a canal, then, at last, a narrow opening in a stone wall and a small street sign, raised letters chiseled into the wall in the old Paris style, IMPASSE SAVIER. At the end of the alley, a green metal door-Compagnie Luminex.

Inside it was a beehive, workers sitting at long assembly tables, the line served by a young boy in a cap who, using every ounce of his weight, threw himself against the handle of an industrial cart piled high with metal fittings of various shapes and sizes. In one corner, a milling machine in operation, its motor whining from overuse. It was hot in the workroom-the roar of a kiln on the floor below explained why- and there were huge noisy blowers that vibrated in their mounts.

“Jean-Claude!”

It was Langlade, standing at the door of a factory office and beckoning to him. He wore a gray smock, which made him look like a workshop foreman. In the office, three women clerks, keeping books and typing letters. They were heavily built and dark, wearing old cardigan sweaters against the damp factory air, and had cigarettes burning in ashtrays made from clamshells. Langlade closed the half-glass door to the workshop floor, which reduced the flywheel and grinding noises to whispered versions of themselves. They shook hands, Langlade showed him into a small, private office and closed the door.

“Jean-Claude,” he said fondly, opening the bottom drawer of his desk, taking out a bottle of brandy. “I can only imagine what would get you all the way out here.” He gave Casson a conspiratorial smile- clearly an affair of the heart was to be discussed. “Business?” he said innocently.

“A little talk, Bernard.”

“Ahh, I thought-maybe you just happened to be in the neighborhood.” They both laughed at this. Langlade began working on the cork.

“Well, in fact I called your office, three or four times, and they told me, Monsieur is out at Montrouge, so I figured out this is where I’d have to come. But, Bernard, look at all this.”

Langlade smiled triumphantly, a man who particularly wanted to be admired by his friends. “What did you think?”

“Well, I didn’t know. What I imagined-three or four workmen, maybe. To me, a lightbulb. I never would have guessed it took so much to make a thing like that. But, really, Bernard, the sad fact is I’m an idiot.”

“No, Jean-Claude. You’re just like everybody else-me included. When Yvette’s Papa died, and she told me we had this odd little business, I hadn’t the faintest idea what to do about it. Sell it, I supposed. And we tried, but the country had nothing but labor trouble and inflation that year, and nobody in France would buy any kind of industrial anything. So, we ran it. We made Christmas-tree lights and we had small contracts with Citroen and Renault for the miniature bulbs that light up gas gauges and so forth on automobile dashboards. Actually, Jean-Claude, to make a lightbulb, you have to be able to do all sorts of things. It’s like a simple kitchen match, you never think about it but it takes a lot of different processes, all of them technical, to produce some stupid little nothing.” He grunted, twisted the cork, managed to get it free of the bottle.

“Bernard,” Casson said, gesturing toward the work area, “Christmas-tree lights? Joyeux Noel!”

Langlade laughed. He searched the bottom drawer, found two good crystal glasses. He held one up to the light and scowled. “Fussy?”

“No.”

“When I’m alone, I clean them with my tie.”

“Fine for me, Bernard.”

Langlade poured each of them a generous portion, swirled his glass and inhaled the fumes. Casson did the same. “Well, well,” he said.

Langlade shrugged, meaning, if you can afford it, why not? “When the Germans got here,” he said, “they began to make big orders, for trucks, and those armored whatnots they drive around in. We did that for five months, then they asked, could you buy some more elaborate equipment, possibly in Switzerland? Well, yes, we could. There wasn’t much point in saying no, the job would just go across the street to somebody else. So, we bought the new machinery, and began to make optical instruments. Like periscopes for submarines, and for field use also, a type of thing where a soldier in a trench can look out over the battlefield without getting his head blown off. We don’t make the really delicate stuff-binoculars, for instance. What we make has to accept hard use, and survive.”

“Is there that much of it?”

Langlade leaned over his desk. “Jean-Claude, I was like you. A civilian, what did I know. I went about my business, got into bed with a woman now and then, saw friends, made a little money, had a family. I never could have imagined the extent of anything like this. These people, army and navy, they think in thousands. As in, thousands and thousands.” Langlade gave him a certain very eloquent and Gallic look-it meant he was making money, and it meant he must never be asked how much, or anything like that, because he was making so much that to say it out loud would be to curse the enterprise-the jealous gods would overhear and throw down some bad-luck lightning bolts from the top of commercial Olympus. Where the tax people also kept an office.

Casson nodded that he understood, then smiled, honestly happy for a friend’s success.

“Now,” Langlade said, “what can I do for you?”

“Citrine,” Casson said.

A certain smile from Langlade. “The actress.”

“Yes.”

“All right.”

“We have become lovers, Bernard. It’s the second time-we had a petite affaire ten years ago, but this is different.”

Langlade made a sympathetic face; yes, he knew how it was. “She’s certainly beautiful, Jean-Claude. For myself, I couldn’t stop looking at her long enough to go to bed.”

Casson smiled. “We just spent a week together, in Lyons-that’s between you and me by the way. Now, I’ve had some kind of problem in the Gestapo office on the rue des Saussaies. Bernard, it’s so stupid- I went up there to get an Ausweis to go to Spain, and they asked me about military service and something told me not to mention that I’d been reactivated in May and gone up to the Meuse. You know, there are thousands of French soldiers still in Germany, in prison camps. I decided it would be safer not to admit anything. So, I didn’t. Well, time went by, somebody sent a paper to somebody else, and they caught me in a lie.”

Langlade shook his head and made a sour face. The Germans were finicky about paper in a way the Latin French found amusing-until the problem settled on their own doorstep.

“The next thing was, they started reading my mail and listening to my phone. So, when I was with Citrine down in Lyons, I told her that if she wanted to get in touch with me she could send a postcard to your office, your law office in the 8th is the address I gave her.”

He waited for Langlade to smile and say it was all right, but he didn’t. Instead, his expression darkened into a certain kind of discomfort.

“Look, Jean-Claude,” he said. “We’ve known each other for twenty years, I’m not going to beat around the bush with you. If Citrine sends me a postcard, well, I’ll see that you get it. On the other hand, next time you have a chance to talk to her, would it be too much to ask for you to find some other way of doing this?”

Casson wasn’t going to show what he felt. “No problem at all, Bernard. In fact, I can take care of it right away.”

“You can understand, can’t you? This work I’m doing matters to them, Jean-Claude. It isn’t like they’re actually watching me, but, you know, I see these military people all the time, from the procurement offices, and all it would take would be for my secretary over in the other office to decide she wasn’t getting enough money, or, or whatever it might be. Look, I have an idea, what about Arnaud? You know, he’s always doing this and that and the other, and it’s just the sort of thing that would appeal to him.”

“You’re right,” Casson said. “A much better idea.”

“So now, here’s what we’ll do. Let’s go back to Paris-I can call a driver and car-and treat ourselves to a hell of a lunch, hey? Jean-Claude, how about it?”

Friday, 4 May. 4:20 P.M.

End of the week, a slow day in the office, Casson kept looking at his watch. Seven hours-and the dinner at Brasserie Heininger would be over. Of course, he lied to himself, he didn’t have to go, the world wouldn’t come to an end. No, he thought, don’t do that. “Mireille?” he called out. “Could you come in for a minute?”

“Monsieur?”

Вы читаете The World at Night
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату