clearly via the rather strong couple-to-couple analogy that both Audrey and Ben have built up in their heads over the past several months without ever breathing a word of it to each other. Ben has managed to talk very clearly about himself although without ever talking
The preceding situation might strike you as being very contrived, thus leaving you with the impression that seeing one romantic situation as “coding” for another is a fragile and unlikely possibility. But nothing could be further from the truth. If two people are romantically involved (or even if they aren’t, but at least one of them feels there’s a potential spark), then almost any conversation between them about any romance whatsoever, no matter who it involves, stands a good chance of being heard by one or both of them as putting a spotlight on their own situation. Such boomeranging-back is almost inevitable because romances, even very good ones, are filled with uncertainty and yearning. We are always on the lookout for clues or insights into our romantic lives, and analogies are among the greatest sources of clues and insights. Therefore, to notice an analogy between ourselves and another couple that is occupying center stage in our conversation is pretty much a piece of cake handed to us on a silver platter. The crucial question is whether it tastes good or not.
The Latent Ambiguity of the Village Baker’s Remarks
Indirect reference of the sort just discussed is often artistically exploited in literature, where, because of a strong analogy that readers easily perceive between Situations A and B, lines uttered by characters in Situation A can easily be heard as applying equally well to Situation B. Sometimes the characters in Situation A are completely unaware of Situation B, which can make for a humorous effect, whereas other times the characters in Situation A are simultaneously characters in Situation B, but aren’t aware of (or aren’t thinking about) the analogy linking the two situations they are in. The latter creates a great sense of irony, of course.
Since I recently saw a lovely example of this, I can’t resist telling you about it. It happens at the end of the 1938 film by Marcel Pagnol,
Does Aimable the baker actually perceive the screamingly obvious analogy? Or could he be so kind and forgiving a soul that he doesn’t see Aurelie and Pomponnette as two peas in a pod, and could the deliciously double-edged bile that we hear him savagely (but justifiedly) dumping on the cat be innocently single-edged to him?
Whichever may be the case, I urge you to go out and see the film; it’s a poignant masterpiece. And if by some strange chance your very own sweetheart, sitting at your side and savoring the movie with you, has just returned to the nest after
Chantal and the Piggybacked Levels of Meaning
Let’s now explore an analogy whose two sides are more different than two cookies or two lovers, more different even than a straying wife and a straying cat. It’s an analogy that comes up, albeit implicitly, when we are watching a video on our TV — let’s say, a show about a French baker, his wife, his friends, and his cats. The point is that we are not
It is all too easy to forget that moths, flies, dogs, cats, neonates, television cameras, and other small-souled beings do not perceive a television screen as we do. Although it’s hard for us to imagine, they see the pixels in a raw, uninterpreted fashion, and thus to them a TV screen is as drained of long-ago-and-far-away meanings as is, to you or me, a pile of fall leaves, a Jackson Pollock painting, or a newspaper article in Malagasy (my apologies to you if you speak Malagasy; in that case, please replace it by Icelandic — and don’t tell me that you speak that language, too!). “Reading” a TV screen at the representational level is intellectually far beyond such creatures, even if for most humans it is essentially second nature already by age two or so.
A dog gazing vacantly at a television screen, unable to make out any imagery, unaware even that any imagery is intended, is thus not unlike Lord Russell staring blankly at a formula of his beloved system
Instead of a dog that, when placed in front of a TV screen, sees only pixels rather than people, imagine little three-year-old Chantal Duplessix, who is watching
With this situation, we can make a more realistic and more generous comparison to Bertrand Russell (yet another analogy!). Chantal, unlike a dog, does not merely see meaningless patterns of light on the screen; she effortlessly sees people and events — the “easy” meaning of the patterns. But there is a second level of meaning that takes the people and events for granted, a meaning transmitted by an analogy between events, and it’s that
Pickets at the Posh Shop
As I suggested above, your recently returned roving sweetheart might well hear an extra level of meaning