иноплеменных народов, разорение городов и селений, порабощение и увлечение в плен отцов, матерей, жен и детей ваших, — наконец, раздор царской фамилии и разделение народа между разными искателями царского достоинства влекли вас в междоусобные брани. Окружающие вас хищные народы готовы были напасть на царство ваше и ненаказанно растерзать его остатки. Соединением всех сих зол не токмо народ, но даже и имя народа грузинского, храбростью прежде столь славнаго во всей Азии, потреби л ось бы от лица земли. Стоя в бездне сей, неоднократно призывали вы покровительство российское. Вступление войск наших и поражение Омар-хана Аварского приостановили гибель вашу, устрашив всех хищников, наполняющих горы Кавказские, и тех, кои раздирают область Персии и Великой Армении; затихли крамолы посреде вас, и все вы единодушно и торжественно воззвали власть российскую управлять вами непосредственно. Мы, вступя на всероссийский престол, обрели царство Грузинское, присоединенное к России, о чем и манифест в 18-й день января 1801-го года[97] издан уже был во всенародное известие. Вникая в положение ваше и видя, что посредство и присутствие войск российских в Грузии и доныне одно удерживает пролитие крови нам единоверных и конечную гибель, уготованную вам от хищных и неверных сопредельных вам народов, желали Мы испытать еще, нет ли возможности восстановить первое правление под покровительством Нашим и сохранить вас в спокойствии и в безопасности. Но ближайшие по сему исследовании наконец убедили Нас, что разные части народа грузинского, равно драгоценные Нам по человечеству, праведно страшатся гонения и мести того, кто из искателей достоинства царского мог бы достигнуть его власти. Поелику против всех их большая часть в народе столь явно себя обнаружила, одно сомнение и страх сих последствий, возродив безпокойство, неминуемо были бы источником междоусобий и кровопролития; сверх того, бывшее правление даже и в царство Царя Ираклия, который духом и достоинством своим соединил все под власть свою, не могло утвердить ни внешней, ни внутренней безопасности. Напротив, столь кратно вовлекало вас в бездну зол, на краю коей и ныне вы стоите и в которую по всем соображениям должны вы будете низвергнуться, если мощная рука справедливой власти от падения сего вас не удержит. Сила обстоятельств сих, общее по сему чувство ваше и глас грузинскаго народа преклонили Нас не оставить и не предать на жертву бедствия язык единоверный, вручивший жребий свой великодушной защите России. Возбужденная надежда ваша сей раз обманута не будет. Не для приращения сил, не для корысти, не для распространения пределов и так уже обширнейшей в свете империи приемлем Мы на себя бремя управления царства Грузинского. Единое достоинство, единая честь и человечество налагают на Нас священный долг, вняв молению страждущих, в отвращение их скорбей учредить в Грузии правление, которое могло бы утвердить правосудие, личную и имущественную безопасность и дать каждому защиту закона. А посему, избрав нашего генерал-лейтенанта Кнорринга быть главноуправляющим посред и вас, дали Мы ему полные наставления[98] открыть сие правление особенным от имени Нашего объявлением и привесть в силу и действие предначертанное от Нас постановление, к исполнению коего приобщал избранных из вас по достоинствам и по общей доверенности, уповаем, что вы, вверясь правлению сему, несомненно, под сению оного начально спокойствие и безопасность обрящете, а потом и благоденствие и изобилие.
Все подати с земли вашей повелели Мы обращать в пользу вашу, и что за содержанием правления оставаться будет, употреблять на восстановление разоренных городов и селений. Каждый пребудет при преимуществах состояния своего, при свободном отправлении своей веры и при собственности своей неприкосновенно. Царевичи сохранят уделы свои, кроме отсутствующих, а сим годовой доход с уделов их ежегодно производим будет деньгами, где бы они ни обретались, лишь бы сохраняли долг присяги. Во взаимность сих великодушных попечений Наших о благе всех и каждого из вас Мы требуем, чтобы вы для утверждения постановленной над вами власти дали присягу в верности по форме, при сем приложенной. Духовенство яко пастыри душевные первые должны дать пример.
Наконец да познаете и вы цену доброго правления, да водворится между вами мир, правосудие, уверенность как личная, так и имущественная, да пресекутся самоуправство и лютые истязания, да обратится каждый к лучшим пользам своим и общественным, свободно и невозбранно упражняясь в земледелии, промыслах, торговле, рукоделиях под сению законов, всех равно покровительствующих. Избытки и благоденствие ваше будет приятнейшею и единою для Нас наградою.
Дан в престольном граде Москве, сентября 12-го дня 1801 года.
ЦГИА, ф. 1329.
Именные указы и высочайшие повеления Сенату, on. 1, № 242, лл. 40–44 (подлинник).
2 декабря 1803 г.
1. Я, нижеподписавшийся, князь Григорий Дадьян, законный владетель Одижский, Лечгумский, Сванетский, Абхазский и всех земель, искони предкам моим принадлежащих, и самодержавный оных повелитель, от дня подписи сего акта по совершении клятвенного обещания по обряду предаю себя со всем моим законным потомством и со всеми моими владениями, как вышеназванными, так и разными случаями отошедшими в вечное и верное рабство и подданство высочайшей Всероссийской державе, ныне счастливо царствующему Всепресветлейшему Державнейшему Государю Императору Александру Павловичу, Самодержцу всея России, и высочайшим Его преемникам.
Владетельный князь
2. Да благостью Е. И. В., всемилостивейшего моего Государя и повелителя, предоставлено будет мне, детям моим и всему моему потомству по старшинству колена пользоваться правами и преимуществами владетеля со всеми обязанностями верноподданного раба Всероссийского Государя Императора яко верховного моего и преемников моих Великого Государя и повелителя. На что да буду я осчастливлен высочайшею Е. И. В. грамотой, так как и преемники мои при всяком новом вступлении во владение кого-либо из следующих по старшей линии да будут утверждаемы подобными высочайшими грамотами.
Владетельный князь
3. Да милосердием Е. И. В., всемилостивейшего моего Государя и повелителя, предоставлены будут мне и преемникам моим суд и расправа во владениях моих и во всероссийском подданстве находящихся. А как главноуправляющим Грузией генерал-лейтенантом и кавалером князем Цициановым объявлено мне было, что во всероссийском подданстве смертная казнь или лишение членов не могут быть терпимы, то да снабжен я буду по повелению Е. И. В., всемилостивейшего моего Государя и повелителя, законами, коими бы указаны были показания за человекоубийство, за пленникопродавство, за воровство и разбой. До издания же сих высочайших законов да позволено будет продолжать наказание по-прежнему для обуздания злодеяний, могущих умножиться по необычности народной к кроткому управлению.
Владетельный князь
4. Да силою высокославного оружия Е. И. В., Всемилостивейшего моего Государя и повелителя, ограждены будут мои владения, яко во всероссийском подданстве находящиеся, да назначены будут квартиры некоторой части всероссийского войска на вечное пребывание для защиты от внешних врагов и супостатов и для водворения спокойствия и тишины посреди самих владений.
Владетельный князь
5. Да от щедрот Е. И. В., Всемилостивейшего моего Государя и повелителя, не оставлен я буду некоторой частью дохода в случае отыскания и разработывания во владениях моих золотых, серебряных или иных каких руд.
Владетельный князь
6. В случае возведения какого-либо нового города во владениях моих да воспользуюсь и я по благости Е. И. В., всемилостивейшего моего Государя и повелителя, некоторой частью дохода с оного, буде во Всероссийской империи в казну поступает какой-либо доход с городов.