отряды стремительно отступали, преследуемые со всех сторон наёмниками.

– Это бегство, барон.

Барон нахмурился. Его отряды слишком растянулись на поле брани, стремясь догнать врага. Если среди бойцов Холоса окажется хоть один решительный и храбрый командир, который остановится и соберёт вокруг себя железный кулак, победа обернётся быстрым поражением.

– Горнист? – оглянулся барон по сторонам. – Где, во имя Кири-Джолита, мой горнист?

– Мне кажется, его убили, – проговорил Моргон.

Взгляд Лэнгтри уловил знакомый блеск металла. Среди толпы пленных командиров стоял мальчишка и сжимал побелевшей рукой горн.

– Приведите мне того паренька! – скомандовал барон. Моргон кинулся туда и, сграбастав паренька за шкирку, вернулся. Мальчик упал на колени, замерев от ужаса.

– Проклятье, встань и смотри на меня! – потребовал Безумный Барон. – Ты знаешь «Пойси из Абанасинии»?

Мальчишка, со страхом вставший на ноги, неуверенно поднял глаза.

– Ну, так знаешь или нет? – взревел барон.

Мальчик робко поклонился – эту мелодию знали почти все музыканты.

– Прекрасно, – улыбнулся барон. – Сыграй первый куплет – и будешь свободным.

Парень затрясся, нервничая, он никак не мог начать.

– Да все в порядке, – смягчил тон Лэнгтри, хлопая его по плечу. – В моих войсках эта мелодия означает общий сбор. Давай играй и не тяни время.

Мальчишка выдул первый хриплый и фальшивый звук, барона всего перекосило, но горнист облизал пересохшие губы и попробовал снова. Ясные и чистые звуки мелодии поплыли над полем, доносясь до всех.

– Прекрасно, парень, – одобрил барон, – повторяй её ещё и ещё.

Услышав знакомый приказ, наёмники прекратили безумную атаку и наступление, немедленно начав перестраивать ряды и собираться вместе. Теперь врасплох их будет не застать.

– Соберёшь всех раненых, Моргон, – сказал барон. – А потом маршируйте в город. – Он посмотрел в сторону чернеющего невдалеке лагеря Холоса. – А с ним что делать?

– Тут нам не придётся беспокоиться, милорд, – сказал Моргон. – Весь командный состав или перебит, или взят в плен, а оставшиеся в живых солдаты сегодня же ночью подожгут лагерь и разбегутся по домам. Утром мы увидим только дым и пепел.

– Бьёшься об заклад, Моргон?

– Бьюсь, милорд!

Они ударили по рукам.

– Это как раз один из тех случаев, когда я хочу проиграть, – улыбнулся барон.

Моргон кивнул ему и убежал организовывать ряды. Лэнгтри ещё постоял, слушая, как музыкальная тема по-прежнему звучит громко и убедительно.

– Очень хорошо, сынок, – сказал он, – Ты справился, можешь прекратить надрываться…

Мальчишка отнял горн от губ, в нерешительности глядя на барона.

– А теперь убирайся. Я сдержу слово – никто не тронет тебя.

Но мальчишка стоял, не двигаясь с места и продолжая смотреть на Лэнгтри.

– Сэр, – наконец произнёс он, – могу я присоединиться к вашей армии?

Лэнгтри оглянулся:

– А сколько тебе лет, парень?

– Шестнадцать.

– Ты хочешь сказать, все тринадцать?

Мальчик повесил голову.

– Ты слишком молод для такой жизни, сынок. И уже видел достаточно смерти. Лучше возвращайся домой, к мамочке. Она, наверное, волнуется…

Мальчишка продолжал стоять, а барон покачал головой и двинулся дальше. Он слышал за собой осторожные шаги, но не стал оборачиваться.

– Милорд, все в порядке? – спросил подошедший мастер Сенедж.

– Я смертельно устал, – ответил Лэнгтри. – Такое чувство, что у меня всё болит. Но я не ранен, хвала Кири-Джолиту.

Сзади подбежал ещё один командир.

– Тебе нужны люди? – спросил Айвор Лэнгтри Сенеджа.

– Да, барон, у нас много раненых, не считая возни с этими пленными…

Барон обернулся и поманил мальчишку:

Вы читаете Братья по оружию
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату