честь убитого зверя даже совершается особый обряд, напоминающий медвежий праздник у народов Сибири. –
50
Циновки, которыми оджибвеи покрывали остов своих палаток, так называемых вигвамов. –
51
Плоский и жирный бобровый хвост – любимейшее лакомство индейцев. При расчетах за оказанные услуги (например, с шаманом) и покупке ценных товаров заменяет деньги. В высушенном виде бобровый хвост выдерживает длительное хранение, а по питательности и вкусовым качествам напоминает шпиг. –
52
Лодка из натянутых на раму шкур (так называемая bull boat) первоначально была для северных охотников прерий предметом, чуждым их культуре. Вероятно, друзья Теннера заимствовали секрет изготовления такой лодки у манданов, использовавших для этого шкуры бизонов. Подобными лодками пользуются обычно для переправы через реки; для длительного плавания они почти не пригодны. Из текста видно, что к такой лодке индейцам пришлось прибегнуть за неимением дерева. –
53
Есть сырую рыбу индейцы считают варварством и смеются над теми, кто это делает. Эскимосы, называющие себя «иннуитами», что значит «люди», обязаны своим прозвищем этой привычке. Слово «эскимос» произошло от «ашкимек», что на языке оджибвеев значит «сыроед». –
54
Такую цену нельзя назвать иначе, как грабежом, ведь даже в те времена хорошая бобровая шкурка стоила на рынке 10 долларов. –
55
Подобные палочки с нацарапанными на них изображениями или только с надрезами играют очень важную роль в жизни индейцев как единственно доступный для них способ передать важное сообщение или просить о помощи в случае болезни или другого несчастья. Обычай обязывает индейца, увидевшего такой знак, тотчас оказать помощь, даже если о ней просит враг. Если он нарушит обычай, его никто не поддержит в несчастье. –
56
Это место, не считая стр. 100, единственное в записках Теннера, где говорится о разном отношении Нет-но-квы к Ва-ме-гон-э-бью и приемному сыну. Обычно индейцы относятся к своим и приемным детям одинаково. Так как позднее Теннер поссорился с Ва-ме-гон-э-бью, можно предположить, что здесь он приписал своей приемной матери чувства, свойственные белым, но отнюдь не индейским женщинам. –
57
Видимо, здесь росла не коровья петрушка (cow parslay), а коровий пастернак (cow parsnip). Так белые колонисты называли коровяк (Heracleum spondylium). –
58
Индейцы оттава называют крупные озера «китчегавме». Озеро Верхнее, например, они именуют Оджибве-китчегавме, Гурон и Мичиган – Оттава-китчегавме, а Эри и Онтарио – Эри-китчегавме. Озера меньших размеров от Виннипега до бесчисленных крошечных озер на Северо-Западе США называют сахкиегун или, в уменьшительной форме, сахкиегунун. –
59
Чтобы сохранить индейцев-звероловов, только что обобранных ими, торговые компании по баснословно высоким ценам выдавали им нужные для зимней охоты вещи в кредит под бобровые шкурки. Так называемые МВг («made beaver»), или «условные бобровые шкурки») в течение столетий неизменно оставались меновой единицей на севере США и в Канаде. «Made beaver» равнялся цене одной бобровой шкурки высшего сорта. Для удобства расчетов при меновой торговле «Компания Гудзонова залива» отчеканила специальные монеты, так называемые «beaver coins» (бобровые монеты). –
60
Обычай кровной мести был у многих индейцев законом. Он обязывал родича убитого отомстить за него любому мужчине из рода убийцы, причем часто жертвой становился человек, совсем не причастный к преступлению, более того, ничего не знающий о нем. –
61
Искажение французского слова «dore», то есть«золотистый». Это название применяется к самым различным пресноводным рыбам, чешуя которых отливает золотом. –
62
Теперь эта река называется Пембиной. –
63
«Дядями», по обычаю индейцев, Теннер звал всех мужчин своего племени, которые были старше его. –
64
Это означало, что индеец приготовился к бою. В летнее время индейцы обычно снимали перед боем всю одежду и раскрашивали лицо красной краской. Название «краснокожий» объясняется именно этой боевой раскраской индейцев, а отнюдь не якобы медно-красным цветом кожи. Коричневая с желтоватым оттенком кожа индейцев – один из признаков их азиатского происхождения. –
65
Надоуэй – одно из названий племени дакота, или сиу. –
66
Речь идет об оджибвеях деревни Паватинг, в которой в 1669 г. иезуиты организовали миссию «Сент-Мари-дю-Су». –
67
Это замечание Теннера сделано, очевидно, в минуту плохого настроения, ибо уже на следующей странице описывается встреча с Нет-но-квой, искавшей его. –
68
В дальнейшем Теннер говорит об этом гермафродите в женском роде. –
69
Миде – сокращение от слова «Мидевивин». Так называется культовое знахарское общество племени оджибвеев, до настоящего времени сохранившее свое значение, несмотря на распространение христианства. Влияние этого тайного общества зиждется иа отличном знании лекарственных и ядовитых растений. Индейцы, принятые в члены этого общества, постепенно повышаются в ранге, проходя по четырем ступеням иерархической лестницы. Они должны перенести сложные испытания и выплачивать главным шаманам крупную дань. Основная цель общества – продление человеческой жизни, ибо достижение преклонного возраста рассматривается как особая милость духов и доказательство того, что магия сильнее враждебных человеку сил. Так, например, благодарственный ритуал индейцев оджибвеев с озера Нетт, cправляющийся в связи со сбором дикорастущего риса, считающегося даром могущественнейшего духа, начинается словами: «Благодарим тебя, Манито, что мы достигли такого возраста, что можем еще раз вкусить от риса, данного тобой индейцам для пропитания». –
70
Мертвец. –