152
unexpectedly at a dinner party at the Oblonskys in Moscow. Timing is all. By now she has recovered from her rejection by Vronsky; Levin too has recovered from the insult of her initial rejection of him. Through glances and gestures, Kitty and Levin forgive each other and already trust in each other’s love. The actual marriage proposal is conveyed through a parlor game,
An equivalently famous episode in
In Tolstoy, as in Pushkin, “understanding what one needs to know” depends not on accessing or citing a verbal narrative, but on proper maturation. Lay down the right habits or structures in the individual, and wisdom will come at the right time - even without words. This knowledge cannot be forced by merely “talking it out,” with oneself or another person. The most terrible example of that hopeless strategy is Anna Karenina’s lengthy “monologue” to herself before her suicide (Part VII, chs. 26-31). By this point in the novel, Anna’s heightened consciousness rivals the Underground Man’s in its alertness to its own perversity. She makes impossible demands on Vronsky and impossibly
contradictory demands on herself (unwilling to give up society, son, or lover, she is aware that no structure exists capable of containing them all). She will punish Vronsky for that fact, not for the infidelity of which she accuses him even as she knows her suspicions are unfounded. Everyone she sees on that fatal ride to the train station is reduced to mean-spirited caricature. She is not in delirium – that is the terror of the passage – but she understands her needy self with absolute clarity and does not wish to entertain any other opinion about it: “my love grows ever more passionate and self-centered, and his keeps fading and fading . . .” (p. 763). Only at the final moment of her life does the candle flare up “by which she had been reading that book filled with anxieties, deceptions, grief, and evil” (p. 768). In addition to lies and grief, that book might have contained truth – but Tolstoy, here as with the dying Ivan Ilyich, gives his questing heroes access to it only at the final irreversible moment, after the wretched pattern of their lives has claimed its due.
Anna’s awful death prompts one additional contrast between Dostoevsky and Tolstoy: how best to come to terms with one’s guilt. In a Tolstoyan world, which is intensely concerned that each autonomous “I” improve its behavior, the worst possible habit I can acquire is to insist on my helplessness and inability to initiate, on my own, some small betterment in my life. In a Dostoevskian world, relying on oneself is no special virtue – but the “I” does have obligations. Here, the worst habit for any character is to say that someone else is guilty. Best always is to insist that “
Poets and novelists (Dostoevsky and Nekrasov)
The controversial opposition above, between single-voiced (or individualistic) monologism and multivoiced (other-dependent) dialogism, we owe to Mikhail Bakhtin – who assigned Tolstoy, his less loved example, to one side of the divide and Dostoevsky to the other. But Bakhtin initiated an even more controversial
154
binary in his writings of the 1930s, between novels and poetry.31 True novels, he argued, strive toward polyphonic fullness, with competing voices that address one another horizontally, and they are “Copernican” to the extent that the author is displaced from the center of the fictive universe (novels are open, translatable, and thrive on alien input). Purely “poetic style,” in contrast, tends toward the single-voiced and unitary, locating its idealized, silent, or solipsistic addressee along a vertical axis (poetry talks to itself in a static utopian language, associated by Bakhtin with a “Ptolemaic” worldview that demands affirmation and identity, not dialogue). Bakhtin’s novel–poetry distinction is striking, but crude and (unless qualified) easily refuted. Our partial refutation of it here will permit us to touch briefly upon the fate and variety of poetry during the age of the great Russian novel (1850s–80s), through an episode in the work of Dostoevsky.
Dostoevsky, arch-novelist and polyphonist, remained throughout his life a Romantic realist. Although he did not write poetry himself, he was temperamentally attuned to the vigorous civic verse being practiced by Nikolai Nekrasov (1821–78), journalist and leading poet of the “Realist school.” Poetry did not disappear at the end of the Golden Age, with the deaths of Pushkin and Lermontov. But it changed its status and venue. The radical wing of Russia’s fledgling institution of literary criticism declared poetry no longer the voice of the gods but (at best) a rhythmically effective means of communicating social ills. When the aristocratic salon gave way to the bookseller’s market, lower-brow poetic genres began to flourish: satires, street ballads, urban romances, opera libretti, and folk-based narrative poetry (often in authentic dialect, with shocking rhythms and images) describing the lot of the Russian peasant. Nekrasov excelled in the last of these genres, both while a struggling student and later as a publisher. In 1846, Nekrasov acquired the journal
Nekrasov, like Dostoevsky, was a newspaper man. He was also a pioneer in poetic – and