used hard over the years and now beginning to age-varnish worn off the teak in places, brasswork showing the first bloom of verdigris. The portholes were shuttered, the boat seemed deserted, bobbing up and down on the harbor swell amid the orange peels and tarred wood. Casson stood for a moment, rain dripping off the brim of his hat. Somewhere in his heart he turned and went back to Paris, a man who’d lived, for a moment, the wrong life. A wave broke over the end of the dock, white spray blown sideways by the wind. He took a deep breath, crossed the gangplank, rapped sharply on the door to the stateroom.

The door swung open immediately, he stepped inside and it closed behind him. The room was dark, and silent, except for creaking planks as the Estancia strained against its moorage. The man who had opened the door watched him carefully, his fingers resting on a table by a large revolver. Apparently this was Carabal-described to Casson as a Spanish army officer, a colonel. But no braid or epaulets. Pale gray suit and spectacles; sparse, carefully combed hair, and the bland face of a diplomat, reddened by excitement and winter weather. In his forties, Casson thought.

“I’m to say to you that we met, at the Prado, last April,” Casson said.

Carabal nodded, acknowledging the password. “It was July”-countersign-“in Lisbon.”

There was someone else on the boat-he changed position, and Casson could feel the shift of weight in the floorboards. Casson reached into the pocket of his raincoat, took out a key, handed it to Carabal. “It’s on the sixth floor,” he said. “Room forty-two. The suitcase is in the closet.”

Carabal took the key. “Three hundred thousand?”

“Yes.”

“Good. General Arado will contact your principals.”

“How will that happen?”

“By letter. Hand-delivered in Paris on the fifteenth of February.”

“All right.”

“We will go forward.”

“Yes.”

“Good luck to all of us,” Carabal said, opening the door.

Casson turned and left. On the dock, he raised his face to the wind-blown rain. Thank God that’s over.

The walk back along the Paseo was glorious. Shattered cloud over the sea, puddles like miniature lakes-surface water ruffled by the gusting wind, a priest on a mule, the street lamps coming on in first darkness. Golden light, fluttering palm trees. “Buenas noches,” said the priest.

Back in the Alhambra, he felt the weight lift. Thank God it was over, now he could go back to his own life. After the war, a good story. A revolver! He took his wet shoes off, jacket and pants and shirt and socks, crawled into bed in his underwear. The pillow felt cool and smooth against the skin of his face. What was it, seven in the evening? So what. He didn’t care. He would order from room service if he felt like eating.

An omelet. They could manage that. He had captured, by means of lavish tips, the allegiance of the room- service waiter, a man not without influence in the kitchen. That meant the omelet did not have to swim in oil and garlic and tomato sauce, it could be dry, with salt and parsley. He needed something like that now.

Oatmeal! He’d discovered it during a trip to Scotland. Steel-cut, they’d say, meaning the best, with yellow cream from an earthenware pitcher. He’d ordered it every morning; dense, gooey stuff-delicious, soothing. Of course down here they would never have such a thing.

Who had put the little slip of paper in his pocket? The redhead, he was almost sure of it. Pearl earrings, dancer’s legs. Haughty, the chin tilted up toward heaven. Passionate, he thought, that kind of a sneer could turn into a very different expression, an O-surprised by pleasure. Or playful indignation. How dare you. He liked that, an excellent trick. Jesus, women. They thought up all these things, a man had no chance at all. And then, like Citrine, they turned away from you. How long could he mourn? It wasn’t good not to make love. Unhealthy, there were all sorts of theories.

Tired. It scared him, what this little enterprise had taken from him in strength and spirit. Oh Lord, he was so tired. No redhead for him, not tonight. She wouldn’t do it anyhow, not now, not after he’d ignored the note. What? Monsieur! How dare you presume. Ah, but, even better, the redhead says yes, they go to his room. She likes to kiss, that hard mouth softens against his. White skin, blue veins, taut nipples. Then later he admits the note excited him. “Note?” she says.

For a moment he was gone, then he came back. A strange little dream-a hallway in a house. Somebody he’d known, something had happened. It meant nothing, and he could not stay awake any longer. He took a deep breath and let it out very slowly to tell himself that the world was slipping back into place.

Oatmeal.

The phone. Those two sustained notes, again and again. He clawed at it, knocked the receiver off the cradle, groped around the night table until he found it, finally mumbled “What? Hello?”

“Jean-Claude! Hey it’s me. I’m here. I owe you a drink, right? So now I got to pay up. Hello?”

Simic.

“Jean-Claude? What goes on there? Not asleep. Hey, shit, it’s nine-thirty. Wait a minute, now I see, you’re getting a little, right?”

“No, I’m alone.”

“Oh. So, well, then, we’ll have a drink. Say, in twenty minutes.”

Casson’s mind wasn’t working at all. All he could say was yes.

“In the bar downstairs. Champagne cocktail-what about it?”

“All right.”

“A bientot!” Triumphant, Simic very nearly sang the words.

Don’t be a rat, Casson told himself. He’s happy, you be happy too. Not everything needs to fit in with your mood about it.

He staggered into the bathroom. What was Simic doing in Malaga? If he’d been intending to come, why hadn’t he brought the money himself? Well, there was, no doubt, a reason, he would know it soon enough. He stood in the tub, pulled the linen curtain closed, inhaled the damp-drain odor of Spanish beach hotels. Five showerheads poked from the green tile-maybe in summer you’d be splendidly doused from every side. Not now. Five tepid drizzles and the smell of sulphur. Putain de merde. He threw handfuls of water on himself, then rubbed his face with a towel.

He got dressed, tied his tie, brushed his hair. Simic wasn’t going to make a night of it, please God. Whorehouses and champagne and somebody with a bloody nose bribing a cop at dawn.

Down the hall, checked his watch, he was right on time. Pressed the bell for the elevator. It started up, humming and grinding, then stopped with a squeak. Maybe if they left some oil out of the food and put it on the elevator. All right, victory for the Alhambra, he would walk downstairs. No, here it came, slow and noisy. The door slid open, the elevator boy, about fifteen, in hotel uniform, mumbled good evening. Strange, he was pale, absolutely white. He slid the door closed. Everything smelled in this hotel, that included the elevator. Stopped on three. Bulky man in a tuxedo, who stood back against the wall and cleared his throat. Finally, the lobby.

The bar dark and very active, Spaniards having a drink before their eleven o’clock dinner hour. Fifteen minutes, then a table came open, next to a rubber plant. Casson tipped the waiter, sat down. Now, what could he order that would not do battle with the gruesome champagne cocktail he was going to be forced to drink? A dry sherry, and a coffee. A dish of salted almonds arrived as well. There was a string trio in the lobby, three elderly Hungarians who played their version of Spanish music. 10:10. Simic, where are you?

He sent the waiter to the bar for cigarettes. A brand called Estrella. Very good, he thought. Strong, but not too dry. He smoked, drank some sherry, ate an almond, took a sip of coffee. Why, he wondered, did he have to be the one to fight Hitler? Langlade was making lightbulbs, Bruno was selling cars. He ran down a list of friends and acquaintances, most of them, as far as he knew, were doing what they’d always done. Certainly it was harder now, and the money wasn’t so good, and you had to go to the petits fonctionnaires all the time for this permission and that paper, but life went on. His father used to say to him-Jean-Claude, why do you have to be the one? 10:20.

Simic hadn’t meant tomorrow night, had he? Was he in the hotel when he called? It had sounded that way,

Вы читаете The World at Night
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату