государственной печатью, долженствует быть доставлено в шесть месяцев от подписания сего или скорее, буде возможно.
На печати изображено: Ибраим-хан.
В достоверие чего нижеподписавшиеся подписали сии артикулы и приложили к ним свои печати в лагере в Елисаветопольской округе при реке Курак в лето от Рождества Христова 1805-е (по магометанскому исчислению 1220) месяца мая (сафар) 14-го дня.
Я, нижеименованный, обещаюсь и клянусь пред Всемогущим Богом великим пророком нашим Магомедом сильным и преемником его, пророком же, сильным Алием с одиннадцатью его потомками и святым его Кораном в том, что хочу и должен Е. И. В., своему истинному и природному Всемилостивейшему Великому Государю Императору Александру Павловичу, Самодержцу Всероссийскому, и Е. И. В. Всероссийского престола Наследнику, который назначен будет, верно и нелицемерно служить и во всем повиноваться, не щадя живота своего, до последней капли крови, и все к высокому Е. И. В. самодержавству, силе и власти принадлежащие права и преимущества, узаконенные и впредь узаконяемые, по крайнему разумению, силе и возможности предостерегать и оборонять, и при том по крайней мере стараться споспешествовать все, что Е. И. В. верной службе и пользе государственной во всяких случаях касаться может. О ущербе же Е. В. интереса, вреде и убытке, как скоро о том у ведаю, не токмо благовременно объявлять, но и всякими мерами отвращать и не допущать тщатися, и всякую мне вверенную тайность крайне хранить буду и поверенным мне ханством управлять Е. И. В. именем, безмолвно повиноваться высочайшим повелениям и главноуправляющего Грузией и по ним надлежащим образом по совести своей исправлять и для своей корысти, свойства, дружбы и вражды противно должности своей и присяги не поступать, и таким образом себя вести и поступать, как верному Е. И. В. подданному благопристойно есть и надлежит. И как я пред Богом и Судом Его Страшным в том всегда ответ дать могу, как суще мне Господь Бог душевно и телесно да поможет.
В заключение же сеи моей клятвы целую книгу — святой Коран — и во оном страшные слова Валлай, Биллай, Таллаи.
Аминь.
На печати изображено: Ибраим-хан.
По сей присяге приводил Ибраим-хана Ших Алистан Ахунд Мулла Махмад. И приложена печать его.
При приводе к присяге свидетелем был генерал от инфантерии Цицианов.
АВПР, ф. СПб. Главный архив, 1–10, оп. 9, 1804, д. 1, лл. 15–21 (подлинник).
10 июля 1805 г.
Божиею поспешествующею милостью Мы, Александр Первый, Император и Самодержец Всероссийский, Московский, Киевский, Владимирский, Новгородский, Царь Казанский, Царь Астраханский, Царь Сибирский, Царь Херсонеса-Таврического, Государь Псковский и Великий князь Смоленский, Литовский, Волынский и Подольский, князь Эстляндский, Лифляндский, Курляндский и Семигальский, Самогицкий, Карельский, Тверский, Югорский, Пермский, Вятский, Болгарский и иных; Государь и Великий князь Новагорода Низовские земли, Черниговский, Рязанский, Полоцкий, Ростовский, Ярославский, Белоозерский, Удорский, Обдорский, Кондийский, Витебский, Мстиславский и всех северных стран повелитель и Государь Иверской, Карталинской, Грузинской, Имеретинской, Мегрельской и Кабардинской земли, Черкасских и Горских князей и иных наследный Государь и обладатель, наследник Норвежский, герцог Шлезвиг-Голстинский, Стормарнский, Дитмарсенский и Ольденбургский, Государь Еверский и проч., и проч., и проч. Нам любезно-верноподданному Шакинской земли владельцу Селим-хану Наша императорская милость и благоволение. Снисходя на прошение Ваше, изъявленное Нашему генералу от инфантерии, кавказскому инспектору и главноуправляющему Грузией князю Цицианову, вступить в вечное подданство Российской империи, и видя нелицемерные знаки сего желания, равно как и преданности Вашей к высокому Нашему престолу в заключенных Вами с помянутым генералом от инфантерии князем Цициановым условиях, утверждаем и признаем Вас, нашего любезно-верноподданного, владетелем ханства Шакинского под верховным покровительством, державой и защитой Российской империи, приемля Вас и дом Ваш и всех шакинской земли жителей в число Наших верноподданных, обещая Вам и преемникам Вашим Нашу императорскую милость и благоволение. Приняв за благо все статьи постановления, заключенного по взаимному согласию Вашему с Нашим генералом от инфантерии князем Цициановым мая 21-го дня 1805 г., каковое слово от слова при сей жалованной Нашей грамоте прилагается, утверждаем оное во всей силе Нашим императорским словом на вечные времена ненарушимо за Нас и преемников Наших. Для славы дома Вашего и в память Нашей императорской милости к Вам и законным преемникам Вашим, шакинским ханам, жалуем Вам знамя с гербом Российской империи и саблю, которые повелеваем хранить в доме Вашем наследственно и при каждой перемене нового преемника испрашивать высочайшего утверждения в звании хана Шакинского Нашими императорскими грамотами, которые, равно как и сия, по неизреченному милосердию Нашему будут к Вам всемилостивейше посылаемы. За сим поручая Вам управлять шакинским народом с кротостью и правосудием, пребываем [уверены],[102] что Вы и наследники Ваши как в преданности Вашей к Нашему [престолу],[103] так и в точном выполнении Ваших обязанностей пребудете непоколебимы. [] [104] и в залог монаршей Нашей к Вам и народу шакинскому милости дана сия императорская Наша грамота за собственноручным нашим подписанием и с приложением государственной печати в престольном Нашем граде Святого Петра июля 10-го дня, в лето от Рождества Христова тысяча восемьсот пятое и царствования Нашего в пятое.
АВПР, ф. СПб. Главный архив, 1–10, оп. 9, 1804, д. 1, л. 141 (подлинник).
10 февраля 1828 г.
Во имя Бога Всемогущего.
Его Императорское Величество всепресветлейший, державнейший Великий Государь Император и Самодержец Всероссийский и Е. В. Падишах Персидский, равно движимые искренним желанием положить конец пагубным следствиям войны, совершенно противной их взаимным намерениям, и восстановить на твердом основании прежние сношения доброго соседства и дружбы между обоими государствами постановлением мира, который бы, в самом себе заключая ручательство своей прочности, отвращал на предбудущее время всякий повод к несогласиям и недоразумениям, назначили своими уполномоченными для совершения сего спасительного дела: Е. В. Император Всероссийский — Своего генерал-адъютанта, генерала от инфантерии, командующего Отдельным кавказским корпусом, главноуправляющего гражданскою частью в Грузии, губернии Астраханской и области Кавказской, начальствующего Каспийскою флотилиею <…> Ивана Паскевича и Своего действительного статского советника <…> Александра Обрескова, а Е. В. шах персидский — Е. В. принца Аббаса Мирзу. Уполномоченные сии, съехавшись в селении Туркманчае и по размене данных им полномочий, кои найдены в надлежащем порядке, постановили и