Эпилог

Выдержка из «Газеты Монморанси»: Светлячковый кот указал, где пиратский клад

(сообщает наш собственный корреспондент)

Вчерашней ночью молодой предприимчивый гость с Морозного Севе£& отыскал, казалось бы, мифический клад знаменитой пиратки Кейт. Двенадцатилетний Хьюго Пеппер сообщил нашему корреспонденту, что «кладоискательство его стихия».

Долгие годы охотники за сокровищами обыскивали старую кузницу Артура Блантстоуна и даже сделали подкоп под Кошачий фонтан. Но только Хьюго Пепперу пришла в в голову идея включить свет на старом Циклоповом маяке, который и осветил суть вопроса. Статуя кота Чертовки Кейт отразила луч прямо в то место, где было спрятано сокровище.

Благодарный Харбор Хайтс наградил молодого кладоискателя двумя тысячами двадцатью двумя дандунскими дублонами, которые тот намерен потратить на то, чтобы увековечить память своих родителей, погибших от клыков белых медведей.

Выдержка из журнала «Высший свет Харбор Хайтса» Чайка О ГОРОДЕ

В нашем городе появилась новая скульптурная группа «Пепперы со Светлячковой площади»

В память о своих погибших родителях молодой кладоискатель Хьюго Пеппер установил на Светлячковой площади скульптурную группу, изображающую молодых писателей и путешественников Финеаса и Филлиду Пеппер. Памятник был установлен через 11 лет после трагической гибели Пепперов на Морозном Севере. Эта история стала такой популярной, что по ней уже поставлена музыкальная драма «Пепперы со Светлячковой площади».

Афиша Театра эрцгерцога Фердинанда Новости журнала «Гастроном»

После неожиданного банкротства пекарни Бернарда Бамбла, журнал «Гастроном» рад сообщить своим читателям приятные новости. Всемирно известные сыроделы с Морозного Севера Харви и Сарви Рунтер-Тун-Туны открывают в нашем славном городе свой магазин сыра. Магазин Рунтер-Тун-Тунов расположится на восточной стороне Светлячковой площади.

Рунтер-Тун-Туны намереваются проводить в Харбор Хайтсе все зимы, продавая сыр, изготовленный за лето на Морозном Севере.

Лавочники со Светлячковой площади сообщили «Гастроному»: «Мы счастливы принять Харви и Сарви в нашу маленькую, но дружную семью».

Выдержка из школьной газеты учебного корабля «Бетти-Джин»

Мы рады приветствовать Хьюго Пеппера, внука директора Института Путешествий и Странствий Уилфреда Макферсона, в нашей школе. Хьюго только что приехал с Морозного Севера вместе со своими родителям Харви и Сарви Рунтер-Тун-Тунами. Староста класса Корби Флад говорит, что ее новый одноклассник — замечательный рассказчик.

Генеалогическое дерево Хьюго Пеппера Письмо, доставленное в мастерскую Эдварда Ившема летающим почтовым ящиком

УИЛФРЕД МАКФЕРСОН — известный ученый путешественник и выдающийся писатель, объездивший весь белый свет в поисках мифов, басен и необыкновенных сказок.

Его рассказы, напечатанные в известном журнале о путешествиях и путешественниках «Светлячковой вестнике», очень полюбились читателям. Кроме всего перечисленного, Уилфред Макферсон возглавляет ОЗКСВ (Общество Защиты Карликовых Снежных Великанов).

ПОЛ СТЮАРТ — заслуженный автор книжек для юных читателей.

Среди его книг наиболее известна серия бестселлеров «Воздушные пираты».

Пол Стюарт непревзойден в искусстве игры в «Музыкальные айсберги».

КРИС РИДДЕЛ, соавтор «Воздушных пиратов» — художник-иллюстратор и мастер политической карикатуры, неоднократно награжденный различными призами.

Ему ни разу в жизни не довелось встретить смеющуюся козу, но он не теряет надежды.

,

Примечания

1

Рудольф — любимый красноносый олень Санта-Клауса (прим. пер.).

2

Трихолог — специалист по лечению волос.

3

Сезам — кунжут.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату