134Д)».[225] (Трехголовая Гекага — это три богини Сириуса, объединенные в единый образ и как бы низведенные в преисподнюю. Ср. шумерское представление об «Ануннаках подземного мира».)

Рис. 18. Богиня Артемида спускает на Актеона свору адских псов и убивает его выстрелом из лука. В руках богини — лук, символ звезды Лука — Сириуса. Псы также символизируют Сириус — Собачью звезду. По сути дела, и сама Артемида здесь — «богиня Сириус»; однако в греческих мифах древняя традиция уже искажена и представлена лишь разрозненными элементами. Так, Артемиду греки связывали не с Сириусом, а с Луной. Тем не менее лук и псы — явные следы более древнего уровня мифологической символики. (С краснофигурной вазы, хранящейся в Берлинском музее и датируемой 470 г. до н. э.)

Но что собой представляет Золотое руно? Оно, безусловно, имеет отношение к желтой краске, получаемой из шафрана (crocus sativus), травянистого растения из рода крокусов. Этот крокус и сегодня часто путают с луговым шафраном, или колхикумом, явно получившим свое имя от Колхиды, где он в основном и произрастал. Луговой шафран (на стадии цветения очень похожий на крокус) имел для древних совершенно особое значение. Он был (да и остается) единственным действенным средством от подагры. Известно, что его использовали с этой целью и в Древнем: Египте, и в других средиземноморских странах. Это обстоятельство, кстати говоря, может объяснить, почему египтяне решили основать колхидскую колонию.

Вероятно, в древности Колхида изобиловала и настоящим шафраном, и колхикумом. И их так же часто путали между собой, как продолжают путать сегодня. Лишь относительно недавно ученые-ботаники установили, что эти растения различны. А поскольку из настоящего шафрана делают очень ценный краситель, то нет ничего удивительного в том, что золотое (то есть окрашенное в желтый цвет) руно должно было находиться в Колхиде. Волшебница Медея, с ее чарами и зельями, здесь тоже на своем месте. Как известно, подагра вызывает сильные боли; единственным же средством от нее было волшебное растение из далекой и загадочной страны. И. Беркилл сообщает интересные сведения о ранней истории шафрана.[226] По его словам, солнцепоклонники, говорящие на одном из индоевропейских языков, переселились с территории Турции на территорию Индии, принеся с собой в качестве одного из культовых объектов шафранный крокус, используемый и в качестве красителя.[227] Это обстоятельство также лежит в русле наших построений.[228]

Ричард Аллен, говоря о созвездии Овна, отмечает, что в Египте эта группа звезд называлась «созвездием Руна».[229] Бог Зевс-Амен (Юпитер-Амон) «во время бегства богов с Олимпа, от нашествия гигантов, предводительствуемых Тифоном, принял облик Овна». Аллен также указывает, что некоторые из эпитетов, прилагавшихся к этому созвездию, позже достались Капелле (альфе Возничего). С подобным явлением мы встретимся еще не один раз. Когда внутренний смысл названий и характеристик тех или иных звезд забывается, они переносятся на соседние или на чем-то похожие звезды. Это особенно заметно на примере понятий «тяжесть» и «вес», которые постоянно присутствуют в описаниях звезд, имеющих то или иное отношение к Сириусу. «Исходное» небесное тело, с которым соотносились эти понятия, — Сириус В — для невооруженного глаза невидимо, и поэтому они постепенно оказались связаны с другими — видимыми — звездами. Равным образом, число 50 сохранилось в фольклорной традиции и после того, как его значение было утеряно; оно просто было включено в иные мифологические сюжеты.

Созвездие Овна действительно отождествлялось с Золотым руном. Аллен пишет:

«Римляне всегда называли его Овном; но для Овидия это — phrixea ovis, для Колумеллы — pecus athamantidos belles, phrixus, а также portitor phrixi. Другие римские авторы называли это созвездие phrixeum pecus и phrixi vestor. Фрикс был греческим героем, сыном Афаманта, улетевшим, вместе со своей сестрой Геллой, в Колхиду на спине волшебного барана. <…> Достигнув цели своего путешествия, Фрикс принес барана в жертву богам и подвесил его руно в гроте Ареса… Именно за этим руном плавали в Колхиду аргонавты. Отсюда же и другие наименования созвездия Овна: ovis aurea (или auratus), chrysomallus и позднелатинское chrysovellus».

Поскольку Золотое руно — один из солярных символов, не мешает снова обратиться к образу египетского бога Гора. По-египетски Гор — Херу. Из книги Уоллиса Баджа мы знаем, что Херу — это «древнее имя солнечного бога».[230] Другое значение слова херу — «лицо».[231] Обратим внимание на то обстоятельство, что Херу (Гор) в образе ястреба или сокола был патроном колхидского кладбища, а имя Цирцеи (Кирки), которая приходилась Медее теткой, значит «ястреб» или «сокол». Греки полагали, что дворец и конюшни бога Солнца Гелиоса находились в Колхиде и именно оттуда он каждое утро поднимался в небеса. Наконец, Золотое руно — символ солнца — также хранилось в Колхиде.

Вспомним, что в египетском языке буквы «л» и «р» полностью взаимозаменяемы и обозначаются одним и тем же иероглифом. Соответственно, Херу может читаться и как Хелу. Стоит добавить к слову «Хелу» греческое окончание — и мы получим имя солнечного бога Гелиоса! Итак, первоначально бог Солнца в Греции и в Египте назывался одинаково! Со временем в Греции его потеснил Аполлон, а в Египте — Ра. Но так или иначе, здесь перед нами еще одно — лингвистическое — доказательство того, что в мифологической традиции древней Эллады отразилось египетское проникновение в Колхиду.

Похоже, что и всем известное слово «герой» также произошло от египетского «херу». Правда, близкое к нему слово — Вира — существовало и в санскрите. Его смысл точно соответствует смыслу греческого понятия «герой» (в противопоставлении «богу») уже в ранней версии «Ригведы», и оно, таким образом, относится к эпохе первых миграций ариев на территорию Индии. Безусловно, эти слова родственны. Но на мой взгляд, оба они произошли от египетского «херу». Ниже мы приведем дополнительные доказательства в пользу этой гипотезы.

Уоллис Бадж отмечает, что слово «херу» «обозначало царя как представителя солнечного бога на земле».[232] Таким образом, герой — это не бог и не демон, но земной человек. Лидделл и Скотт поясняют, что это слово не обязательно относилось к воинам: так называли и рапсода Демодока, и глашатая Мулия, и даже (в «Одиссее», 7, 44) «так именуют миролюбивых феаков». Уже Гомер «вознес героев над обычными людьми», а у поэта Пиндара они занимают «промежуточное положение между богами и людьми». Это именно то значение, которого можно ожидать от слова херу, сохранившегося в другом языке. Один из титулов египетских фараонов почти полностью сохранил свое значение в греческом языке и санскрите, а позднее — в латыни и в других индоевропейских языках.

Интересно отметить и тот факт, что, согласно Лидделлу и Скотту, Гомер использовал имя бога Гелиоса, говоря о «восходе и закате, свете и тьме, утре и вечере». В Египте Гор также символизировал преимущественно восходящее и заходящее солнце. Он был ребенком, заново рождающимся каждое утро (и для греков Гелиос рождался в Колхиде заново с каждым утром). Гомер, таким образом, использует слово «Гелиос» (производное от «херу») скорее как египетский поэт, чем как греческий.

В словаре Лидделла и Скотта сразу за Гелиосом следует «египетское божество» Гелио-Серапис. Очень показательное словосочетание! Имя «Серапис» представляет собой греческий вариант египетского «Асар-Хеп», где Хеп — это бык Апис, а Асар — естественно, Осирис. Египтяне были привычны к словосочетаниям типа «Гор-Осирис» (Херу-Асар). Если согласиться с тем, что имя Гелиоса произошло от египетского «херу», или «хелу», здесь перед нами — аналогичный случай.

Читатель, вероятно, уже свыкся со всякого рода неожиданностями, с которыми мы то и дело сталкиваемся в ходе этого исследования. Поэтому вряд ли его удивит то обстоятельство, что, заменив «э» на «э краткое» (то есть эту на эпсилон), мы получим еще одно слово, производное от «херу», — эрион, то есть «руно»!

Не исключено, что имя второго (после Бриарея) капитана «Арго» — Геракла (буквальное значение которого — «прославленный [богиней] Герой»), как и имя Геры (супруги верховного бога Зевса и, следовательно, царицы богов) также произошло от «херу». Известно, что эти имена родственны слову «Сейриос», из которого возникло название Сириуса, а также санскритским словам свар, сурьяс и др. В

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату