йада — когда; акалпах — не способный (действовать или выполнять); сва-крийайам — в своих обязанностях; вйадхибхих — болезнью; джарайа — старостью; атхава — либо; анвикшикйам — в духовном развитии; ва — или; видйайам — в приобретении знаний; курйат — пусть выполняет; анашана-адикам — сокращение приема пищи.
Когда из-за болезни или старости ванапрастха становится неспособен выполнять предписанные ему обязанности — изучать Веды и развивать в себе духовное сознание, — он должен поститься, то есть прекратить есть.
атмани — в себя; агнин — проявления огня в теле; самаропйа — надлежащим образом поместив; саннйасйа — отвергнув; ахам — ложного «Я»; мама — ложные представления; атматам — и восприятие тела как своего «Я» или своей собственности; каранешу — в пять элементов, являющихся причиной существования материального тела; нйасет — пусть погрузит; самйак — полностью; сангхатам — соединение; ту — но; йатха-архатах — как положено.
Он должен надлежащим образом поместить в себя огонь и благодаря этому избавиться от привязанности к телу, которая вынуждает душу отождествлять себя с телом или своей собственностью. Нужно постепенно погрузить физическое тело в пять первоэлементов [землю, воду, огонь, воздух и эфир].
КОММЕНТАРИЙ: Тело — это следствие, а причина — пять первоэлементов (земля, вода, огонь, воздух и эфир). Иначе говоря, человек должен очень хорошо знать, что физическое тело — это всего лишь соединение пяти начал. Обладая таким знанием, он сможет погрузить свое тело в эти элементы. Когда о человеке говорят, что он, обладая совершенным знанием, погрузился в Брахман, это значит, что он всецело осознал себя душой — духовной частицей, отличной от тела.
кхе — в эфир; кхани — отверстия тела; вайау — в воздух; нишвасан — воздушные потоки в теле (прану, апану и т. д.); теджахсу — в огонь; ушманам — телесное тепло; атма-ван — человек, знающий свое «Я»; апсу — в воду; асрик — кровь; шлешма — слизь; пуйани — и мочу; кшитау — в землю; шешам — остальное (то есть кожу, кости и другие плотные составляющие тела); йатха-удбхавам — откуда произошли.
Мудрый человек, который постиг свою духовную природу и обрел совершенное знание, должен погрузить разные части своего тела в их источники. Отверстия в теле появляются из эфира, дыхание рождается из воздуха, телесное тепло берет начало в огне, а семя, кровь и слизь — порождение воды. Плотные компоненты тела — кожа, мышцы и кости — происходят от земли. Таким образом, все составляющие материального тела берут начало в различных элементах материи, и их надо вновь вернуть в эти элементы.
КОММЕНТАРИЙ: чтобы осознать душу, нужно понять, откуда происходят разные компоненты тела. Тело состоит из кожи, костей, мышц, крови, семени, мочи, экскрементов, тепла, воздушных потоков и прочего, и все это происходит из земли, воды, огня, воздуха и эфира. Человек должен хорошо знать природу всех составляющих тела. Тогда он поймет свою природу, то есть станет атмаваном — тем, кто постиг душу.
вачам — речь; агнау — в бога огня (божество, которое олицетворяет стихию огня и управляет ею); са-вактавйам — сопровождаемую предметом речи; индре — в царя Индру; шилпам — ремесленное мастерство, умение работать руками; карау — руки; апи — также; падани — ноги; гатйа — со способностью передвигаться; вайаси — в Господа Вишну; ратйа — с половым желанием; упастхам — половые органы; праджапатау — в Праджапати; мритйау — в полубога Мритью; пайум — прямую кишку; висаргам — опорожнение (кишечника); ча — также; йатха- стханам — в надлежащее место; винирдишет — пусть будет указано; дикшу — в разные стороны; шротрам — орган слуха; са-надена — со звуком; спаршена — с тактильным ощущением; адхйатмани — в бога ветра; твачам — орган осязания; рупани — образ (форму); чакшуша — со зрением; раджан — о царь; джйотиши — в солнце; абхинивешайет — пусть поместит; апсу — в воду; прачетаса — с полубогом Варуной; джихвам — язык; гхрейаих — с источником запаха; гхранам — обоняние; кшитау — в землю; нйасет — пусть бросит.
Предмет речи, а также орган речи [язык] следует вернуть огню. Способность к ремеслу и обе руки нужно отдать полубогу Индре. Способность передвигаться и ноги следует отдать Господу Вишну. Чувственные наслаждения нужно вместе с половыми органами вернуть Праджапати. Анус вместе со способностью опорожнять кишечник надо отдать тому, от кого мы его получили, то есть Мритью. Орган слуха и звуки следует возвратить божествам, управляющим сторонами света. Органы и объекты осязания нужно отдать Ваю. Видимые формы надо вместе со зрением отдать солнцу. Язык вместе с полубогом Варуной следует вернуть воде, а обоняние вместе с обоими Ашвини-кумарами нужно возвратить земле.
манах — ум; маноратхаих — с материальными желаниями; чандре — в чандру, полубога Луны; буддхим — разум; бодхйаих — со сферой применения разума; кавау паре — в самого образованного из обитателей вселенной, Господа Брахму; кармани — материальную деятельность; адхйатмана — с ложным эго; рудре — в Господа Шиву (Рудру); йат — в котором; ахам —»я — материальное тело»; мамата — с пониманием «все, что принадлежит материальному телу, — мое»; крийа — деятельность в соответствии; саттвена — с ощущением бытия; читтам — сознание; кшетра-джне — в индивидуальную душу; гунаих — с материальной деятельностью гун материальной природы; ваикарикам — живое существо, находящееся под влиянием этих гун; паре — в Верховное Существо; апсу — в воду; кшитим — землю; апах — воду; джйотиши — в светила, прежде всего в солнце; адах — сияние светил; вайау — в воздух; набхаси — в небо; амум — того; кутастхе — в материалистические представления о жизни; тат — то; ча — также; махати — в махат-таттву, совокупную материальную энергию; тат — то; авйакте — в непроявленное; акшаре — в Сверхдушу; ча — также; тат — то.
Ум вместе со всеми материальными желаниями надо погрузить в бога Луны. Разум и все, с чем он имеет дело, следует поместить в Господа Брахму. Ложное эго, которое находится под влиянием гун материальной природы и побуждает нас думать: «Я — тело, и все, что связано с этим телом, принадлежит мне», нужно вместе с материальной деятельностью погрузить в Рудру, божество, управляющее ложным эго. Материальное сознание вместе с предметом размышлений следует погрузить в индивидуальную душу, а полубогов, действующих под влиянием гун природы, надо вместе с оскверненным живым существом погрузить в Верховное Существо. Землю следует погрузить в воду, воду — в солнечное сияние, солнечное сияние — в воздух, воздух — в эфир, эфир — в ложное эго (материалистические представления о жизни), ложное эго — в совокупную материальную энергию, совокупную материальную энергию — в непроявленную материю [прадхану] и, наконец, материю в ее непроявленном состоянии следует погрузить в Сверхдушу.
ити — так; акшаратайа — духовной природой; атманам — себя (индивидуальную душу); чит-матрам — всецело духовного; авашешитам — оставшегося (после того как материальные элементы были один за другим погружены в их источник, Сверхдушу); джнатва — познав; адвайах — неотличный от Параматмы, то есть обладающий такими же качествами; атха — так; вирамет — пусть прекратит свое материальное существование; дагдха-йоних — тот, источник которого (дрова) сгорел; ива — как; аналах — огонь.
Погрузив таким образом все материальные самоотождествления в соответствующие элементы материи, индивидуальные живые существа, каждое из которых по своей природе всецело духовно и обладает теми же качествами, что и Верховное Существо, должны прекратить материальное существование, подобно огню, который перестает гореть, когда дрова обращаются в пепел. После того как материальное тело возвращено стихиям, из которых оно было создано, остается только духовное существо. Это существо именуют Брахманом, и в качественном отношении оно равно Парабрахману.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двенадцатой главе Седьмой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Идеальное общество: четыре уклада духовной жизни».
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. Поведение совершенного человека