since I’m only -“

Wallace Binnett, still trembling violently, said painfully through his teeth: “That’s a lie. You killed Molly. Joyce and I came out of her room when we heard Molly scream, and heard the shot and saw her fall out of your room, and nobody came out afterward.”

The old man said calmly: “Well, I’ll tell you: it was an accident. They told me there was a fellow from Australia here to see me about some of my properties there. I knew there was something funny about that somewhere” – he grinned – “not ever having been there. I didn’t know whether one of my dear nephews was getting suspicious and putting up a game on me or what, but I knew that if Wally wasn’t in on it he’d certainly try to pump the gentleman from Australia about me and maybe I’d lose one of my free boarding houses.” He chuckled.

“So I figured I’d get in touch with Ira so I could go back to his house if things worked out bad here, and I’d try to get rid of this Australian. Wally’s always thought I’m half-cracked” – he leered at his nephew – “and’s afraid they’ll lug me off to a madhouse before I could make a will in his favour, or they’ll break it if I do. You see, he’s got a pretty bad reputation, what with that Stock Exchange trouble and all, and he knows no court would appoint him to handle my affairs if I went screwy – not as long as I’ve got another nephew” – he turned his leer on Ira – “who’s a respectable lawyer. So now I know that rather than have me kick up a row that might wind me up in the madhouse, he’ll chase this visitor, and I put on a show for Molly, who happened to be the nearest one to hand. She took it too seriously, though.

“I had a gun and I did a lot of raving about being spied on by my enemies in Australia and that I was going down and shoot this fellow. But she got too excited and tried to take the gun away from me, and the first thing I knew it had gone off, and I had to make these marks on my neck and think up that story about the big dark man.” He looked contemptuously at Wallace. “I didn’t know he was covering me up. Little as I thought of him, I never thought he’d be low enough to cover up his wife’s murderer – even if he didn’t like her – just for the sake of money.”

Spade said: “Never mind that. Now about the butler?”

“I don’t know anything about the butler,” the old man replied, looking at Spade with steady eyes.

Spade said: “You had to kill him quick, before he had time to do or say anything. So you slip down the back stairs, open the kitchen door to fool people, go to the front door, ring the bell, shut the door, and hide in the shadow of the cellar door under the front steps. When Jarboe answered the doorbell you shot him – the hole was in the back of his head – pulled the light switch just inside the cellar door, and ducked up the back stairs in the dark and shot yourself carefully in the arm. I got up there too soon for you; so you smacked me with the gun, chucked it through the door, and spread yourself on the floor while I was shaking pinwheels out of my noodle.”

The old man sniffed again. “You’re just -“

“Stop it,” Spade said patiently. “Don’t let’s argue. The first killing was an accident – all right. The second couldn’t be. And it ought to be easy to show that both bullets, and the one in your arm, were fired from the same gun. What difference does it make which killing we can prove first-degree murder on? They can only hang you once.” He smiled pleasantly. “And they will.”

A MAN NAMED THIN

Papa was, though I may be deemed an undutiful son for saying it, in an abominable mood. His chin protruded across the desk at me in a fashion that almost justified the epithet of brutal which had once been applied to it by an unfriendly journalist; and his moustache seemed to bristle with choler of its own, though this was merely the impression I received. It would be preposterous to assume actual change in the moustache which, whatever Papa’s humour, was always somewhat irregularly salient.

“So you’re still fooling with this damned nonsense of yours?”

On Papa’s desk, under one of his hands, lay a letter which, its odd shape and colour informed me immediately, was from the editor of The Jongleur to whom, a few days before, I had sent a sonnet.

“If you mean my writing,” I replied respectfully, but none the less staunchly; for my thirtieth birthday being some months past, I considered myself entitled to some liberty of purpose, even though that purpose might be distasteful to Papa. “If you mean my writing, Papa, I assure you I am not fooling, but am completely in earnest.”

“But why in” – if now and then I garble Papa’s remarks in reporting them, it is not, I beg you to believe, because he is addicted to incoherencies, but simply because he frequently saw fit to sacrifice the amenities of speech to what he considered a vigour of expression – “do you have to pick on poetry? Aren’t there plenty of other things to write about? Why, Robin, you could write some good serious articles about our work, articles that would tell the public the truth about it and at the same time give us some advertising.”

“One writes what one is impelled to write,” I began not too hopefully, for this was by no means the first time I had begun thus. “The creative impulse is not to be coerced into -“

“Florence!”

I do not like to say Papa bellowed, but the milder synonyms are not entirely adequate to express the volume of sound he put into our stenographer’s given name by which he insisted on addressing her.

Miss Queenan appeared at the door – an unfamiliar Miss Queenan who did not advance to Papa’s desk with that romping mixture of flippancy and self-assurance which the press, with its propensity to exaggerate, has persuaded our generation to expect; instead, she stood there awaiting Papa’s attention.

“After this, Florence, will you see that my desk is not cluttered up with correspondence dealing with my son’s Mother Goose rhymes!”

“Yes, Mr. Thin,” she replied in a voice surprisingly meek for someone accustomed to speak to Papa as if she were a member of his family.

“My dear Papa,” I endeavoured to remonstrate when Miss Queenan had retired, “I really think -“

“Don’t dear Papa me! And you don’t think! Nobody that thought could be such a…”

It would serve no purpose to repeat Papa’s words in detail. They were, for the most part, quite unreasonable, and not even my deep-seated sense of filial propriety could enable me to keep my face from showing some of the resentment I felt; but I heard him through in silence and when he had underscored his last sentence by thrusting The Jongleur’s letter at me, I withdrew to my office.

The letter, which had come to Papa’s desk through the carelessness of the editor in omitting the Jr. from my name, had to do with the sonnet I have already mentioned – a sonnet entitled Fictitious Tears. The editor’s opinion was that its concluding couplet, which he quoted in his letter, was not, as he politely put it, up to my usual standard, and he requested that I rewrite it, adjusting it more exactly to the tone of the previous lines, for which it was, he thought, a trifle too serious.

And glisten there no less incongruously

Than Christmas balls on deadly upas tree.

I reminded myself, as I took my rhyming dictionary from behind Gross’s Kriminal Psychologic where, in the interest of peace, I habitually concealed it, that I had not been especially pleased with those two lines; but after repeated trials I had been unable to find more suitable ones. Now, as I heard the noon whistles, I brought out my carbon copy of the sonnet and determined to devote the quiet of the luncheon hour to the creation of another simile that would express incongruity in a lighter vein.

To that task I addressed myself, submerging my consciousness to such an extent that when I heard Papa’s voice calling “Robin!” with a force that fairly agitated the three intervening partitions, I roused as if from sleep, with a suspicion that the first call I had heard had not been the first Papa had uttered. This suspicion was confirmed when, putting away paper and books, I hastened into Papa’s presence.

“Too busy listening to the little birdies twitter to hear me?” But this was mere perfunctory gruffness; his eyes were quite jovial so that in a measure I was prepared for his next words. “Barnable’s stuck up. Get to it.”

The Barnable Jewellery company’s store was six blocks from our offices, and a convenient street car conveyed me there before Papa’s brief order was five minutes old. The store, a small one, occupied a portion of the ground floor of the Bulwer Building, on the north side of O’Farrell Street, between Powell and Stockton Streets. The store’s neighbours on the ground floor of the same building were, going east toward Stockton Street, a haberdasher (in whose window, by the way, I noticed an intriguing lavender dressing robe), a barber shop, and a tobacconist’s; and going westward toward Powell Street, the main entrance and lobby of the Bulwer Building, a prescription

Вы читаете Nightmare Town
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату