level of, well, beasts.”
“But he murdered his paramour. Was it, do you think, romantic passion that drove him to do such a thing?”
“I don’t believe that.”
“What then?”
“I suspect this crime was a double murder, not a murder/suicide.”
“Committed by whom, Monsieur Weisz?”
“By operatives of the Italian government.”
“An assassination, then.”
“Yes.”
“With no concern that one of the victims was the wife of an important French politician.”
“No, I don’t think they cared.”
“Was Bottini, then, to your way of thinking, the primary victim?”
“I believe he was, yes.”
“Why do you believe that?”
“I think it had to do with his involvement in the antifascist opposition.”
“Why him, Monsieur Weisz? There are others in Paris. Quite a number.”
“I don’t know why,” Weisz said. It was very hot in the room, Weisz felt a bead of sweat run from beneath his arm down to the edge of his undershirt.
“As an emigre, Monsieur Weisz, what is your opinion of France?”
“I have always liked it here, and that was true long before I emigrated.”
“What exactly is it that you like?”
“I would say,” he paused, then said, “the tradition of individual freedom has always been strong here, and I enjoy the culture, and Paris is, is everything that’s said of it. One is privileged to live here.”
“You are aware that there are disputes between us-Italy claims Corsica, Tunisia, and Nice-so if, regrettably, your native country and your adopted country were to go to war, what would you do then?”
“Well, I wouldn’t leave.”
“Would you serve a foreign country, against your native land?”
“Today,” Weisz said, “I don’t know how to answer that. My hope is for change in the government of Italy, and peace between both nations. Really, if ever there were two countries who ought not to go to war, that would be Italy and France.”
“And would you be willing to put such ideals to work? To work for what you believe should be harmony between these two nations?”
Pompon almost smiled, started to speak, to attack, but his colleague, very quietly, cleared his throat. “We appreciate your candor, Monsieur Weisz. Not so easy, these politics. Perhaps you’re one of those who in his heart thinks that wars should be settled by diplomats in their underwear, fighting with brooms.”
Weisz smiled, intensely grateful. “I’d pay to watch it, yes.”
“Unfortunately, it doesn’t work like that. Too bad, eh? By the way, speaking of diplomats, I wonder if you’ve heard, as a journalist, that an Italian official, from the embassy here, has been sent home.
“I hadn’t heard.”
“No? You’re sure? Well, maybe a communique wasn’t issued-that’s not up to us, down here in the trenches, but I’m told it did happen.”
“I didn’t know,” Weisz said. “Nothing came to Reuters.”
The cop shrugged. “Then better keep it under your hat, eh?”
“I will,” Weisz said.
“Much obliged,” the cop said.
Pompon closed his file. “I think that’s all, for today,” he said. “Of course we’ll be speaking with you again.”
Weisz left the ministry, a lone figure amid a stream of men with briefcases, circled the building-this took a long time-at last left its shadow, and headed toward the Reuters office. Going back over the interview, his mind spun, but in time settled on the official sent back to Italy. Why had they told him that? What did they want from him? Because he sensed they knew he’d become the new editor of
Was this true? If it wasn’t, and the story appeared in
But he would decline, with silence. He’d been summoned to this meeting, he decided, as the editor of
Now Weisz felt better. Not such a bad day, he thought, the sun in and out, big, fancy clouds coming in from the Channel and flying east over the city. Weisz, on his way to the Opera quarter, had left the ministry neighborhood and returned to the streets of Paris: two shop girls in gray smocks, riding bicycles, an old man in a cafe, reading
By ten-fifteen, Weisz was back in the office. To, once again, a certain look from the secretary:
With the interview behind him, Weisz treated himself to a gentle day at the office. He put off a call to Salamone, drank coffee at his desk, and, a