“It is wonderful,” the queen said. “I had not thought that men could be taught so to move together; and that is how the Romans fight, Beric?”

“It is, queen,” Beric said. “The exercises are exactly similar to those of the Romans. I learnt them by heart when I was among them, and the orders are exactly the same as those given in the legions —only, of course, they are performed by trained soldiers more perfectly than we can as yet do them. It is but two months since we began, and the Romans have practised them for years. Had I time you would have seen them much more perfect than at present.”

“You have performed marvels,” she said. “I wish that you had had more time, and that all the Iceni, and not the Sarci only could have thus learned to meet the enemy. Do you not think so, chiefs?”

“It is wonderful,” one of the chiefs said; “but I think that it is not so terrifying to a foe as the rush of our own men. It is better for resistance, but not so good for attack. Still it has great merits; but I think it more suited for men who fight deliberately, like the Romans, than for our own tribesmen, who are wont to rely for victory each upon his own strength and valour.”

“What say you, Beric?” the queen asked.

“It would be presumptuous for me to give my opinion against that of a great chief,” Beric said quietly; “But, so far, strength and valour have not in themselves succeeded. The men of Caractacus had both, but they were unavailing against the solid Roman line. We have never yet won a great victory over the Romans, and yet we have fought against them valiantly. None can say that a Briton is not as brave and as strong as a Roman. In our battles we have always outnumbered them. If we have been beaten, therefore, it has been surely because the Roman method of fighting is superior to our own.”

There was a murmur of assent from several of the chiefs.

“Beric's argument is a strong one,” the queen said to the one who had spoken; “and I would that all the Iceni had learnt to fight in this fashion. However, we shall have opportunities of seeing which is right before we have finished with the Romans. March your men back again, Beric.”

Beric sounded his horn, and the line, facing half round, became a column, and marched in regular order back to the village. The morning meal was now taken, and at midday the march began. Boadicea with her daughters, Parta and other women of rank, went first in their chariots; and the Sarci, who, as lying next to the enemy's country, were allowed the post of honour, followed in column behind her, while the rest of the tribesmen made their way in a miscellaneous crowd through the forest. They halted among the trees at a distance of four miles from Camalodunum, and then rested, for the attack was not to take place until daybreak on the next morning.

Late that evening two or three women of the Trinobantes came out, in accordance with a preconcerted arrangement, to tell them that there was no suspicion at Camalodunum of the impending danger; and that, although there was great uneasiness among the inhabitants, no measures for defence had been taken, and that even the precaution of sending away the women and children had not been adopted.

No fires had been lighted; the men slept in the open air, simply wrapping themselves in their mantles and lying down under the trees. Beric had a long talk with Boduoc and ten of the tribesmen of the latter's company.

“You understand,” Beric said at last, “that if, as I expect, the surprise will be complete and no regular resistance be offered, I shall sound my horn and give the signal for the tribe to break ranks and scatter. You ten men will, however, keep together, and at once follow Boduoc and myself. As soon as we enter the house to which I shall lead you, you will surround the two persons I shall place in your charge, and will conduct them to the spot where the chariot will be waiting. You will defend them, if necessary, with your lives, should any disobey my order to let you pass through with them. As soon as they are placed in the chariot you will be free to join in the sack, and if you should be losers by the delay, I will myself make up your share to that of your comrades. You are sure, Boduoc, that all the other arrangements are perfect?”

“Everything is arranged,” Boduoc said. “My brother, who drives the chariot that brought your mother's attendants, quite understands that he is to follow as soon as we move off, and keeping a short way behind us is to stop in front of the last house outside the gate until we come. As soon as he has taken them up he will drive off and give them into the charge of our mother, who has promised you to have everything in readiness for them; the skins for beds, drinking vessels, food, and everything else necessary was taken there two days ago. My sisters will see to the comfort of the young lady, and you can rely upon my mother to carry out all the orders you have given her. Our hut lies so deeply in the forest that there is little chance of anyone going near it, especially as the whole of the men of the tribe are away.”

Two hours before daylight the Iceni moved forward. They were to attack at a number of different points, and each chief had had his position allotted to him. The Sarci were to move directly against the northern gate and would form the centre of the attack. Each man, by Beric's order, carried a faggot so that these could be piled against the wall by the gate and enable them to effect an entrance without the delay that would be incurred in breaking down the massive gates. They passed quietly through the cultivated fields, and past the houses scattered about outside the walls, whose inhabitants had withdrawn into the city since the alarm spread. They halted at a short distance from the gate, for sentries would be on guard there, and remained for nearly an hour, as many of the other tribesmen had a considerably longer distance to go to reach their appointed stations. A faint light was beginning to steal over the sky when, far away on their right, a horn sounded. It was repeated again and again, each time nearer, and ran along far to the left; then, raising their war cry, the Sarci dashed forward to the gate.

The shouts of the sentinels on the walls had arisen as soon as the first horn sounded, and had scarcely died away when the Sarci reached the gate. Each man as he arrived threw down his faggot, and the pile soon reached the top of the wall. Then Beric led the way up and stood on the Roman work. The sentries, seeing the hopelessness of resistance, had already fled, and the Sarci poured in. A confused clamour of shouts and cries rose from the town, above which sounded the yells of the exulting Iceni. Beric gave the signal for the Sarci to scatter, and the tribesmen at once began to attack the houses. Placing himself at the head of Boduoc's chosen party, Beric ran forward. Already from some of the houses armed men were pouring out, but disregarding these Beric pressed on until he reached the house of Caius Muro. His reason for haste was that, standing rather on the other side of the town, it was nearer the point assailed by one of the other divisions of the tribe than to the north gate, and he feared that others might arrive there before him. Reaching the door he beat upon it with the handle of his sword.

“Open, Cneius,” he shouted, “it is I, Beric.”

The door was opened at once, and he ran forward into the atrium, which was filled with frightened slaves, who burst into cries of terror as, followed by his men, he entered. “Where are you, Cneius?” Beric shouted.

“I am here,” the scribe replied from his cubicule, “I will be with you in a moment; it is but a minute since we were awoke by the uproar.”

“Be quick!” Beric said, “there is not a moment to be lost.

“Run up to the women's apartments,” he said to a slave, “and tell your mistress to hurry down, for that every minute is precious.”

Almost immediately Berenice came down the stairs in her disguise as a British boy, and at the same moment Cneius issued from his room.

“Come, Berenice,” Beric said, “there is not a moment to be lost; the town is in our hands, and if others of the tribe arrive I might not be able to save you.”

Hurrying them from the house he ordered the men to close round them, and then started on his way back. A terrible din was going on all round; yells, shouts, and screams arising from every house. Flames were bursting up at a dozen points. To his great satisfaction Beric reached the point where the Sarci were at work, breaking into the houses, before he encountered any of the other Iceni. The men were too busy to pay any attention to the little group of their own tribesmen; passing through these they were soon at the gate. It already stood open, the bolts having been drawn by those who first entered. Fifty yards from the wall stood the chariot.

“Now you can leave us,” Beric said to his followers, “I will rejoin you soon.”

Berenice was crying bitterly, horror stricken at the sounds she had heard, though happily she had seen nothing, being closely shut in by the tall forms of her guard.

“Thanks be to the gods that I have saved you, Berenice,” Beric said, “and you also, Cneius! Now I must commit you to the care of the driver of the chariot, who is one of my tribesmen. He will take you to a retreat where you will, I trust, be in perfect safety until the troubles are over. His mother has promised to do all in her power for your comfort. You will find one of our huts but a rough abode, but it will at least be a shelter.”

“Cannot you come with us, Beric?” the girl sobbed.

Вы читаете Beric the Briton
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату