– Отвезу тебя домой.
– А-а-а.
Брайс тронулся с места и дал задний ход, выезжая из леса на узкую асфальтированную дорогу, ведущую к шоссе.
– Знала бы ты, как ты меня сейчас взбесила! – не унимался Брайс.
– Я буду тебе признательна, если ты поведешь машину чуть помедленнее.
– А я буду тебе признателен, если ты помолчишь.
Она замолчала, не желая злить его еще сильнее. Но потом спросила:
– Куда мы едем?
– Я знаю короткий путь.
Он свернул на еще одну асфальтированную дорогу. Как она представляла, город был совсем в другой стороне.
Что там говорили по радио? «Продолжается расследование дела об убийстве. Полиция пытается определить, связано ли вчерашнее изнасилование и убийство молодой женщины, обнаруженной рядом с автострадой, с аналогичным убийством, произошедшим на прошлой неделе в Оак-Парк»?
Брайс жил в Оак-Парк. А под ее кроватью много лет назад действительно жили чудовища. …
– Останови машину.
– Что?
Она повысила голос:
– Я сказала, останови машину!
Он резко затормозил у обочины.
Вокруг них простирались кукурузные поля, и эту размеренную картину нарушал только силуэт вороньего пугала на горизонте, освещенного луной.
Она открыла дверь и вышла.
– Я знаю, кто ты! Не думай, что я совсем тупая, Брайс, или как тебя там по-настоящему зовут.
Она уже закрывала дверь, когда услышала голос Брайса:
– Я понятия не имею, о чем ты!
– Ах, ты не понимаешь? Убийство и изнасилование в Оак-Парк на прошлой неделе. Ты живешь в Оак-Парк. И вчерашнее изнасилование и убийство возле автомагистрали. – Она в гневе вскинула голову. – Ты хотел изнасиловать меня после того, как убил, или до? Извращенец!
Он засмеялся.
– О боже, ты думаешь, это я убийца? Ты серьезно?
Смех показался ей на удивление правдоподобным. Но он был изворотливым убийцей, а значит, мог сымитировать искренность.
– Слушай, извини, что я тебя напугал. Но я не убийца, Богом клянусь.
Это тоже прозвучало искренне. В его голосе слышались удивление и теплота… но он мог обманывать ее.
– Давай уматывай отсюда и оставь меня в покое!
– Но как ты попадешь домой?
– Не твое дело! – Она с силой захлопнула дверцу и пошла по пустынной проселочной дороге, испещренной выбоинами, словно поле, на котором произошло генеральное сражение между двумя армиями лилипутов.
Несколько раз он подъезжал к ней и пытался убедить ее сесть обратно в машину, приводя крайне резонные аргументы, но она оставалась к ним глуха.
Она хотела позвонить в полицию и назвать им его имя, как только доберется до телефона.
«Вот он ваш убийца, офицер.…»
Она точно не могла сказать, когда Брайс наконец оставил свои безуспешные попытки и уехал. Ее беспокоили только ноги, которые скоро покроются мозолями, чувство голода и холода и простуда, которой ей, вероятно, не миновать.
«Но зато я в безопасности, – подумала она. – Зато я доберусь сегодня до дома».
Небольшое кафе было оазисом цивилизации в этом безлюдном месте. Электрический свет, лившийся из его окон, отгонял прочь ночную мглу.
Выпив чашку кофе с пончиком, она подошла к продавцу и спросила:
– Как думаете, такси сюда доедет?
Он покачал головой:
– Ждать придется долго. Сегодня же вечер пятницы.
И тогда из-за столика поднялся мужчина, одетый в камуфляжную рубашку и джинсы. Очень симпатичный.
– Вам куда ехать?
Она назвала ему адрес.
– Мне как раз по дороге.
– Правда? – спросила она, не веря своей удаче. – Правда?
Через шесть часов ее нашла патрульная машина. Женщину изнасиловали и убили, а затем выбросили тело в канаву.
Когда Брайс следующим утром прочитал об этом в газете, он сразу оке позвонил в полицию и все им рассказал.
– Боже мой! – сокрушался он. – Она думала, что убийца – это я. Вышла из моей машины, и глядите, что случилось.…