He spent only a moment hating himself for not checking the gauge, then concentrated on surviving the error. He needed a field. Not a potato field. Too bumpy-the 109 would hammer itself to pieces before he could get it stopped. Prevailing pilot-mess opinion was that the smoothest emergency landings were made on wheat fields. The ocher patches were detectable from the air and, by late September, the wheat was cut and the ground tended to be smooth, without surprising contours to wreck you just when you should be rolling to a safe stop. And, looking down, he was in luck. Everything was going to work out, after all. The early sun lit up a few yellow squares beneath him and he chose one and hoped it was lucky. He had to keep his attention focused, the foot was beginning to gnaw and bite, and he didn’t want to stall on the way down. It would be an excellent emergency landing. He’d fly again as soon as the foot healed, and the aeroplane could be trucked back to Seville. Since there was hardly any gas, the danger of fire on impact was minimal. In a way, his luck held.

It held all the way down the chute to the field. It held as he bounced. It held as he braked with the flaps. Held as the 109 rolled to a stop. Everything seemed to flood out of him at that moment, and he fell back against the seat and let his hands dangle and closed his eyes. The engine had stalled. He turned the key to off. Listened as the birds began to sing again. It had been a woman at the machine gun, he was sure of it now. The long hair stayed printed on his memory. These Spanish women, he thought. You had to admire them. Still, it would be wiser to leave that fact out of his report. That was the sort of story that got around and stuck to your career like glue.

He came to suddenly. Had he blacked out for a moment? Somehow he had to find a telephone. Recollecting his error, he wondered idly if he had not been ever so slightly unprepared for the mission. Too much Evangelina, perhaps. A fighting man could not leave his wits in bed. He moved the foot and grunted with pain. He needed a doctor. That thought got him moving, and he shoved the canopy back, grabbed the sides of the cockpit and hoisted himself to a sitting position directly above the wing. And, luck held, here came some people to help him. Peasants, no doubt, in their dark blue cotton shirts and trousers. These must be the peasants who cut the wheat, he reasoned, for they are carrying scythes. But, he looked around to make sure, the wheat was already cut.

He briefly fingered the flap of the holster holding his sidearm, but there were at least twenty of them, so he threw his hands into the air and called out, “Rendicion, rendicion,” meaning that he surrendered. But at this they only laughed.

Faye shut her eyes when Senora Tovar, the janitor’s wife, soaped her breasts-despite herself, she was very embarrassed to be touched in this way-and the woman noticed and said “Scha!” in amazement at American notions of privacy. Did this girl not know that it was a woman’s destiny to have her hands in everything unsacred, from placenta to horse manure and all that flowed from babies and wounds and old men? That by the time a woman was twenty there was nothing in the world she had not touched? She shrugged, smiled, and moved the girl’s delicate little washing cloth to spread lather across her shoulders. Just down the street, at 14 Calle de Victoria, three women were hard at work on her clothing, rubbing it furiously on washboards as the fume of gasoline rose in their faces.

As the glorious hot water poured down on her, Faye bubbled inside. It had been the most exciting day of her life. It had to be shared! But with who? Her parents would be frightened, badly frightened. Penelope Hastings? Penny would be most deliciously envious, but she would, Faye knew, show the letter to her mother, an endearingly foggy society lady who always asked Faye, “Is there, dear, um, anything you don’t, um, eat?” Poor Mrs. Hastings, entirely flustered by the fear of feeding something wrong to Penelope’s Jewish friend from college. And poor Mrs. Hastings was just the type, she was certain, who would simply have to telephone the child’s mother.

The Pembroke alumnae magazine?

Fran Bernstein (‘33) pens a note from sunny Spain to say she’s enjoying her visit with Bolshevist elements of Republican forces defending Madrid. Recently our Franny shot it out with a Nazi fighter plane and got herself doused with aviation gasoline in the process! A victory celebration followed as ladies of the neighborhood forced the janitor to turn on the water, at which time shy Fran was unceremoniously stripped down and washed.

Obediently, she let Senora Tovar turn her around and scrub her back. Her eyes still burned; she knew they’d be bright red for days. Andres, of course, would suggest visits to doctors. Would insist.

This was a less than happy thought. She would have to tell him about her bicycle lock, and she knew this would create great stir and turmoil. Clearly, somebody in the building was a traitor, a Fifth Columnist. And a sneak thief.

She had told the excited men of the neighborhood Checa that she’d found the lock open. One of them, she knew from his cold stare, had not believed her. But he had said nothing. She was the hero of the hour. Not only had she retrieved the lantern, she had helped to shoot up a plane-though the damn thing had flown away to safety-and certainly, everybody said, spoiled the Nazi’s aim. The bomb had fallen in the street, breaking every window for a hundred yards but sparing the gas and water mains, which allowed, when the Checa men had been shooed away, the triumphal procession first to Tovar the janitor, then to the aqua tile bathroom on the third floor.

Number 54 Avenida Saldana, it turned out, was a Republican armory, a secret one. If the blue lantern had been left in place, half the neighborhood would have gone skyward, and the people in the building-including the humming mother and her child-would have gone with it. When Faye had returned, ecstatic, to the rooftop, Renata had lit the lantern and placed it on the parapet. “Let us discover who seeks such a light,” she’d said grimly, running the bolt on the Hotchkiss gun and centering it on the trapdoor to the roof. When the plane came, though, it was Faye who grabbed the handles and Renata who fed the belt. Curiously, she had heard nothing. Had seen the twinkling on the 109’s wings but had never, she admitted to herself, realized what this meant. Had, in fact, moments later, burned her fingers on a silvery lump half buried in the roof tar, and only then had her mind made the connection that sent a single wracking shiver from shoulders to knees. Renata too had been soaked by gasoline but, being ever and truly Renata, had insisted on her own bathing arrangements.

“Eres limpio, yo creo,” Senora Tovar said, stepping back to admire her handiwork.

“Gracias, mil gracias, senora,” Faye said, turning the water off and taking a rough, clean towel that had appeared from a hand in the doorway.

The woman waved away the thanks, singing, “De nada, de nada,” as she left the room to an uproar of Spanish from friends waiting without.

Faye’s bare feet slapped down the marble-floored hallway toward the staircase that led to the room under the eaves. Life was better than a short story, she rather thought, with an O. Henry twist at every turning that caught the heroine unaware and stunned her with the peculiarity of fortune. Could anyone have predicted that in the fall of 1936 a machine gun would buck and vibrate beneath her hands as a German plane swooped toward her from the sky? Not with any Ouija board she’d ever heard of. That her best friend would be a German communist named Renata? No, no, no. That her lover would be a forty-two-year-old Spanish draftsman from Ceuta named Andres Cardona? No a thousand times!

Oh if they could only see her now.

It was a narrow lane, barely one car wide, that wound its way up to San Ximene, and Khristo drove slowly, conscious of the roadside vegetation-lush and bursting weeds in every shade of purple and gold-as it whispered against the doors of the Citroen.

At this speed he could hear the whirring of insects, could study gates made of twisted boughs that appeared from time to time, guarding dirt paths that wandered off into the fields. Once a week they drove to San Ximene, and he was beginning to recognize individual gates. Each one was built of twisted boughs, crossed and braced in every conceivable style. Once a week was probably too often to visit a safe house, but Yaschyeritsa had ordained the schedule and his word was law. Sascha, after a dreadful week, had at last discovered that vodka could be replaced by Spanish brandy and was his old self again. “Flies for Yaschyeritsa!” he would call out as they started off. Not so loud, Khristo thought, but said nothing. Sascha was a spring river in full flood, which went where it liked.

Khristo loved this car. A 1936 Citroen 11 CV Normale. Its long hood suggested luxury, its short, boxy body suggested frugality, and the curved trunk in the rear suggested yet another French preoccupation. The sober black body was accentuated by fat whitewall tires in open wells and shiny headlamps. The spacious windshield seemed to draw every yellow bug in Spain, but he kept the glass immaculate with wet, crumpled copies of La Causa. Soaked newspaper was the thing for cleaning car windows-he’d learned that from a former

Вы читаете Night Soldiers
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату