всего сущего, однако не следует думать, что Господь зависит от чего бы то ни было.

И Верховный Господь, и живые существа обладают полным сознанием. Мы сознаем все в пределах своего тела, тогда как Господь сознает целое космическое проявление. Это также находит подтверждение в Ведах. Йасмин дйаух притхиви чантарикшам. Виджна(гйа)тарам адхикена виджанийат. Экам эвадвитийам. Утма-джотих самрад иховача. Са иман локан асриджата. Сатйам джна(гйа)нам анантам. Асанго хй айам пурушах. Пурнасйа пурнам адяайа пурнам эвавашишйате. Все приведенные здесь высказывания подтверждают, что крошечная душа, равно как и Верховная Личность Бога, обладают индивидуальностью. Бог велик, а душа мала, но оба они суть причина всех причин — безграничны на уровне вселенной и ограничены на уровне тела.

Следует помнить, что хотя Верховная Личность Бога и живые существа по своей природе качественно одинаковы, однако в количественном отношении Господь намного превосходит любое живое существо. Люди, наделенные скудным интеллектом, по глупости считают себя равными Богу не только в качественном, но и в количественном отношении. Разум таких людей называют авишуддха-будхайах, что значит «нечистый» или «оскверненный». Когда после многих и многих жизней, проведенных в попытках постичь высшую причину, эти люди обретают знание о Кришне, Васудеве, они вручают себя Господу (васудевах сарвам ити са махатма судурлабхах). Таким образом, они становятся великими душами, достигшими совершенства (махатмами). Тот, кому посчастливилось понять свои взаимоотношения с Богом и кто сознает, что Бог велик (вибху), а живое существо бесконечно мало (ану), обладает совершенным знанием. Если же человек думает, что он — материальное тело и все, что связано с этим телом, принадлежит ему, он пребывает во тьме невежества. Такие представления о жизни именуются ахам мама (джанасйа мохо 'йам ахам мамети). Это и есть иллюзия. Таким образом, живое существо должно отказаться от этих иллюзорных концепций и обрести совершенное знание обо всем сущем.

ТЕКСТ 21

сварнам йатха гравасу хема-карах кшетрешу йогаис тад-абхиджна(гйа) апнуйат

кшетрешу дехешу татхатма-йогаир адхйатма-вид брахма-гатим лабхет

асварнам — золото; йатха — подобно тому как; гравасу — в кусках золотоносной руды; хема-карах — опытный добытчик, который знает, что такое золото; кшетрешу — в золотоносных жилах; йогаих — с помощью различных процессов; тат-абхиджна(гйа)х — геолог, который знает, где искать золото; апнуйат — очень легко обретает; кшетрешу — на материальном поприще; дехешу — человеческая форма жизни и другие 8 400 000 форм; татха — подобным образом; атма-йогаих — благодаря духовному процессу; адхйатма-вит — тот, кто полностью сознает разницу между материей и духом; брахма-гатим — совершенство в духовной жизни; лабхета — может достичь.

Как опытный геолог может определить местонахождение золота и с помощью различных процессов обработки очистить его от руды, так и человек, обладающий глубокими познаниями в духовных вопросах, может постичь положение духовной частицы, заключенной в материальное тело, и, развивая в себе трансцендентное знание, достичь совершенства в духовной жизни. Однако глупцам, не имеющим духовных знаний, никогда не удастся определить присутствие духа в теле, подобно тому, как неопытный добытчик, который не знает, что такое золото, никогда не сможет найти его.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе процесс духовного самопознания очень удачно сравнивается с добычей золота. Из-за отсутствия духовных знаний, глупцы и негодяи, в том числе и так называемые гьяни, философы и ученые, не хотят признать существования души. В Ведах сказано: тад-виджна(гйа)нартхам са гурум эвабхигаччхет — чтобы постичь духовное знание, необходимо обратиться к истинному духовному учителю. Тот, кто не имеет знаний по геологии, не сможет определить, где искать золотоносную жилу. И точно так же, человек, не прошедший обучения под руководством духовного учителя, не сможет понять разницы между материей и духом. В данном стихе сказано: йогаис тад-абхиджна(гйа)х. Другими словами, лишь тот, кто, так или иначе, связан с духовным знанием, может признать существование в теле духовной души. Однако, если человек ведет животный образ жизни и не обладает духовной культурой, он никогда не признает этого. Подобно тому, как опытный минералог или геолог может без труда определить местонахождение золота и, вложив определенную сумму денег, извлечь его из руды и обогатить с помощью химической обработки, так и человек, хорошо сведущий в духовных вопросах, может определить местонахождение духа в материи. Тот, кто не знает, что такое золото, не сможет отличить его от камня. И точно так же глупцы и негодяи, которые никогда не обучались под руководством опытного духовного учителя тому, как отличать материю от духа, не способны признать существование души в теле. Чтобы обрести это знание, человек должен пройти подготовку по системе мистической йоги, или, что более важно, по системе бхакти-йоги. В «Бхагавад-гите» (18.55) сказано: бхактйа мам абхиджанати. Пока человек не начнет практиковать бхакти-йогу, ему не удастся постичь положение души в теле. Поэтому одно из первых наставлений «Бхагавад-гиты» гласит:

дехино 'смин йатха дехе

каумарам йауванам джара

татха дехантара-праптир

дхирас татра на мухйати

«Подобно тому, как воплощенная душа переселяется из тела младенца в тело юноши, а из него в тело старика, так и душа в момент смерти переходит в следующее тело. Однако тот, кто постиг свою истинную природу, остается равнодушным к подобным переменам». Итак, суть этого наставления заключается в том, что каждый человек должен понять, где находится душа и как она переселяется из одного тела в другое. Постичь это — значит сделать первый шаг на пути к духовному осознанию. Любой, кто несведущ в духовной науке или не стремится к ее постижению, будет вынужден оставаться на телесном уровне и влачить животное существование. Об этом также сказано в «Шримад-Бхагаватам»: йасйатма-буддхих кунапе три- дхатуке… са эва го-кхарах. Каждый человек должен хорошо усвоить наставления «Бхагавад-гиты», ибо только так он сможет возвыситься на духовный уровень и без труда отказаться от ложного, иллюзорного знания, которое заставляет его думать «я есть тело и все, что принадлежит этому телу — мое [ахам мамети]». Необходимо не раздумывая отказаться от этих собачьих представлений о жизни. Человек должен стремиться понять природу духовной души и верховной души, Бога, которые связаны друг с другом вечными узами. Познав это, он может вернуться домой, к Богу, и таким образом разрешить все проблемы своего материального существования.

ТЕКСТ 22

аштау пракритайах проктас трайа эва хи тад-гунах

викарах шодашачарйаих пуман эках саманвайат

аштау — восеть; пракритайах — материальных энергий; проктах — говорится; трайах — три; эва — разумеется; хи — непременно; тат-гунах — качества материальной энергии; викарах — преобразования; шодаша — шестнадцать; ачарйаих — авторитетами; пуман — живое существо; эках — индивидуальное; саманвайат — из совокупности.

Восемь отделенных энергий Господа, три гуны материальной природы и шестнадцать преобразований [одиннадцать чувств и пять грубых материальных элементов, таких, как земля и вода] служат прибежищем для единой духовной души, которая выполняет роль наблюдателя. Изучив природу материи и духа, великие ачарьи пришли к выводу, что индивидуальная душа обуславливается этими материальными элементами.

КОММЕНТАРИЙ: Как говорилось в предыдущем стихе, кшетрешу дехешу татхатма-йогаир адхйатма-вид брахма-гатим лабхета — «Человек, обладающий глубокими познаниями в духовных вопросах, может постичь положение духовной частицы, заключенной в материальное тело, и, развивая в себе трансцендентное знание, достичь совершенства в духовной жизни». Разумный человек, который добился определенных успехов в поисках своего истинного «я», пребывающего в теле, должен так же постичь природу восьми отделенных энергий Господа. Эти энергии перечислены в «Бхагавад-гите» (7.4):

бхумир апо 'нало вайух

кхам мано буддхир эва ча

аханкара итийам ме

бхинна пракритир аштадха

«Земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум, интеллект и ложное эго составляют Мою отделенную материальную энергию». Бхуми, земля, включает в себя все разновидности чувственного восприятия: рупу (форму), расу (вкус), гандху (обоняние), шабду (звук) и спаршу (осязание). В земле можно найти и благоухание роз, и сладкий вкус фруктов, то есть все, чего бы мы ни пожелали. В «Шримад-Бхагаватам» (1.10.4) говорится: сарва-кама-дугха махи — земля (махи) содержит в себе все необходимое для жизни. Таким образом, все объекты чувственного восприятия заключены в бхуми, земле. Грубые материальные элементы, а также тонкие (ум, интеллект и аханкара, ложное эго) составляют совокупную материальную энергию.

Внутри совокупной материальной энергии действуют три материальные гуны, качества. Будучи порождением материальной энергии, эти три качества — саттва-гуна, раджо-гуна и тамо-гуна — не имеют никакого отношения к душе. Взаимодействуя между собой, они дают начало пяти познающим чувствам, пяти органам действия, а затем уму, который управляет ими. На следующем этапе творения живое существо, в зависимости от своих знаний, мыслей, ощущений и желаний, которые в свою очередь продиктованы влиянием различных гун материальной природы, получает возможность нарабатывать себе ту или иную карму. Так приходит в действие механизм материального тела.

Великие ачарьи, и в частности Сам Кришна, Верховная Личность Бога, в Своем воплощении Девахути-путры Капилы, подробно рассмотрели процесс созидания материальных элементов в науке санкхья-йоги. Желая подчеркнуть это, Прахлада Махараджа употребляет в данном стихе слово ачарйаих. Мы не должны выслушивать мнение неавторитетных ачарьев. Учарйаван пурушо веда: чтобы действительно познать истину, необходимо обратиться за помощью к опытному ачарье.

Живое существо обладает индивидуальностью, однако его внешняя оболочка состоит из многочисленных материальных элементов. Подтверждением этому может служить тот факт, что, когда живое существо покидает свое тело, то есть совокупность материальных элементов, тело тотчас превращается в кусок неживой материи. В качественном отношении материя представляет собой единое целое, а духовная душа качественно едина со Всевышним. Верховный Господь един и индивидуальная душа тоже едина, однако разница между ними состоит в том, что душа повелевает лишь индивидуальной совокупностью материальных элементов, в то время как Верховному Господу принадлежит вся совокупная материальная энергия. Живое существо вправе распоряжаться своим телом, и в зависимости от своих хороших или плохих поступков, вынуждено испытывать страдания и наслаждения. Однако, несмотря на то, что Верховный Господь в образе Параматмы также един, Он одновременно присутствует в телах всех индивидуальных живых существ.

В состав материальной энергии входит двадцать четыре элемента. Индивидуальная душа, обладатель своего конкретного тела, считается двадцать пятым элементом, а двадцать шестым элементом является Господь Вишну в образе Параматмы, верховного повелителя, который стоит над всем материальным проявлением. Того, кто постиг природу этих двадцати шести элементов, называют адхьятма-вит, указывая тем самым на то, что он в совершенстве знает разницу между материей и духом. В «Бхагавад-гите» (13.13) сказано: кшетра- кшетраджна(гйа)йор джна(гйа)нам — тот обладает истинной гьяной, или знанием, кто осознал природу кшетры (тела), индивидуальной души и Сверхдуши. До тех пор пока человек не поймет, что духовная душа вечно связана с Верховным Господом, его знание нельзя считать совершенным. Об этом также сказано в «Бхагавад-гите» (7.19):

бахунам джанманам анте

джна(гйа)наван мам прападйате

васудевах сарвам ити

са махатма судурлабхах

«После многих и многих рождений по-настоящему мудрый человек предается Мне, поняв, что Я — причина всех причин и источник всего сущего. Но редко встречается такая великая душа». Все, что есть материального и духовного в этом мире, представляет собой суть различные энергии Васудевы, которому, помимо всего прочего, принадлежит также индивидуальная душа, духовная частица Верховного Господа. Итак, обретя это совершенное знание, человек вручает себя Верховной Личности Бога (васудевах сарвам ити са махатма судурлабхах).

ТЕКСТ 23

дехас ту сарва-сангхато джагат тастхур ити двидха

атраива мригйах пурушо нети нетитй атат тйаджан

дехах — тело; ту — но; сарва-сангхатах — совокупность всех двадцати четырех элементов; джагат — видимая в движении; тастхух — и стоящая на одном месте; ити — таким образом; двидха — два типа; атра эва — в этой области; мригйах — в поисках; пурушах — живое существо, душа; на — не; ити — так; на — не; ити — так; ити — таким образом; атат — что не есть дух; тйаджан — отвергнуть.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату