Кинифор подошел к ней, поднес руку к ее носу, ко рту, чтобы убедиться, что она дышит, пощупал пульс.

— Не думаю, что она скончается в ближайшее время. Давайте я провожу вас наверх, а после этого мы незамедлительно окажем ей помощь.

— Хо! — воскликнул Вэн. — Кажется, вы тут больше волнуетесь за золото и безделушки Байтона, чем за жизнь вашей Сивиллы.

Кинифор ответил на это оскорбленным молчанием, что убедило Джерина в правоте друга. Но здесь распоряжался жрец, а не они, поэтому он позволил евнуху вывести себя из покоев Сивиллы и проводить обратно наверх, в храм. Все еще ворча и оглядываясь через плечо, Вэн неохотно плелся за ними.

Нужно отдать должное Кинифору: он так поспешно перемещал свое тучное тело по каменному проходу, что в конце концов, тяжело дыша, высунул язык. Как собака после долгого бега. На удивление, скоро впереди забрезжил свет, источником которого были вовсе не факелы, хотя фигура священника почти загородила его, когда он вылезал из расселины. Джерин выбрался на поверхность сразу после него, моргая, пока его глаза вновь не привыкли к дневному свету.

— Наконец-то, — проворчал крепкого вида малый, с нетерпением дождавшийся своей очереди. — Веди меня вниз, священник, хватит мешкать.

— Боюсь, это невозможно, сэр, — ответил Кинифор. — Сивилла, похоже, занемогла и не в силах отвечать на вопросы. По крайней мере, какое-то время.

Услышав это, остальные жрецы испуганно заголосили. Они бросились к Кинифору, чтобы выяснить, что произошло. Он вкратце объяснил. Двое служителей Байтона поспешно направились ко входу в пещеру.

— Если она до сих пор не пришла в себя, мы вынесем ее наружу, — сказал один из них, исчезая в дыре.

Элабонский воин, чье посещение было отложено, вскричал:

— Это безобразие! — Когда же никто не обратил на него внимания, он принялся выкрикивать более грубые вещи. Лицо его приняло цвет листьев осеннего клена.

Джерин взглянул на него поверх своего длинного прямого носа.

— Знаете, кого вы мне напоминаете, сударь? — холодно спросил он. — Вы напоминаете мне моего четырехлетнего сына, который начинает биться в истерике, когда я запрещаю ему лакомиться перед едой засахаренной в меду черникой.

— Да кто ты такой, тысяча чертей, чтобы разговаривать со мной в таком тоне? — вспылил незнакомец, хватаясь за рукоять меча.

— Я — Джерин Лис, принц Севера, — ответил Джерин, повторяя его жест, правда, левой рукой. — Радуйся, что я не знаю твоего имени, да и не хочу его знать.

Краснолицый малый нахмурился, но не отступил. Неужели мне придется обнажить меч в святилище Байтона дважды, недоуменно спрашивал себя Джерин. В храме имелась стража, но она находилась снаружи, оберегая сокровища внутреннего двора и следя за посетителями, у которых, несмотря на гнев Байтона, могли зачесаться руки.

И тут кто-то, входивший в храм, воскликнул:

— Любой, кто собирается драться с Джерином Лисом, особенно когда с ним Вэн Крепкая Рука, глупец. Хотя ты, малый, и ведешь себя как глупец, так что ничего удивительного я в этом не вижу.

Разгневанный элабонец резко развернулся.

— Да что тебе известно об этих типах, ты, старый хорек, сующий нос в чужие дела? — огрызнулся он гневно.

Очевидно, ему сейчас было уже все равно, сколько врагов возьмут его в оборот.

Вновь прибывший направился прямо к скандалисту. Это был высокий худощавый человек лет сорока, с высоко поднятым подбородком, гордым орлиным носом и темными холодными глазами, напомнившими Джерину глаза ястреба. Он сказал:

— Я сам был бы глупцом, если бы ничего не знал о Джерине Лисе. Я — великий князь Араджис, по прозвищу Лучник.

Гневный румянец сошел с лица нетерпеливого воина, осознавшего, что он оказался между двумя могущественнейшими в северных землях людьми. Выругавшись сквозь зубы напоследок, задира, громко топая, покинул храм. При этом он все же позаботился обогнуть сторонкой Араджиса, неколебимо стоявшего у него на дороге.

— Рад встрече, — сказал Джерин.

Они с Араджисом хоть и были противниками, но никогда открыто не враждовали.

— Взаимно, — ответил Араджис. Он пристально взглянул на Лиса. — Мне следовало бы догадаться, что я встречу тебя здесь. Приехал узнать о своем сыне, не так ли?

— Йо, — ответил Джерин холодно. — А ты?

— По личному делу, — сказал Араджис.

— До которого мне не должно быть дела, — предположил Джерин.

Араджис кивнул, но лишь раз. Он не любил лишних движений.

— Пусть будет так, — продолжал Лис. — Но какой бы вопрос ты ни собирался задать Сивилле, она не сможет ответить тебе на него, так же как и этому говорливому разбойнику.

— Почему? — с подозрением спросил Араджис.

Мысль о том, что Лису известно нечто, чего не знает он, казалась ему оскорбительной.

Не успел Джерин ответить, как из пещеры выбрались два священника. Те, что отправились посмотреть, как чувствует себя Сивилла. Ее они, собственно, и несли. Лицо девушки было абсолютно белым, а руки безжизненно свисали, едва не касаясь земли.

— Она жива? — крикнул им Джерин встревоженно.

— Да, милорд, — ответил один из евнухов. — Но, поскольку она не приходит в себя, мы решили отнести ее к ней в покои. — Он мотнул головой, показывая куда. — По крайней мере, в своей постели ей будет лучше, чем в подземелье. Не сомневаюсь, однако, что лорд Байтон поможет ей оправиться.

К сожалению, его последние слова были скорее похожи на предположение, чем на утверждение.

— Зачем Байтону об этом беспокоиться? — спросил Вэн, как всегда без обиняков. — Там внизу он говорил так, будто не собирается больше ни с кем общаться.

— Что за ерунду вы несете, сэр? Перестаньте богохульствовать! — возмутился жрец.

Он взглянул на Кинифора, слышавшего последнее прорицание, ища поддержки.

Евнух, сопровождавший Джерина и Вэна, издал губами странный гнусавый звук, похожий на фырканье лошади. И заговорил, медленно подбирая слова:

— Пророчество Байтона можно истолковать и так. Однако другие истолкования представляются мне более вероятными.

Даже это невразумительное заключение ввергло двух других евнухов в шок. Кудахча между собой, они потащили из храма все еще пребывавшую в обмороке Сивиллу.

— Боюсь, сегодня с Байтоном больше никто не сможет побеседовать, — сказал Кинифор. — Наверное, следует посоветовать всем прибывшим вернуться в гостиницы, где они остановились, и подождать, пока Сивилла выздоровеет. Мы сообщим вам, как только это случится, и не возьмем с вас никакой новой дани.

— Да, лучше вам этого не делать. — Араджис вложил столько угрозы в эту короткую фразу, сколько Джерин себе и представить не мог. — А если девчонка вдруг умрет, я потребую назад свое серебро.

Евнух скрестил пальцы, отгоняя дурное.

Владыка Байтон не станет призывать к себе двух Сивилл за столь короткий срок, — заявил он, однако его предсказанию, как и заявлению другого жреца, явно недоставало уверенности.

Люди потянулись из храма, что-то бормоча и ворчливо переговариваясь между собой. Кинифор вышел из святилища, чтобы сообщить тем, кто ждал на внутреннем дворе, что их надежды услышать прорицательницу сегодня не оправдаются. Как и те, что находились внутри храма, посетители отреагировали по-разному: кто с любопытством, кто с яростью.

Араджис обратился к Джерину.

— Что же такое ты у нее спросил, что привело ее в такое состояние? Предложил ей выйти за тебя

Вы читаете Принц Севера
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату