Он не пошевелился.
— До свидания, Инесса. Могу ли я что-то для тебя…
— Нет!
Он поймал ее за руку, притянул к себе и поцеловал. Прикосновение его губ было удивительно нежным, и страсть с новой силой вспыхнула в сердце Инессы. Она почувствовала, что у нее подгибаются ноги, однако нашла в себе силы справиться с этими ощущениями. Она резко оттолкнула Алана и выскочила наружу.
— Прости меня, — сказал он. Его голос был тихим и грустным. — За все. Надеюсь, ты будешь счастлива, Инесса. Может быть, когда-нибудь ты перестанешь ненавидеть меня.
Он повернулся и пошел прочь, оставив Инессу стоять возле домика. Слезы навернулись ей на глаза, ком подкатил к горлу. Но если она сейчас заплачет, то не скоро остановится. Оставив дверь открытой, она вернулась в домик, чтобы собрать вещи.
Вынув из сумочки ключи, Инесса терпеливо сказала:
— Нет, Роджер, я не приглашу тебя на чашечку кофе.
Молодой человек засмеялся и, взяв ее за плечи, развернул Лицом к себе.
— Да ладно тебе, не будь букой.
Резко высвободившись из его рук, Инесса ответила:
— И еще я не собираюсь тебя целовать. И уж конечно не лягу с тобой в постель. Спокойной ночи. Не заставляй таксиста ждать.
Но ее спутник был достаточно пьян, чтобы проявить понимание.
— Почему? — настаивал Роджер. — Ты мне нравишься, а я нравлюсь тебе. Так в чем твоя проблема?
Темная фигура отделилась от стены, и Инесса вздрогнула. На мгновение она подумала: а не стоит ли все же попросить Роджера пойти вместе с ней? Ей вовсе не хотелось, чтобы он оставался, но перспектива оказаться наедине с неизвестным мужчиной на темной пустынной улице испугала ее.
Но человек вдруг произнес знакомым насмешливым голосом:
— Проблема в тебе, Роджер.
Сердце Инессы подпрыгнуло в груди. А Роджер между тем круто повернулся к Алану.
— А ты кто такой, черт возьми? — возмущенно спросил он.
— Это тебя не касается, — отозвался Алан. Он посмотрел через плечо Роджера на Инессу. — Ты хочешь, чтобы он ушел?
Стараясь совладать с переполнявшими ее чувствами, Инесса едва слышно пробормотала:
— Он уже уходит.
Но не тут-то было.
— Черта с два я ухожу! — заявил воинственно Роджер. — Девушка со мной!
Алан хмыкнул.
— Ты ведь слышал, что она сказала.
В его тоне слышалась спокойная уверенность, и Роджер предпочел пойти на попятный. Пожав плечами, он развернулся и, слегка пошатываясь, пошел по тротуару, буркнув через плечо:
— Нужно было сразу сказать, что у тебя уже кто-то есть, Инесса. Тогда я бы не стал приставать.
Инесса наблюдала за тем, как он садится в такси и как отъезжает машина.
— Спасибо, — сказала она тихо.
— Кто это? — равнодушно спросил Алан.
— Друг, — отозвалась Инесса неожиданно охрипшим голосом. Она старалась смотреть куда угодно, только не на него.
— А что, все твои друзья провожают тебя до дому?
Инесса могла бы подумать, что он ревнует, если бы его голос не звучал так холодно и отстраненно. Их ничто не связывало. И Алан Кембелл не имел на нее никаких прав…
— Это, — отозвалась она не менее холодно, — не твое дело. Но если уж ты спросил — нет, не все. И Роджер больше не станет этого делать.
— Мне нужно было повидаться с тобой, — сказал Алан, заглянув ей в глаза.
— Сейчас? — Голос ее дрогнул. Она решила, что сходит с ума. — Уже за полночь.
— Это важно.
Дрожа, она толкнула дверь и пробормотала:
— Тебе лучше войти в дом.
Пока они молча шли по коридору, Инесса судорожно пыталась припомнить, прибрано ли в комнатах.
Не так уж и плохо, решила она, окинув гостиную быстрым взглядом. По крайней мере, здесь были цветы — огромный букет тюльпанов, развернувших алые лепестки. Она купила их вчера, чтобы хоть как-то украсить свою серую жизнь.
— Ты давно в Сиднее? — с бьющимся сердцем спросила Инесса Алана, стоящего посреди комнаты и оглядывающегося по сторонам.
— Прилетел этим вечером, — ответил он, посмотрев ей в глаза. — С частным визитом.
Она хмыкнула.
— Я никому не скажу, — насмешливо произнесла Инесса.
Его глаза сузились.
— Знаю.
Стараясь успокоиться, Инесса спросила:
— Неужели я сумела убедить тебя, что не имею отношения к написанию тех статей?
Алан тепло улыбнулся ей.
— Да.
Она удивленно распахнула глаза.
— Как?
— Ты не опубликовала ни фотографии, ни статью. И ты сдержала слово никому ничего не говорить.
Мудрее было бы промолчать, но она не смогла удержаться.
— Я никогда не нарушаю данных мною обещаний! — Это прозвучало слишком напыщенно, и Инесса поспешила перевести разговор на другую тему: — Спасибо, что вернул папин фотоаппарат. Было бы трудно найти такой же.
В ответ он только пожал плечами.
— Я… я поняла, почему ты тогда отобрал у меня пленки и запер меня, — помолчав немного, сказала Инесса.
Когда о событиях на Сан-Мартине стало известно общественности, Инессе не составило труда сопоставить услышанное ею на острове со сведениями, опубликованными в газетах. Те же статьи прояснили и роль Алана в этой истории.
Благодаря журналистам лорд Алан Макфелрой приобрел репутацию человека, обладающего одновременно всеми талантами блестящего дипломата, интеллектом и обаянием — в сочетании с удивительной порядочностью.
— Я должен был встретиться с членами свергнутого правительства Сан-Мартина, когда ты свалилась как снег на голову, — сказал Алан. — Эти люди настаивали на соблюдении секретности.
Инесса сцепила пальцы, так что они побелели.
— Я понимаю, почему переговоры велись втайне ото всех. Я даже понимаю, почему ты боялся, что я могу передать сообщение в прессу. Но я по-прежнему считаю, что запирать меня — это было чересчур.
— В тот момент это казалось мне единственным выходом, — ответил Алан. — Я знаю, что тюрьма — всегда тюрьма, какой бы комфортабельной она ни была, но я поступил бы так снова, если потребовалось… Но это не доставило бы мне радости.
Инесса вспомнила о розе и почувствовала, что краснеет.
— Забудьте об этом, — сказала она холодно. — Все закончилось благополучно, так что какая разница…
— Для меня разница есть. Я возненавидел себя за то, что сделал, но я не мог рисковать. Слишком