь даже твоя собственная мать, кажется, так этого до конца и не поняла.
— Да все она поняла! — махнул рукой Уилл. — Просто ей Это не по душе!
Джарред не ответил — он сидел молча, погрузившись в собственные мысли. Что-то в словах Келси не давало ему покоя.
— Сара не может этого знать, — согласился он. — Вполне возможно, она вбила себе в голову, что родить ребенка от Уилла значит обеспечить не только его, но и собственное будущее.
— Господи! — Уилл закрыл лицо руками. — Какая же я скотина! Осел! Дурак набитый!
— Но если так, тогда, выходит, она боится, что и у меня может тоже появиться наследник, пока мне не исполнилось сорока. А если это произойдет, тогда все ее надежды рухнут, — добавил Джарред.
Спина Келси покрылась “гусиной кожей”. Неимоверным усилием воли ей удалось удержаться, чтобы не прикрыть руками живот.
— Это всего только предположение, — слабым голосом сказала она.
— Но весьма правдоподобное, тебе не кажется? — вздохнул Уилл.
— Я должен сказать ей правду. Объяснить, как обстоят дела, — вскочив на ноги, вдруг заявил Джарред. — Тогда, может быть, она отступится.
— Отступится? — удивился Уилл.
— Бросит попытки прикончить меня, — спокойно объяснил ему Джарред, потянувшись за пиджаком. — Или причинить зло моей жене. И нашему еще не родившемуся ребенку.
Телефон зазвонил почти в ту же самую минуту, когда “порше” Джарреда, мягко зашуршав шинами, отъехал от дома. Одним прыжком вскочив на ноги, Келси поспешно схватила трубку. Уилл тоже приподнялся в кресле, и они обменялись тревожными взглядами. Уилл настаивал на том, чтобы поехать вместе с братом, и тому стоило немалых трудов убедить его остаться. Джарред считал, что будет лучше, если он поговорит с Сарой без свидетелей. Ему нужна была правда, и он был твердо намерен услышать ее.
И ему не хотелось, чтобы Келси оставалась одна.
— Алло? — Келси поднесла трубку к уху.
— Джарред дома? Где он? — услышала она резкий, нетерпеливый голос Нолы.
— М-м-м… нет. Он только что уехал. Сказал, что ему нужно поговорить с Сарой.
— Что?! Это еще зачем?
— Какие-то дела, — коротко ответила Келси, взглядом обратившись к Уиллу за поддержкой. Но тот только беспомощно вскинул руки.
— Его отец пришел в себя и сказал, что ему срочно нужно поговорить с Джарредом. Найди его и привези сюда!
Келси прижала трубку к груди и, понизив голос, обратилась к Уиллу:
— Джарред взял с собой сотовый?
Оглянувшись по сторонам, Уилл заметил лежавший на письменном столе мобильник.
— Но ты можешь позвонить к Саре, — предложил он.
— Я привезу его, — ответила Келси, обращаясь к Ноле, а потом мягко, но твердо прервала разговор и повесила трубку, не дослушав жалоб свекрови по поводу того, что Джарред неуловим именно тогда, когда он больше всего нужен.
Уилл позвонил Саре домой. Он немного расстроился, что невольно предупредит Сару и благодаря ему не получится эффекта внезапности, однако у нее никто не снимал трубку. Оставив на автоответчике сообщение с просьбой передать Джарреду, чтобы тот позвонил домой, он повернулся к Келси.
— Ее нет дома, — сказал он. — Или она просто не берет трубку.
— Тогда, значит, Джарред скоро вернется. И я сразу же скажу, чтобы он ехал в больницу.
— Поеду-ка и я туда, повидаю отца, — проговорил Уилл, потянувшись за пальто. И вдруг заколебался. — Хочешь, поедем вместе? Джарреду не понравится, если ты останешься дома одна.
— Хорошо, — подумав немного, согласилась Келси. Поспешно нацарапав Джарреду записку, она прихватила свой сотовый и вслед за Уиллом направилась к машине. Ночь выдалась холодная.
— А ты и в самом деле беременна? — спросил Уилл, когда она скользнула на сиденье рядом с ним.
Келси ответила не сразу. Она еще не забыла предостережения Джарреда. Но ведь он сам, можно сказать, выболтал брату их тайну. Решив, что теперь уже все равно, она кивнула:
— Да.
Уилл улыбнулся:
— Поздравляю!
Сары не было дома. Потоптавшись у дверей ее достаточно престижного дома в северной части города,