Инна М., Ширайя Чаранти
Мэри-Сью Энциклопедия
Маленькое вступление
За появление данного труда следует благодарить Шрайка и его сообщников по Fantasy_proda. А также легионы юных писателей, щедро предоставляющих материал для анализа.
Составитель ни в коей мере не претендует на оригинальность и первооткрывательство.
Аффтар - индивид, чьи писательские амбиции существенно превосходят литературный талант (и, увы, знание русского языка).
Бронелифчик - часть униформы Мэри-Сью. Считается, что бронелифчик - это вершина эволюции топика. Лучшие изделия выковывают из сплава либидо, комплексов и штампов (1:3:6). Простейший бронелифчик собирается в домашних условиях из канцелярских скрепок.
Великий Роман - любое произведение аффтара независимо от формы, жанра и объема.
Иномирье - в узком смысле - сказочная вселенная, куда попадает Мэри-Сью. В широком смысле - любая картина мира, в которой извращаются законы природы, логика и правила родной речи (например, у человека внезапно вырастают крылья, пэтэушница становится королевой, а слово 'пальто' - склоняется).
Мэри-Сью [1] (МС) - живая легенда Иномирья. Безупречная героиня небезупречных аффтаров. Всегда носит при себе зеркало, которое отражает ее бесчисленные достоинства, и мемориальную табличку, где записаны все подвиги и свершения.
Аниме
Огромными лучистыми глазами
взирают на тентакли махо-сёдзё.
И нервно поправляют сейлор-фуку.
Прекрасный источник вдохновения для юных аффтаров. И замечательный рассадник комплексов. Ведь, при всем желании, не получится заиметь глазищи в пол-лица (запущенные случаи базедовой болезни в расчет не берем) и ноги длиной в 2/3 роста.
Из аниме в произведения аффтаров прорвались толпы сексапильных демонов с волосами и глазами психоделической окраски. Также японскую мультипликацию следует благодарить за двухметровые мечи, которыми теперь размахивает кто ни попадя. И, конечно, за обилие ехидных героев. Нынче каждая аффтарица считает своим долгом поселить в Великом Романе как минимум одного персонального Алукарда, Шульдиха или Мураки.
Охотник на вампиров Ди заслуживает отдельной благодарности (с занесением в личное дело) за адского коня, любезно сдаваемого напрокат.
Schreik: но вперед него ехидного коня успела сдать напрокат ВБП.
Аристократизм
Смотрите, как поблескивает гордо
фамильный вензель в пирсинге пупка!
Очень важен для МС, и должен всячески подчеркиваться.
Основные черты аристократа: тонкие длинные пальцы, горделивая посадка головы, уменье ездить верхом и презрение к простолюдинам (читатели по умолчанию попадают в число последних).
Настоящий аристократизм не скроют ни слои косметики, ни пудовый пирсинг в разных интересных местах, ни мини-юбка (с ее помощью что-либо скрыть трудновато), ни топик с декольте (см. про мини-юбку).
Артефакты
Добуду я волшебный Медный Таз,
и мир от зла и бедствий им накрою!
Имеют труднопроизносимые названия и труднодоступные места укрывания. По-настоящему сильный артефакт не может храниться в местном краеведческом музее под присмотром вечно дремлющих бабушек и называться 'Деревянная ложка. XIX в.'.
Понятно, что стоящий артефакт нельзя выпилить лобзиком из фанеры. Зато, хороший артефакт стопудово выйдет из платины, инкрустированной лунным светом, из берцовой кости мухокрылого дракона, или из черепа Розенталя.
Барды и нутрии
Бесшумно, словно тень, речной зверек
с ножом в зубах спускался по портьере...
А голый бард стоял в кустах на стреме.
Самые несчастные существа в Иномирье.
Барды тратили слишком много времени на занятия музыкой и не уделяли должного внимания физической подготовке. В результате, любая иномирская старушка способна побить и ограбить хиляка-барда.
Статистика показывает, что среди бардов много трансвеститов. Во всяком случае, у некоторых Мэри-Сью к концу Великого Романа скапливается ворох бардовых чулок, корсетов и бижутерии.
Иногда бардов используют в декоративно-прикладных целях. Например, делают из них так ценимые аффтарами деревянные гобелены.
Нутриям повезло еще меньше. Их то и дело начиняют всякой гадостью вроде переживаний героини.
Благородное происхождение