нарицательным обозначением британского правительства.

6

Ньюгейт – тюрьма, основанная еще в 12 столетии.

7

Rate – мимо, промах. (фр.)

8

Mortelle – рана, точный удар. (фр.)

9

Группа карт, идущая подряд в какой-либо масти от туза.

10

«Рука» из пяти карт, включающая туз.

11

Пять карт одной масти.

12

Старшие карты.

13

Четыре карты одного ранга.

14

Наивысшая комбинация в покере.

15

Сент-Джеймс – королевский парк.

16

Жуир – (фр.) весело и беззаботно живущий человек, ищущий в жизни только удовольствий.

17

Бикфордов шнур.

18

Спорный исторический факт, что существовала женщина, сделавшая такую необычную карьеру. Но это было в IX веке, здесь авторы допустили некоторую вольность.

19

Дай мне. (нем.)

20

Кто ты? (один из итал. диалектов)

21

Таракан. (итал.)

Вы читаете Смерть на двоих
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату