– Нам повезло, - сказал Рохан, присоединяясь к Маквесте и первому помощнику. - Боги пощадили нас. Нам очень повезло.

– Да неужели? - громко поинтересовалась Мак, продолжая смотреть на спокойное море.

Вода казалось гладкой как стекло. В ней отражались звезды и висевшая прямо над горизонтом единственная огромная, бледная, полная луна.

Две недели спустя «Перехон» вполз в порт Кады на юго-западном побережье Котаса. Треть ящиков с бренди уцелела и теперь разгружалась под внимательным наблюдением Маквесты и заметно опаленного Лэндла.

Гном присел возле штабеля и потряс головой.

– Моя машина, - проворчал он. - Придется начинать все заново.

– Твоя машина достаточно хорошо сработала, - категоричным тоном сказала Мак,- Она спасла «Перехон».

– У меня не хватит денег, чтобы купить все те детали, которые надо заменить. Мы потеряли две трети нашего груза, а значит, и две трети заработка.

– Я знаю, как поправить ситуацию. - Темные глаза капитана встретились с похожими на бусинки глазами гнома-механика. - Я только что подписала контракт на доставку шерсти на север, в Картай. Его начнут грузить на борт примерно через час. А поскольку в трюме нет машины, мы сможем забить его полностью. И платят прилично… к тому же половину вперед.

– Почему бы нам не взять шерсть через несколько недель или месяц? Маквеста Кар-Тхон, еще надо учесть, что если осталась только одна луна, то изменились течения, само море изменилось. Мы должны некоторое время выждать в порту, пока все не уладится… пока мы не узнаем, с чем имеем дело, пока не узнаем об итогах войны. К тому же прошлой ночью в таверне поговаривали о…

– Контракт подписан.

– Просто небольшая задержка, Маквеста Кар-Тхон.

– Выплаты по этому контракту слишком велики, чтобы идти на попятный.

– Возможно, они и велики. Но…

– Тогда можешь сходить на берег, - резким тоном произнесла капитан, сверкая глазами. - Строй свою машину на каком-нибудь другом судне. Забивай ему трюм своими глупыми изобретениями. - Маквеста поджала губы, так что они превратились в ниточку.- Я не стану отказываться от столь привлекательной работы только для того, чтобы ублажать тебя.

– Хорошо платят, говоришь? Тогда я бы не отказался от новой кухонной плиты, - согласился гном- механик. - И мне пригодилась бы, по крайней мере, дюжина медных прутов для моей весельной машины. Толстая проволока, труба и… Кстати, а что насчет того, что рассказывают в таверне?

Мак сердито посмотрела на него.

– Знаю, - со вздохом произнес Лэндл. - Если Кринн погибнет, мне волноваться будет уже не о чем.

С угрюмым видом он исчез под палубой.

– Через час, - прокричала ему в спину Мак.

И пока гном не видел, позволила себе редкую улыбку.

ДРАКОНИЙ КОЛОДЕЦ Джанет Пек

– Эй, старик! Что говорят твои видения? Сегодня воду искать будешь?

Высокого, но согбенного седоволосого старика сопровождали смех и свист, когда он шел по Гернну. Весело кивая, улыбаясь и помахивая свободной рукой - той, в которой не были зажаты его драгоценная палка и старая разбитая лопата, - Таррис Кенрилан шел по этой иссушающей жаре странной вихляющей походкой.

Старик, прежде бывший городским ткачом, обычно еще на рассвете начинал слоняться по поселению и так ходил, пока к полудню усталость не заставляла его присесть где-нибудь и подкрепиться скудной пищей. Он был неизменно доброжелателен, но полон бессмысленных фраз, которые выдавал за жемчужины мудрости тем, кто желал с ним поговорить.

Сегодня Таррис выглядел иначе… в его шаге появилась твердость и торопливость, в тусклых зеленых глазах прорезался необычный блеск, нетерпеливое стремление куда-то. Большинство измученных жарой, потеющих и рычащих друг на друга жителей, попрятавшихся в слабой тени, не могли заметить этого отличия, но для Релдонес Фиттеринг, раньше выполнявшей обязанности городского глашатая, оно не прошло незамеченным.

Будучи любопытной и неисправимой сплетницей, праздной пташкой, сующей свой носик во все, что сочтет интересным, Релдонес жила ради пикантных слухов и свежих новостей. Ее непревзойденный талант позволял из двух отдаленно связанных фактов сработать нечто, очень похожее на правду. Женщина поднесла ладонь козырьком к глазам и смотрела на Тарриса до тех пор, пока старик не прошел между двумя домами и не исчез из виду.

Причина его поведения была непонятна Релдонес, и ее рука, выставленная на солнцепек, чуть не покрылась волдырями. Женщина прислонилась к стене, дававшей хоть какую-то защиту от настырных лучей. Но прикосновение плечом к оградке, окружавшей источник Гернна (он полностью пересох за последний год, во многом из-за перемен, принесенных Годами Хаоса), казалось, помогло ее мыслям зашевелиться.

А не может ли это быть началом перемен, которых она ждала уже многие месяцы?

Фиттеринг отошла от песчаной могилы источника и поспешила к конторе Элотура, старейшины Гернна. Она постучала по едва держащейся двери, загрохотавшей под ее костлявой рукой.

– Войдите.

В голосе старейшины звучали печаль и безнадежность, объясняемые уже третьим подряд годом невыносимой засухи. Элотур был одним из последних, кто все еще пытался поддерживать некое подобие нормальной жизни, приходя каждое утро в контору и приступая к работе над бумагами, заваливавшими его рабочий стол.

Он бросил на женщину короткий взгляд.

– Тебе чего надо? - слетело с губ Элотура прежде, чем он успел надеть свою привычную добродушную маску.

– Старейшина, - задыхаясь, проговорила Релдонес; ее лицо раскраснелось от жары и натуги, - у меня новости. У Тарриса Кенрилана было четвертой видение!

- Ну и?… - Элотур откинулся на спинку стула, глядя на досужую сплетницу налитыми кровью карими глазами, окруженными складками морщинистой от долгого воздействия солнца кожи. - Что мне до того?!

– Он уже на пути к той роще к югу от города и собирается снова начать рыть.

Короткие темные волосы Фиттеринг покрывала бледно-коричневая глинистая пыль, в которую превратилась некогда плодородная почва полей, находившихся в трех днях пути от Палантаса.

Старейшина на некоторое время задумался, положив смуглые руки на потрескавшуюся столешницу. Когда-то стол был очень дорогим, но жара и сухой воздух разрушали его, так же как и все остальное ценное, что было в городе. Так же, как вообще все.

– Думаю, что ты права, Релдонес, - без всякой заинтересованности протянул Элотур. - Спасибо за новости.

Он снова наклонился вперед, возвращаясь к работе.

– Разве ты ничего не собираешься предпринимать? - пробормотала Фиттеринг.

– А что бы ты хотела, чтобы я сделал? - Старейшина разговаривал с ней, как с назойливым ребенком, - Я позволил последним стражникам уйти, чтобы они могли добыть хоть какие-нибудь крохи для своих семей. - Элотур вздохнул. - У всех, кого я знаю, есть неотложные дела. Я бы и рад что-нибудь сделать, но…

– Старейшина, я могу проследить за ним. Сейчас я совершенно свободна.

– Мне казалось, что ты заботишься о Дельфас, матери Гвиллара… Ах да, совсем забыл, что она так и не

Вы читаете «Драконы Хаоса»
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату