деятельности, оказывается неспособен содержать свою жену и детей, а также сберечь ее богатства и обеспечить ей долгую жизнь. Поэтому на самом деле единственным настоящим мужем всех женщин является Кришна. Он — верховный муж. Гопи — освобожденные души — сумели понять это и отвергли своих материальных мужей, приняв в качестве своего истинного супруга Кришну. Кришна — это и есть настоящий муж не только гопи, но и каждого живого существа. Необходимо, чтобы каждый полностью осознал, что истинный муж всех живых существ — Кришна. В «Бхагавад-гите» о них говорится как о пракрити (то есть имеющих женскую природу) в отличие от пуруши (мужчины). Пурушей же в «Бхагавад-гите» (10.12) назван только Кришна:
парам брахма парам дхама павитрам парамам бхаван пурушам шашватам дивйам ади-девам аджам вибхум
«Ты — Верховный Брахман, Высшее, Ты — высочайшая обитель и Тот, кто очищает, Ты — Абсолютная Истина и вечная божественная личность. Ты — изначальный Бог, трансцентный и предвечный, и Ты — нерожденная и всепроникающая красота».
Кришна — это изначальный пуруша, а все живые существа — пракрити. Таким образом, наслаждающийся — это Кришна, а все живые существа предназначены для Его наслаждения. Поэтому любая женщина, которая ищет материального мужа, чтобы он защитил ее, а также любой мужчина, стремящийся стать мужем какой-либо женщины, находятся в иллюзии. Тот, кто становится мужем, должен полностью содержать свою жену и детей, обеспечивая их благосостояние и безопасность. Однако материальный муж в принципе не способен на это, так как зависит от своей кармы. Карана даива-нетрена: обстоятельства, в которых он оказывается, определяются его прошлой кармической деятельностью. Поэтому тот, кто гордо думает, что способен защитить свою жену, находится в иллюзии. Единственный муж — Кришна, так что отношения между мужем и женой, которые возникают в материальном мире, не могут быть абсолютными. Поскольку у нас есть желание вступить в брак, Кришна по милости Своей допускает, чтобы у так называемого мужа была жена, а у жены — так называемый муж, дабы оба они были удовлетворены. В «Ишопанишад» сказано: тена тйактена бхунджитха — каждый получает от Господа свою долю. И все же на самом деле каждое живое существо это пракрити, то есть женщина, а единственный муж — Кришна.
экале ишвара кришна, ара саба бхритйа
йаре йаичхе начайа, се таичхе каре нритйа
(Чч., Ади, 5.142)
Кришна — это изначальный господин, или муж каждого, а все остальные живые существа, приняв форму так называемых мужей или жен, танцуют по Его желанию. Так называемый муж, потворствуя своим чувствам, может соединиться со своей женой, однако его чувствами управляет Хришикеша, повелитель чувств, который, следовательно, является истинным мужем.
сах — он; ваи — действительно; патих — мужем; сйат — был бы; акутах-бхайах — кто никого не боится; свайам — самодостаточный; самантатах — полностью; пати — защищает; бхайа-атурам — который очень боится; джанам — человека; сах — поэтому он; эках — один; эва — только; итаратха — иначе; митхах — друг от друга; бхайам — страх; на — не; эва — поистине; атма-лабхат — чем достижение Тебя; адхи — выше; манйате — признается; парам — что-то другое.
Только тот, кто никогда ничего не боится, а наоборот, надежно защищает всех, кто испытывает страх, действительно способен стать мужем и защитником. Поэтому, Господь мой, единственный муж — это Ты, и никто другой не может претовать на это положение. Не будь Ты единственным мужем, Ты боялся бы других. Так что для тех, кто изучил всю ведическую литературу, только Твоя Светлость является господином каждого, и они считают, что нет лучшего мужа и защитника, чем Ты.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе четко объясняется, что значит быть мужем или защитником. Люди стремятся стать мужьями, защитниками, правителями или политическими лидерами, не зная, чего на самом деле требует такое положение, возвышающее их над другими. Множество людей по всему миру — более того, по всей вселенной — изображают из себя мужей, политических лидеров или защитников, но спустя какое-то время по желанию Верховного Господа их пребыванию на этих постах, а стало быть, и всей их карьере приходит конец. Поэтому действительно знающие люди, достигшие высокого духовного уровня, не признают никаких иных лидеров, мужей или защитников, кроме Верховной Личности Бога.
Господь Кришна Сам говорит в «Бхагавад-гите» (18.66): ахам твам сарва-папебхйо мокшайишйами — «Я избавлю тебя от всех греховных реакций». Кришна никого не боится — наоборот, все боятся Кришны. Поэтому Он способен реально защитить подчиненное Ему живое существо. Так называемые лидеры или диктаторы находятся в полной власти материальной природы, поэтому они никогда не могут надежно защитить других, хотя и заявляют, движимые ложным чувством престижа, что способны на это. На те видух свартха-гатим хи вишнум: люди не знают, что для истинного прогресса необходимо признать своим господином Верховную Личность Бога. Вместо того, чтобы обманывать себя и других, делая вид, что они всемогущи, всем политическим лидерам, мужьям и защитникам следовало бы распространять Движение сознания Кришны, чтобы каждый узнал, как предаться верховному мужу, Кришне.
йа — женщина, которая; тасйа — Его; те — Тебя; пада-сароруха — лотосным стопам; арханам — поклонения; никамайет — полностью желает; са — такую женщину; акхила-кама- лампата — хоть она и сохраняет всевозможные материальные желания; тат — ту; эва — только; раси — Ты награждаешь; ипситам — какого-то другого желанного благословения; ипситах — в поисках которого; арчитах — поклонялась; йат — от которого; бхагна-йачна — та, кто стремится к Твоим лотосным стопам, а к чему-то другому и из-за этого терпит крах; бхагаван — о мой Господь; пратапйате — испытывает боль.
Мой дорогой Господь, Ты автоматически исполняешь все желания женщины, которая с чистой любовью поклоняется Твоим лотосным стопам. Если же женщина поклоняется Твоим лотосным стопам с какой-то определенной целью, Ты тоже быстро исполняешь ее желания, но в конце ее ждет только скорбь и разбитое сердце. Поэтому не следует поклоняться Твоим лотосным стопам ради каких-либо материальных благ.
КОММЕНТАРИЙ: Шрила Рупа Госвами описывает чистое преданное служение следующим образом: анйабхилашита-шунйам гйана-кармади-анавритам. Не следует поклоняться Верховной Личности Бога ради осуществления каких-нибудь материальных желаний, то есть стремясь к успеху в кармической деятельности или в философствовании. Служить лотосным стопам Господа — значит служить Ему именно так, как Он того желает. Поэтому преданному-неофиту велят поклоняться Господу в строгом соответствии с регулирующими принципами, которые он узнает от духовного учителя, а также из шастр. Благодаря такому преданному служению в нем постепенно развивается привязанность к Кришне, а когда дремлющая в нем изначальная любовь к Господу наконец проявляется, он служит Господу спонтанно, без всяких мотивов. Это состояние представляет собой совершенную стадию его отношений с Господом, на которой Господь уже без всяких просьб заботится об удобствах для Своего преданного и о его безопасности. В «Бхагавад-гите» (9.22) Кришна обещает:
ананйаш чинтайанто мам йе джанах парйупасате
тешам нитйабхийуктанам йога-кшемам вахамй ахам
Верховный Господь лично заботится о каждом, кто полностью посвятил себя преданному служению Ему. Господь охраняет все, что у такого человека есть, и обеспечивает его всем, в чем он нуждается. Так стоит ли беспокоить Господа ради чего-то материального? Никакой надобности в подобных молитвах нет.
Как объясняет Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, даже если преданный хочет, чтобы Господь исполнил какое-то его конкретное желание, не следует считать этого преданного сакама-бхактой (то есть преданным, имеющим какие-то мотивы).
В «Бхагавад-гите» (7.16) Кришна говорит:
чатур-видха бхаджанте мам джанах сукритино 'рджуна арто джигйасур артхартхи гйани ча бхаратаршабха
«О лучший из Бхаратов [Арджуна].четыре типа благочестивых людей преданно служат Мне: бедствующие, ищущие богатства, любознательные, а также стремящиеся к познанию Абсолюта». Урта и артхартхи, которые обращаются к Верховной Личности Бога, чтобы избавиться от страданий или получить денег, не являются сакама-бхактами, хотя и кажутся ими. На самом деле эти преданные-неофиты просто невежественны. Далее в «Бхагавад-гите» Господь говорит: ударах сарва эваите — все они благородные (ударах) души. Хотя поначалу у преданного может сохраняться какое-то желание, со временем оно исчезнет. Поэтому «Шримад-Бхагаватам» предписывает:
акамах сарва-камо ва мокша-кама удара-дхих
тиврена бхакти-йогена йаджета пурушам парам
«Человек широких взглядов, будь он полон всевозможных материальных желаний, или свободен от них, или же стремится к освобождению, должен всеми силами поклоняться верховному целому, Личности Бога.» (Бхаг., 2.3.10)
Даже тот, кто хочет чего-то материального, должен молиться об осуществлении своего желания не кому-то другому, а только Господу. Того же, кто ради осуществления своих желаний обращается к полубогу, следует считать нашта-буддхи, то есть начисто лишенным здравого смысла. Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (7.20):
камаис таис таир хрита-гйанах прападйанте 'нйа-деватах
там там нийамам астхайа пракритйа нийатах свайа
«Те, чей ум перекошен материальными желаниями, предаются полубогам и в своем поклонении следуют тем правилам и предписаниям, которые соответствуют их природе».
Исходя из собственного опыта, Лакшмидеви дает всем преданным, которые обращаются к Господу с материальными желаниями, такой совет: Господь — это Камадева, поэтому нет никакой надобности просить Его о чем-то материальном. Она говорит, что каждый должен без всяких мотивов просто служить Господу. Пребывая в сердце каждого живого существа, Верховная Личность Бога знает его помыслы и, когда придет время, осуществит все его желания. Так давайте же полностью полагаться на служение Господу и не досаждать Ему своими материальными просьбами.
мат-праптайе — чтобы снискать мою милость; аджа — Господь Брахма; иша — Господь Шива; сура — другие полубоги во главе с Индрой, Чандрой и Варуной; асура-адайах — а также демоны; тапйанте — подвергают себя; уграм — суровым; тапах — аскезам; аиндрийе дхийах — чьи умы поглощены мыслями о том, как лучше услаждать свои чувства; рите — кроме; бхават-пада-парайанат — того, кто целиком и полностью посвятил себя служению лотосным стопам Верховного Господа; на — не; мам — меня; винданти — получают; ахам — я; тват — в Тебе; хридайах — сердца которых; йатах — поэтому; аджита — о непобедимый.
О верховный непобедимый Владыка, когда Господом Брахмой и Господом Шивой, а также другими полубогами и демонами овладевает мысль о материальном наслаждении, они подвергают себя суровым епитимьям и аскезам, чтобы получить мои благословения. Но я никого, даже самых великих, не одариваю своей милостью, если только они не заняты постоянным служением Твоим лотосным стопам. Я всегда храню Тебя в своем сердце, а потому не могу быть благосклонной ни к кому, кроме преданного.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе богиня процветания Лакшмидеви ясно говорит, что материалистичные личности никогда не удостаиваются ее благосклонности. Бывает, что один материалист становится очень богатым в глазах другого материалиста, однако это богатство ему дарует не сама Лакшмидеви, а богиня Дургадеви, материальная экспансия богини процветания. Те, кто стремится к материальным приобретениям, поклоняются Дургадеви такой мантрой: дханам дехи рупам дехи рупа-пати-бхаджам дехи — «О достойная поклонения, о мать Дургадеви, дай мне, пожалуйста, богатство, силу, славу, хорошую жену и так далее». Тот, кем довольна богиня Дурга, может получить от нее подобные блага, однако они преходящи,