— О чем вы говорите?
— Не строй из себя дурочку, Бейли.
— Я…
— Я сказал, не строй из себя дуру! — оборвал меня Бек, в его голосе звучала скрытая угроза.
— Я хочу узнать про Эрика, — пронзительно заверещала Корделия, не видя ни его ярости, ни опасности, в которой мы обе находились. — Что вы с ним делаете?
Бек развернулся и нанес ей молниеносный удар кулаком в висок. Корделия упала и осталась лежать без движения.
— Послушайте, — обратилась я к Беку, пытаясь сдержать нараставшую панику. — Я знаю, что случилось в Уоллингфорде. Я могу понять, почему вы ненавидели Анну.
— Да? Ты так думаешь? — насмешливо спросил он.
Я отчаянно пыталась придумать план спасения, но страх затопил мой мозг, перемкнув все провода. Говори, не останавливайся, приказала я себе.
— Мой отец умер, когда я была маленькой… поэтому я могу представить себе вашу потерю. А встреча с Анной… она была случайностью?
— Я бы назвал это судьбой, — процедил он и рассеянно посмотрел на лежавшую без сознания Корделию, как на грязный след на полу. — Я пришел летом в спа — а тут она. Она даже не узнала меня, но я понял, что это точно она. Женщина, из-за которой умерла моя сестра. Вы понятия не имеете, что значит осознать, что она преспокойно жила все эти годы. Ей не пришлось ответить за содеянное. Тогда нашлись люди, которые даже пожалели эту суку. А тут она сама шла мне в руки. У меня появилась возможность свершить правосудие.
— Вы пригласили ее на свидание?
— Не сразу. Это было бы против правил… верно, Бейли? Как перед этим я объяснял тебе. Поэтому я выждал несколько месяцев. А с ней это было больше, чем игра. Все вы, женщины, реагируете на одно и то же… Ты об этом не знала? Вам так легко задурить голову, правда?
— Я только могу сказать, что вы понравились мне с первого взгляда. Я подумала, что между нами есть что-то общее.
— О, ради Бога, не играй со мной в эти игры! — рявкнул он. — Я понял, что ты затеяла. Ты копала это дело, как настоящая ищейка. Натали, знаешь ли, тоже была не в меру любопытна.
— Но как…
— Тоже совала свой нос куда не следует. Она была очень похожа на тебя.
— Натали что-то узнала?
— Как-то вечером летом она увидела меня — через несколько недель после расследования той смерти в спа. Я напугал ее до смерти.
— Вы тогда следили за Анной? Опять эта его полуулыбка-полугримаса.
— Среди деревьев есть одно место, откуда открывается великолепный вид на ее окно. Я хотел последить за ней, выяснить ее распорядок дня. Тогда она еще встречалась с мистером Экзотика, но по тому, как она флиртовала со мной в спа, я понял, что она не воспринимает его всерьез. Все та же добрая старая Анна. Ему повезло, что она его бросила.
— Натали застала вас за подглядыванием в окно?
— Нет. Ты думаешь, я бы допустил подобную ошибку? Но она увидела меня на тропинке, идущей от амбара, когда садилась в машину. Удивилась, увидев меня так поздно, но я объяснил, что обхожу территорию, хочу убедиться, что все в порядке. Она как будто поверила мне. И думаю, забыла об этом, пока ты не раскрыла свою пасть и не заявила ей, что за Анной следили.
Он начал продвигаться ко мне вокруг стола.
— Но это же не означает, что она автоматически решила, будто вы… причинили Анне вред? — пожала я плечами, отчаянно пытаясь придумать, как выйти из этого положения.
— Да, но она знала кое-что странное, и я не мог это так оставить. Я подождал ее на стоянке и спросил, в чем дело. Она была возбуждена, и я понял, что она мне не доверяет. Я не мог допустить, чтобы она кому-нибудь растрепала о той ночи… включая тебя. Всего-то и нужно, чтобы кто-нибудь задал несколько вопросов, и сразу станет понятна связь между мной и Анной.
— Бек, я вас не виню, правда. То, что Анна сделала с вашей сестрой, ужасно.
— Что она сделала с моей сестрой? О, это только половина истории.
— О чем вы?
— Как, по-вашему, почему Анна не смотрела за моей сестрой? Она была в моей комнате, трахая меня до потери сознания.
Я ахнула.
— Когда это случилось, я запаниковал. Анна сказала, что это я виноват и что мне лучше помалкивать, иначе она скажет моей матери, что я с ней сделал. Мне еще не было и четырнадцати. Я был всего лишь перепуганным ребенком. Она отправила меня из дома и придумала всю эту историю. Для нее это была очередная игра. Ей было все равно. Ей не снилось, как мне, что над ней восемь футов воды и она не может дышать.
— Послушайте, Бек…
— Не нужно этого «послушайте, Бек». У тебя с Анной много общего. Ты любишь флиртовать, играть в игры. Но ты не поняла, что это я играл с тобой. Ты умнее ее, но, боюсь, особой пользы тебе это не принесет.
Говоря, он тряс головой, словно вот-вот потеряет терпение, и я понимала, что в любую секунду он настигнет меня и вырубит, как Корделию, или сомкнет руки на моей шее.
Неотрывно глядя ему в глаза, я медленно пошарила позади себя по столу, нащупала кружку. Схватила ее и плеснула Беку в лицо горячим чаем.
Бек закричал и отпрянул, закрыв лицо руками. Он преграждал мне путь к входной двери, поэтому я рванула по коридору к спальням, влетела в ванную комнату и заперла дверь.
Оглядевшись, я поняла, что выиграла всего несколько минут. Бек с легкостью вышибет старую деревянную дверь.
Окошко в ванной было — небольшое, но достаточно широкое, я бы в него пролезла. Но пока я буду вылезать, он успеет обойти дом и поймает меня с улицы. Я осмотрелась в поисках какого-нибудь оружия. И не обнаружила ничего более серьезного, чем электрическая зубная щетка. Внезапно Бек ударил всем телом — или чем-то другим, таким же тяжелым — в дверь. Звук прозвучал как раскат грома.
— Бек, пожалуйста! — крикнула я. — Вы мне небезразличны. Не обижайте меня!
Он снова ударил в дверь, и на этот раз она подпрыгнула в петлях.
Мне оставалось только бежать через окно. Я повернула ручку и как можно медленнее подняла раму. Холодный юз-дух сразу просочился в образовавшуюся щель, а затем хлынул потоком, как только я подняла раму вверх до упора. Я вернулась к двери и снова стала умолять Бека не причинять мне вреда. Мне нужно было убедить его, что я стою под дверью, безнадежно скрестив пальцы — вдруг пронесет.
Я шагнула к окну и пролезла до половины, всматриваясь в холодную темень. Лихорадочно извиваясь, подтянула ноги и спрыгнула на землю. Огонек сигнализации на задней стене дома отбрасывал неверный свет. Я разглядела маленький задний двор, сарай для инструментов и больше ничего, кроме леса и тьмы за ним.
Ключи от моего автомобиля остались в сумке на кухне. Казалось, единственным выходом было бежать в лес. Но Бек быстро сообразит, что я ускользнула через окно, и бросится в погоню. Он сильнее, и бегает быстрее, и, разумеется, догонит меня. Нужно было придумать что-то другое. Нужно было что-то сделать.
Я помчалась к сараю. Уже привыкнув к темноте, я увидела, что к нему прислонены грабли и лопата. Схватив лопату, я притаилась в тени за сараем.
В доме раздался грохот — это Бек наконец высадил дверь. Я так и видела, как он кинулся к окну. Потом я услышала глухой удар о землю — он выпрыгнул наружу. Догадавшись, что я прячусь за сараем, Бек направился в мою сторону. Я крепче сжала лопату.
Внезапно он возник прямо передо мной с перекошенным от бешенства лицом. Но прежде чем он успел среагировать, я ударила его лопатой по голове. Раздался треск, а потом звон отскочившей от головы