and practical — and wore a blue work smock that buttoned up the front. Sitting close to her, he saw that she was very fair-skinned, with a sharp line to her jaw and a pointy nose that suggested mischief, the tip faintly reddened in the chill of the unheated room. Her eyes were a faded blue, her smile ironic, and subtly challenging. The face of an intellectual, he thought — she would be partial to symphonies and serious books. She was dressed for the chill, in a long, loose skirt, thick black wool stockings, and laced, low-heeled boots. She wore no make-up he could see but somehow didn’t need it, looking scrubbed and sensible.

‘So then,’ she said. ‘ Apres la Guerre, an appealing title, isn’t it, what with… everything going on right now. What do you think of the script?’

‘I’ve read through it a couple of times, and I’m almost done with the book — normally I would have finished it but it kept putting me to sleep.’

‘Yes, I felt the same way, but the script is better. Much better, would you say?’

From Stahl, a nod of enthusiasm. ‘It has real possibilities, depending on who directs — Jules Deschelles was going to tell me who will replace Emile Simon but so far he hasn’t. A lot will depend on how it’s shot, on the music, and… but you know all that. You’ve been doing this for a while, no?’

‘Ten years, give or take. I started in Germany, with UFA, but we, my husband and I, had to leave when Hitler took power in ’33. We weren’t the sort of people he wanted in Germany — my husband was a journalist, a little too far to the left. So, late at night, we ran like hell and took only whatever money we had in the house. I wondered if we weren’t just scaring ourselves with this whole Nazi business but, a month after we left, some of our old friends disappeared, and you know what’s gone on there since ’33. After all, you’re from Vienna, or so I’ve read, anyhow.’

‘I left when I was sixteen, but that had to do with family, not politics. Later I went back for a few years, then lived in Paris before they brought me out to Hollywood.’

‘Do you like it there?’

‘I try to. I don’t think anybody actually likes it, not the people I talk to. Mostly they feel some mixture of gratitude and anxiety, because it pays a lot but after a while you discover it’s perilous — you can really say the wrong thing to the wrong person, and it’s probably wise to understand that a career in movies is temporary. On the other hand, I like America. Well, I like Americans, I’m not sorry to be one of them, as much as I am.’

She shrugged. ‘You’re an emigre, like us. I don’t suppose you’d prefer to speak German, we can.’

‘Oh no, I have to speak French right now, think in French as much as possible.’

She was silent for a moment, then, for no particular reason, smiled at him. ‘Well,’ she said. ‘I suppose we have to go to work, get you measured up to be Colonel Vadic. Where’s he from, your colonel?’

‘“A Slav” is all it says in the script. In the book he’s from somewhere in the Balkans.’

‘Deschelles saw something there, in the book, let’s hope he was right,’ she said, then stood and drew a rolled yellow tape measure out of the pocket of her smock. ‘Could you stand in front of my mirror?’

Stahl stepped onto a wooden platform in front of the mirror. Renate Steiner took a long, appraising look at him and said, ‘You’re nice and tall, aren’t you. Thank heaven, or your forebears. There are some very handsome, very short actors in this business, and the producer has to cast a very short woman as the love interest or the actor has to stand on a box.’ She found a pad and pencil on the table and said, ‘Could you hold your left arm out straight, palm facing me?’

Stahl did as he was told. Renate put her glasses back on, clamped the pencil between her teeth, then stretched the tape from the tip of his middle finger to his armpit. She studied the tape where it met his finger, steadied the end under his arm, and said, ‘You’re not ticklish, are you?’

‘Not for a long time.’

‘That makes this easier, now and then we’ve had comedy in here.’ She let the tape go and wrote down the measurement and said, ‘By the way, may I call you Fredric?’

‘Yes, I prefer it.’ After a beat he said, ‘Renate.’

Measuring his other arm, she said, ‘We’ve got plenty of Foreign Legion uniforms in stock, we’ll just have to do some alterations.’

‘Will I be wearing the kepi with the white neckcloth?’ In his voice, I hope not.

‘Not if I can help it,’ she said firmly. ‘That’s been seen too often, in the worst movies — the audience will expect you to burst out in song. “Oh, my desert maiden…”, that sort of thing.’ He smiled, she glanced up at him. ‘No,’ she said, ‘you’ll wear a classic officer’s uniform, and since Vadic has been in a Turkish prison camp we’ll have to fade it, soil it, give you a little rip in the shoulder.’

‘That sounds just right,’ he said. ‘When I made silent films in Paris they stuck a kepi on me but it was too small…’

She said, ‘Would you face the mirror, please?’ and stepped up onto the platform, running the tape across his shoulders.

‘… which made it so hot they had to wipe the sweat off my face.’

‘That won’t happen, not at chez Renate — I try to keep my actors comfortable.’ She reached up and measured his head. ‘Your hat will fit perfectly, colonel.’ She next took his neck measurement, then drew the tape tight around his waist. ‘Please don’t do that,’ she said. ‘Just let everything settle in its natural position, you’re not at the beach.’ Stahl relaxed his stomach. ‘We all have tummies, don’t we?’ she said. Then she knelt in front of him and, looking up at him, she said, ‘We come now to the inseam.’ This measurement was taken from the very top of the inner thigh. ‘You can hold the sensitive end if you like.’

Stahl grinned despite himself. ‘No, I don’t mind, I’ll just close my eyes.’

She laughed politely, then went ahead and took the measurement, exactly as his tailor, and past costume designers, had done it. ‘There,’ she said, ‘you can open your eyes now.’ Next she did the wrist, after that, the neck. Then she said, ‘We’re just about done,’ and circled the tape around his hips.

‘Bigger than you thought?’ Stahl said, a laugh in his voice.

‘Oh, normal, maybe a little bigger,’ she said. ‘But you aren’t the only one.’ She was, he knew, referring to herself. She rolled the tape back up and put it in the pocket of her smock. They returned to their chairs and Stahl, glad that the work was finished, lit a cigarette. Renate, looking at her notepad, said, ‘Colonel Vadic will also wear an old suit — all three of them will. This is when they have to get rid of their uniforms, after they’ve been arrested as deserters…’

‘And almost executed. Blindfolded, tied to the post…’

‘They buy suits in Damascus, in the souk,’ she said. ‘You know, I think Paramount might let Deschelles shoot on location. He’s trying, anyhow, wants to use Tangiers for Damascus, and do the desert scenes nearby.’

‘We can only hope,’ Stahl said. ‘Because you know what studio desert sets are like, beach sand blown around by fans, and…’

Suddenly, a man and a woman on bicycles skidded to a halt in front of the open door. ‘Renate!’ the woman called out, her voice breathless and excited. Renate rose and walked over to the door, Stahl followed her. ‘Have you heard?’ the woman said. She spoke German with a sharp Berlin accent. ‘Excuse me, sir,’ she said to Stahl in French, ‘but there is finally good news. Very good news.’

‘Hello, Inga,’ Renate said. ‘Hello, Klaus.’

‘They’ve made a deal with Hitler,’ Inga said, now back in German. ‘He takes the Sudetenland, but promises that’s the end of it, and he signed a paper saying so. They had to put pressure on the Czechs, of course, who were going to fight. Now they’ve agreed not to resist.’

‘This is good news, thank you for telling me,’ Renate said. Her tone was courteous, and far from elated.

Inga again apologized for the interruption, then she and Klaus pedalled away on their bicycles. ‘I suppose that’s good news,’ Stahl said. ‘Surely for this movie, it is.’

Renate said, ‘Yes, I suppose it is,’ her tone tentative and thoughtful. ‘Maybe not so good for the Czechs, though. And I have Jewish friends who settled in Karlsbad, in the Sudeten Mountains, when they fled Germany, and now they’ll have to run again. But it is good news, for me and Inga and Klaus, because if France goes to war with Germany, all the German emigres here will be interned. That’s a rumour, but it’s a rumour I believe.’

Stahl spent another fifteen minutes with Renate Steiner, then went off to find his taxi.

The driver had managed to get hold of a newspaper, a special edition with the headline WAR AVERTED, then, in smaller print, Hitler Signs Agreement in Munich with a photograph of Neville Chamberlain smiling as he waved a piece of paper. Heading away from Joinville, the driver was ambivalent — yes, his son would be demobilized, would return to his family and his taxi, and about this he felt a father’s great relief. On the other hand,

Вы читаете Mission to Paris
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату