table.

“I was up late last night grading papers. Coffee isn’t on yet, but it’ll only take a couple of minutes.”

“No thank you, Dr. Hildebrant. I don’t drink coffee.”

“Some orange juice then? Some water?”

“No, ma’am. I don’t plan on us being here very long.” Cathy detected a hint of Yankee in his voice—a disarming but relaxed formality that made her like him.

“Well, then,” Cathy said, sitting down across from him. “What can I do for you, Agent Markham?”

“I assume Dr. Polk told you why I was looking for you?”

“Yes. Something about the Italian Renaissance and the disappearance of Tommy Campbell?”

“Yes, ma’am, that’s correct.” Markham produced a thin stack of Polaroids from his jacket pocket. “What I’m about to show you is confidential, though probably not for long. The Westerly Police were called to the scene first —early this morning, before the state police arrived and our Field Office in Boston was notified. Even though Campbell disappeared down at Watch Hill, given his public profile, his celebrity, the case has been ours from the beginning. We’ve been able to keep things quiet thus far, but now with the locals involved, there’s always more of a chance of details leaking out to the media before we give the go ahead. Most likely the story will break this afternoon, but can I have your word that, until then, you’ll keep what I’m about to show you between us? Meaning, you won’t repeat our discussion to anyone, including your boss, Dr. Polk?”

“Yes, you have my word.”

Agent Markham peeled off a Polaroid and slid it across the table.

“Do you recognize the figure in this photograph?”

“Of course,” Cathy said immediately. “It’s Michelangelo’s Bacchus.”

“Are you sure? Please look closer, Dr. Hildebrant.”

Cathy obliged, although she did not have to look a second time; for even though the photograph was a full body shot—taken somewhat at a distance and from the side—Dr. Catherine Hildebrant, perhaps the foremost American scholar on the works of Michelangelo, could have described the details of Bacchus with her eyes closed. There before her once again was Michelangelo’s controversial but ground-breaking sculpture of the Roman god of wine—drunk, unsteady, almost staggering off his rocky base. There was the bowl of wine raised in his right hand, and the tiger skin, the cluster of grapes by his side. Cathy could also see the goat-legged satyr behind him, smiling as he munches on the fruit which slips from the god’s left hand. Cathy knew the sculpture of Bacchus as intimately as her own body—had taught a whole unit on it at Brown; had traveled to Italy to study it for part of her dissertation on Michelangelo at Harvard. Yes, if Special Agent Markham wanted to know anything about good ol’ boy Bacchus, he had certainly come to the right place, for Dr. Catherine Hildebrant had written the book on Bacchus— literally.

“I can tell you that this is a reproduction, however,” Cathy said finally. “The background, the bushes behind the statue—this picture was taken outside. The original now lives in the Bargello National Museum in Florence. It’s a fantastic copy, I’ll give you that—right down to the coloring. But I don’t see what this has to do with the disappearance of Tommy Campbell.”

Special Agent Markham was silent for a moment, then slid another Polaroid across the table. This one was of a close-up of the statue’s head—the crown of grapes, the mouth ajar, the eyes rolling backward as the head slumps forward. However, unlike the first photograph, Cathy noticed immediately that something was off.

Then like a slap on her heart it hit her.

“Oh my God,” she gasped. “It’s him! It’s Tommy Campbell!”

“Yes. He was found this morning down at Watch Hill, in the garden of an investment CEO not half a mile from his parents’ house. They’ve already given a positive ID. It appears that whoever killed Campbell somehow preserved his body and articulated it into the pose you see now—right down to the coloring, as you said.”

Cathy felt the shock washing over her, the words sticking in her throat, but knew she had to push through it.

“Who? I mean, who would do something like this?”

“That’s what we’re hoping you’ll help us find out, Dr. Hildebrant. We’ve got a forensic team down there now doing a preliminary investigation, but we need you to take a look at the crime scene before we move the bodies.”

Bodies? You mean the satyr? It’s a real person, too?”

“A young boy, yes,” Markham said weakly. “The top half, that is. The bottom appears to be the hindquarters of a goat.”

“Dear God,” Cathy groaned. And despite a subtle wave of nausea in her throat, despite the tears welling in her eyes, she managed to ask, “Who is it?”

“We can’t be sure—got an agent working with missing persons as we speak, but it might take some time before we get a positive ID. You see, unlike Campbell, the child’s face seems to have been significantly… altered—contorted to duplicate the expression of Michelangelo’s satyr.”

Cathy felt her stomach drop, felt herself go numb.

“Would you like to change before we leave?” Markham asked. “It’s a bit cold for April, a bit cooler down by the water.”

“Why me?” Cathy said suddenly. She was in a daze, her voice not her own. “You obviously have your own experts on the subject—people who recognized the statue, who knew it to be a Michelangelo. I mean, what could I possibly tell you that one of your agents couldn’t find on the goddamn Internet?”

Without a word, Special Agent Markham slid the last of his Polaroids across the table. Cathy gazed down in horror at a close-up of neatly chiseled letters—an inscription at the base of the outcropping on which the mummified body of Tommy Campbell was standing. It read simply:

FOR DR. HILDEBRANT

Chapter 3

The outer shell of the carriage house was still the original brick—built in the 1880s by a wealthy textile family in what was then a more rural part of East Greenwich, Rhode Island. It sat back about thirty yards off of the main house and could be accessed either by a flagstone path leading from the back porch, or by a dirt driveway that veered off its paved sister and cut through the trees at the western edge of the heavily wooded property.

The house itself was a rambling, three-story affair graced by a long, circular driveway with a waterless fountain at its center. The “front door” was actually located around the side of the house, facing a line of trees to the east. Hence, most visitors (although there were very few nowadays) climbed the steps leading up to the mud room, which was located just past the library windows that overlooked the driveway.

The Sculptor, however, almost always used the back door; for The Sculptor almost always had business to attend to in the carriage house before joining his father in the home of his youth. The Sculptor’s family had lived there since 1975—moved there just after The Sculptor was born. By that time, the carriage house had long since been converted to a two-car garage with a room above it in which the previous owner’s caretaker had lived. And as a boy, The Sculptor would often play alone in the empty loft for hours. Most of the time, however, he would just hide out there when his parents fought, or when his mother got drunk and hit him.

The Sculptor’s mother hit him quite a lot as a boy—when his father was away on business or playing golf at the country club. And when he was super naughty, sometimes his mother would fill the bathtub with ice water and hold him under until he started choking. Sometimes she would lock The Sculptor in the bathroom and pour bleach on the floor and make him breathe the fumes. Most of the time, however, she just hit him—always on the back of the head, so the bruises and lumps beneath his curly mane of dark brown hair would not show. The Sculptor’s mother told him that if he ever squealed to anyone she would die and his father would kill himself. And for a long time The Sculptor believed her—after all, The Sculptor loved his mother and his father very much and would do anything to protect them. The Sculptor’s father called him Christian back then—had no trouble remembering his name. But that was a long, long time ago, and now Christian’s father

Вы читаете The Sculptor
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату