— Думаю, нам лучше довести работу до конца.
Через час Тупак с Картером полностью засыпали купол. Они побрели в гермопалатку, сняли костюмы, и Картер занялся ужином.
Подозрительная тишина, которую Тупак тщетно пытался не замечать, исходила от купола, который по размерам был несколько больше обычной общественной столовой. Повсюду был слышен шум работающих машин компрессора. Он обратил внимание на отклонение гермострелки на панели индикатора. Она снова зашкаливала до желтой зоны. Тупак встал, подошел к компрессору и пальцами набрал комбинацию из цифр. Стрелка слегка качнулась, но вернулась, в свое прежнее положение. Гермоиндикатор представлял собой солидный пневматический преобразователь. Обычно воздуходувные мехи использовали внешний вакуум для контроля за внутренним атмосферным давлением. Тупак уже неделю подозревал, что определенное количество пыли, которую они набрасывали на палатку, начало портить внешнюю изоляцию агрегата. Не обращая внимания на толстый слой пыли в здании, он резко потянул за выхлопной клапан, и небольшая струя воздуха вырвалась наружу. Через тридцать секунд стрелка вдруг поползла в обратном направлении. Удовлетворенный проделанной работой, Тупак опять сел в кресло, зафиксировал для себя не забыть хорошенько разобраться с агрегатом, пока попадающий внутрь воздух не порвал материю и не начал просачиваться наружу. Поскольку Робертсон отсутствовал и некому было предоставить отчеты, Тупаку самому пришлось заниматься этой скучной работой — следить за показаниями измерительного прибора.
Когда Келли вошел в комнату, Робертсон лежал на спине на своей койке и читал. Келли снял костюм, повесил его и подошел к столу.
— Черт побери, запашок у этого тушеного мяса просто…, — он остановился на полуслове, внезапно ощутив царящую в комнате атмосферу.
Большую часть своей сознательной жизни Келли провел в заключении, где обстановка не дает ни на секунду расслабиться. На своем веку он повидал головорезов из подразделений подводных лодок в южной Атлантике, и, немного позже, на корейском побережье. Затем, до самого взрыва, работал на промежуточной космической станции «Мидвей». Имея тридцать лет подобного опыта, он мог сразу отличить, когда нервы у человека на пределе и он взрывается из-за пустячного постороннего запаха и когда чувствуешь, что тебя разделяют с людьми лишь тонкие стены, а никакие конфликты не возникают. Ему достаточно было только взглянуть на Робертсона, чтобы понять, что тот сейчас — эпицентр бури.
— …просто замечательный, — закончил он после короткой паузы, осматривая комнату.
Тупак сидел за столом, изучая корректор микрофильма. Картер внимательно следил за скороваркой. Робертсон развалился на койке. Его спина и сутулые плечи красноречиво свидетельствовали о борьбе между задетым чувством гордости и злобой.
— Джеронимо, ты снова это сделал? Какое прекрасное выражение! — Он уронил свое большое тело по другую сторону стола, сбросил ботинки и глубоко вздохнул. Пока Тупак рассказывал ему о том, о чем уже поведал Робертсону и Картеру, он пытался прочесть на лице Америнда причину конфликта, хотя у него самого были уже кое-какие подозрения на этот счет.
— Одна тонна, — повторил он, когда Тупак закончил свой рассказ, — серьезный и довольно сложный заказ, учитывая темпы работы на горном оборудовании.
— На, жуй, — крикнул Картер и легко швырнул три столовых прибора через всю комнату.
Наклонившись, Келли поймал два.
— Не спать, — завопил он.
Тупак, застигнутый врасплох, сделал неуклюжее движение, пытаясь поймать третий прибор. И пропустил его. Тот угодил прямо в матрац, на котором лежал Робертсон, и отлетел в сторону.
Робертсон вскочил с койки, словно раненый буйвол.
— Вы что, прикончить меня хотите? — закричал он.
Коснувшись ногами пола, он потерял равновесие и в условиях низкой гравитации быстро переместился. Раздался громкий треск от удара о стену. Придя в себя, Робертсон развернулся лицом к остальным. Нетрудно было догадаться, что он вне себя от ярости.
— С меня хватит! Мне надоело…
Он внезапно умолк и, громко топая, ушел в кладовую, хлопнув за собой дверью.
Картер подошел к столу и сел напротив Келли.
— Что хватит, так это уж точно, Келли. Это уже его вторая вспышка гнева, пока мы тут находимся. Слишком много поставлено на карту, чтобы терпеть подобное…
Келли сунул руки в карманы джинсов и откинулся назад вместе со спинкой стула.
— Ты сам успокойся и будь с ним полегче…
— Черта с два, — взорвался Картер. — Мы все вчетвером заперты тут в четырех стенах. Нам и без того нелегко, чтобы еще терпеть этого мальчишку, который обижается на все и вся.
Картер положил руку на стол, схватившись пальцами за его края, чтобы хоть как-то успокоиться. Понизив тон, он продолжал:
— Когда мы были снаружи, приехал Тупак, и этот парень вышел из себя и бросил работу только потому, что Тупак спросил, сколько времени мы работаем. А ведь это входит в обязанности Тупака — следить за нами. Мы не можем долго работать в условиях низкого давления, а он может. Если этот мальчишка и впредь не будет следить за своим поведением, то я сам займусь его воспитанием.
Келли внимательно выслушал его и сказал:
— Я согласен, что ему надо следить за своим поведением. Но в то же время он прекрасный специалист по силоналогии. И мы так просто не можем позвонить в отдел кадров и попросить, чтобы прислали кого-нибудь другого.
— Ладно, — немного смягчился Картер. — Хороший из тебя босс для подобной компании. Ты умеешь заставить успокоиться.
Келли улыбнулся:
— Знаешь, Ханк, каждый несет свой крест. У тебя это Робертсон. У меня, наверное, ты. А у Тупака — это вся наша сумасбродная компания.
— Это уж точно, — посетовал Тупак. — Если у меня на родине кто-либо совершал ошибку, я спокойно беседовал с ним. Если он допускал промах во второй раз, я сразу отправлял его в больницу.
— Тупак, — Келли вернул стул в прежнее положение и встал. — По-моему, ты слишком много времени провел с русскими, — по-прежнему улыбаясь, он направился в кладовую и аккуратно прикрыл за собой дверь.
Следующий этап работы прошел без инцидентов. Пока Робертсон и Картер колдовали над печью на солнечных батареях, Тупак и Келли на тракторе отправились к яме, чтобы завершить поиски. В течение всего пути Келли не промолвил ни единого слова, и Тупак, понимая его состояние, спокойно рассматривал безлюдные просторы.
Если не считать темного неба и постоянно сверкающих звезд, это место можно было принять за Анды за чертой растительного покрова. А вспомнив склоны горы Ораконы, где он провел целую ночь, Тупак вообще с трудом находил различия. Однако это не совсем так, пришел он к выводу. Здесь были цвета: голубые, зеленые, рыжевато-коричневые, черные, как край лезвия бритвы, редких оттенков желтые пятна, а на солнце вся палитра цветов играла яркими красками.
Келли развернул трактор, они сошли и побрели к поисковому центру. Инструменты лежали в том же порядке, в каком их оставили и, вполне возможно, могли пролежать так нетронутыми тысячи лет.
Келли занялся теодолитом, что являлось менее ответственной работой, а Тупак сел за разметку. Пласт, который они исследовали, имел размеры двести восемьдесят метров в длину и лишь пятьдесят пять метров в самом широком месте. В течение следующих двух часов они отмечали места на северной стороне пласта, где планировалось произвести взрывы. Через каждые три метра, согласно сетке на картах, они ставили точку.
Залежи местной руды состояли преимущественно из оливина мелитита льюцетита. Тупак работал с Робертсоном уже около двух недель. За это время они перебрали кучу фотокарт со снимками низковысотного спутника, пока не обнаружили отчетливый зеленовато-оливковый цвет у подножия давно потухшего вулкана. Останки его имели теперь форму горного хребта, который отделял базу от основания вулкана. Недалеко находилось крупное месторождение упавших пластов, и Тупак несколько дней собирал и тестировал образцы в печи, пока не нашел их бесполезными. На Земле эта порода содержала большое
