проклятием.
Смерть Ингегерд… Не могла ли она оказаться частью проклятия, которое Ршава призвал на свою голову? Можно ли считать, что жена Гимерия стала одной из жертв падения Скопенцаны? Ведь она погибла явно вследствие этого падения. Ршава и представить не мог, что хаморы ворвутся в город, и тем более что один из тех крестьян, кому он помог остаться в городе, распахнет ворота перед варварами. Однако этот черный час настал, и ответственность за него прелат взвалил на себя.
Даже здесь, под теплым южным солнцем, Ршаву пробила дрожь, словно его застигла скопенцанская метель. Он проклинал людей, и они падали мертвыми. Вот стоит пастух, приглядывая за своими баранами и овцами. «Если я укажу на него пальцем, он умрет», — подумал Ршава. Это, несомненно, так. Но тогда, в Скопенцане, он указал на себя. И что? Он все еще живет. Он все еще дышит. Но, несмотря на это, он не мог поверить — как бы ему ни хотелось, — что для него все обернется без последствий.
Вот едет купец верхом на лошади, ведя в поводу трех ослов, нагруженных толстыми холщовыми мешками.
— Да благословит вас благой бог, святой отец, — сказал он, проезжая мимо.
— И тебя тоже, — отозвался Ршава.
На севере и даже в западных провинциях торговцы обычно собирались в караваны и нанимали охранников для защиты от бандитов и варваров-налетчиков. Здесь же, поблизости от столицы, купец считал вполне безопасным путешествовать в одиночку.
В идеале так должно обстоять по всей империи. Если же гражданская война и нашествие хаморов затянутся, безопасности может не оказаться нигде. Ршава отчетливо помнил двух варваров на лугу недалеко отсюда. Они с радостью ограбят этого купца и еще охотнее его прикончат.
Ршава задумчиво кивнул. Разве это не еще один знак того, что он впервые увидел на севере? Разве перемены не наступают по всей империи? Если Фос и был главной силой в этом мире, во что множество теологов верило столь долго, то он перестал ею быть. Так, во всяком случае, казалось Ршаве, и в этом он намеревался убедить весь мир.
Оказавшись так близко от столицы, он торопился к ней, как влюбленный торопится к невесте, — пусть и не очень подходящее для священника сравнение, но и не такое уж неуместное. Разные бумагомаратели сочинили горы романтических историй, в которых повествовалось главным образом о том, как рок и злодеи чинят препятствия юноше, стремящемуся к возлюбленной. Ршава всегда относился к подобным сочинениям с неодобрением ввиду их излишней фривольности.
Но теперь… Похоже, судьба стала чинить препятствия на его пути. Когда прелат остановился в городке, мучительно близком к столице, он неожиданно наткнулся на местного священника. И Ршава даже не мог послать его в лед и потребовать, чтобы тот оставил его в покое, не устроив при этом скандала. Ведь обеты при рукоположении в сан они приносили вместе с Аротром.
— Клянусь благим богом, неужели это действительно ты, Ршава? — воскликнул Аротр, увидев прелата, когда тот покупал сосиски у лоточника на рыночной площади.
Ршаве понадобилось больше времени, чтобы узнать старого друга. Аротр обзавелся большим и уютным животом, лицо заметно округлилось со времен их молодости, а борода, прикрывая несколько подбородков, седыми волнами спускалась на грудь. Зато голос у него почти не изменился.
— Аротр! — отозвался Ршава.
Они обнялись: священник, сохранивший веру, и священник, для которого она изменилась.
— Ведь тебя отправили… куда-то на север, — сказал Аротр. Ршава скрыл раздражение: для человека, никогда не уезжавшего далеко от столицы, даже такой важный город, как Скопенцана, был всего лишь частью далекого и бездорожного захолустья — и к тому же не слишком-то большой частью… — Фос, да тебе, наверное, понадобилась целая телега чудес уже для того, чтобы добраться сюда живым и невредимым!
— Что ж, в этом ты прав, — согласился Ршава. И если он не считал, что чудеса эти посланы Фосом, то Аротру незачем об этом знать.
Старый друг взял его под руку:
— Тогда пошли. Уж я не дам тебе исчезнуть в столице: меня-то не одурачишь, я ведь знаю, куда ты направляешься… Давай-ка мы с тобой посидим, выпьем винца, и ты расскажешь свою историю. Да пошли, я сказал! И никаких возражений!
Теперь Ршава смог бы отделаться от Аротра лишь одним способом — убив его прямо на улице. Этого ему делать не хотелось, да и вряд ли захотелось бы. И прелат позволил отвести себя в таверну и заказать вина. К вину подали маслины, маринованную спаржу, миндаль и медовый пирог с засахаренными абрикосами. Судя по тому, как они с хозяином подтрунивали друг над другом, Аротр был здесь завсегдатаем.
— А ты хорошо живешь, — заметил Ршава.
— Не очень плохо. Пожалуй, даже неплохо. Спать с женщинами я не могу, зато в святых писаниях ничего не сказано о том, что мне нельзя есть.
Он сжевал палочку спаржи, потом кинул в рот маслину и выплюнул на пол косточку.
Священникам полагалось контролировать все плотские желания, а не только похоть. Однако Ршава находился не в том положении, чтобы критиковать Аротра. Он тоже разжевал маслину, наслаждаясь вкусом кисловатого рассола.
— И что здесь происходило интересного? — поинтересовался он.
Мохнатые брови Аротра приподнялись.
— А я-то думал, что ты устроишь мне выволочку за то, что я так растолстел. Прежде ты всегда был таким — никому и ничего не прощал.
— Я и сейчас такой. Но если ты полагаешь, что я не видел ничего страшнее толстого священника, то ошибаешься.
— Что ж, в такое я поверю, — признал Аротр. — Ты спрашивал, как у нас тут дела? Паршивые тут дела. Думаю, на севере еще хуже, там ведь повсюду рыщут варвары, но и здесь до омерзения паршиво.
— Там… — Ршава махнул рукой, — там хуже некуда. Скопенцана мертва и, по-моему, вряд ли когда возродится. Ее грабили хаморы, и как раз в это время произошло землетрясение. Разрушено все.
Прелат не сказал Аротру, что причастен к обоим несчастьям. Аротр сочувственно хмыкнул:
— Тебе еще повезло, что ты выбрался оттуда с целой шкурой. Мы здесь кое-что слышали о том, что у вас стряслось. Но ты сам знаешь, что случается с новостями, когда они проделывают долгий путь. Кто может сказать, чему верить, а чему нет, когда услышишь четыре разные истории?
— Еще как знаю. Но с новостями с севера все очень просто: чем хуже новость, тем вероятнее, что это правда.
— Плохо дело. Этого я и боялся, но дело очень плохо. — Аротр дал знак, чтобы принесли еще вина. Когда хозяин вновь наполнил его кружку, Аротр воздел руки к небесам и сплюнул на пол. Затем, понизив голос, сообщил: — Здесь дела почти так же плохи. Гражданская война то стихает, то разгорается. Солдаты убивают друг друга и грабят крестьян. И знаешь, что я тебе скажу, Ршава? Этого хватает, чтобы задуматься: уж не отвернулся ли от нас Фос?
Ршава уставился на друга с изумлением. Служитель Фоса сказал такое — причем другому священнику! Конечно, Ршава и сам так думал; но он и не мечтал о том, что к подобному выводу придет кто- то еще.
Аротр покраснел.
— Так и знал, что не следовало это тебе говорить, — пробормотал он, неправильно поняв причину изумления Ршавы. — Ты всегда держался доктрины, как утка держится воды. И если теперь хочешь содрать с меня шкуру — валяй, начинай.
Если бы Ршава шепнул об этом в столице в нужные уши, то Аротра ждала бы куда более незавидная участь. И оба это прекрасно знали. Ршава мог лишить Аротра должности в этом городе. Мог сделать так, чтобы его пытали за ересь, а то и за отступничество от веры, и сослали в Присту — одинокое дальнее поселение на другом берегу Видесского моря, откуда империя настороженно следила за Пардрайской степью.
«И много ли пользы нам это принесло? — с горечью подумал Ршава. Приста слишком далеко от